«Стив?..»
Голос Баки, прозвучавший в затуманенном сознании, буквально вырвал из объятий нежданного обморока. Стив рывком сел, открывая глаза, напряженный и готовый к любому сюрпризу. Реальность не разочаровала.
Пустая комната, совершенно точно - не знакомая, и скорее всего – нежилая. Рядом лежала без сознания Наташа Романова. Стив первым делом потянулся проверить ее пульс, с неудовольствием (но без удивления) понимая, что усталость и прочие синдромы жестокой схватки никуда не делись.
Наташа была в порядке, и на прикосновение к своей шее ответила слабым стоном. Стив поднялся на ноги, чувствуя себя вполне на свой возраст, и шагнул к единственному окну в комнате, пытаясь упорядочить мысли и понять, что произошло.
Давно уже ему не приходилось чувствовать себя настолько паршиво – наверно, с Бруклина, еще до… в общем, до того, как он шагнул в новую жизнь. До участия в проекте доктора Эрскина, до «Гидры» и войны. За те несколько лет, что прошли с момента разморозки, произошло нереально много всего, и далеко не все события были радостными. Однако даже противостояние со Старком оказалось незначительным по сравнению с тем, что их всех ждало через пару лет.
Стив оперся о потрескавшийся подоконник, недоуменно нахмурился, глядя на улицу. Уже наступили сумерки, но снаружи почему-то почти не горели фонари, не говоря уже о раздражающих огнях рекламы. Никаких автомобилей, мало прохожих… то ли их закинуло в далекое от цивилизации место, то ли еще что. Пойди пойми еще, что вообще случилось.
Последнее, что он помнил – как сидит на земле, потерянный и ошеломленный, и даже не пытающийся это скрыть. То, что случилось – кто мог быть готов к такому? Чтобы твой друг превратился в пепел, и тут же ветер развеял его? Вспоминать о финале схватки в Ваканде было тяжело до остановки сердца, и в этот раз даже Стив Роджерс, оплот уверенности и сдержанности для своих друзей, не был готов играть сильного лидера.
А потом Наташа, стоявшая рядом, что-то изумленно проговорила, Стив повернул голову, и увидел, как ее затягивает во что-то типа портала. Через секунду он и сам оказался в центре калейдоскопа, ослепленный яркими красками, попытался за что-нибудь зацепиться, но безуспешно. И в конце концов, бесславно потерял сознание.
Никаких теорий, кроме того, что это могло быть сумасшедшим планом Старка или доктора Стивена Стрэнджа, о котором рассказал Беннер. Поверить во все, что угодно, не составляло труда – только бы это дало шанс исправить случившееся.
Он подавил вздох, взъерошил волосы, и повернулся к Наташе – как раз в момент, когда она, морщась от боли и держась за бок, садилась. Стив протянул руку, помогая напарнице встать.
- Как ты? – Он надеялся, что голос был твердым, и не выдавал его эмоций. Всегда лучше в первую очередь разобраться в ощущениях самому.
- Сносно, - отозвалась Наташа, поднимаясь на ноги и прислушиваясь к ощущениям. – Что случилось? И где все остальные?
Стив снова посмотрел наружу, помолчал, нахмурившись:
- Все, что успел заметить после… - он запнулся. Наташа качнула головой: не говори. – В общем, я думаю, это связано с той магией, о которой рассказывал доктор Беннер.
- С Камнем Времени? – уточнила Наташа. – То есть, ты думаешь, нас могло закинуть куда-нибудь в прошлое?
Стив протянул ей залетевшую в комнату газету, приподнял брови: что ты об этом думаешь?
- Серьезно? – севшим голосом проговорила Наташа, разглядывая газету на свет, словно ища второй слой, с ответами. Стив потер лоб:
- Да, вряд ли это было запланировано. Так далеко в прошлое, я имею в виду.
Все эмоции Наташи отразились в этот момент на ее лице (вопреки заученным правилам шпионки), потому что Стив тут же отреагировал предостерегающим:
- Не выражаться!
- А я по-русски, - проворчала Наташа, опираясь на подоконник. – Ты и не поймешь.
- А то я тебя не знаю.
- Не так, как Клинт.
- Не так, - согласился Стив мягко, быстро улыбнулся. – Но некоторые слова смог выучить даже столетний старик.
- Успел придумать гениальный план, пока я валялась без чувств? – полюбопытствовала она.
- Во-первых, найти остальных, - тут же отозвался Стив. – Потом уже будем думать о дальнейших действиях.
- Интересно, что делал инопланетный изверг в это время? – задумчиво проговорила Наташа, наматывая на палец прядь темно-рыжих волос. Стив пожал плечами.
- Если все это, - он обвел рукой комнату и пейзаж за окном, - часть плана Старка, то наверняка, все можно исправить. По крайней мере, у нас есть шанс.
Он замолчал, понимая, что в этот момент они оба думают об одном и том же: о команде, которой не стало за считанные секунды. Вспоминать это было жутко. Не вспоминать – попросту невозможно.
Наташа расправила плечи, совсем как Стив, и сказала уверенно:
- Старк не подвел бы. Значит, начинаем игру с чистого листа?
Стив глянул на нее, сперва серьезно и задумчиво, потом внезапно усмехнулся:
- Не то чтобы совсем чистого…
Наташа ответила усталой улыбкой, поняв намек. Они выглядели именно так, как и положено выглядеть выбравшимся из пепла и огня: боевые костюмы изорваны, все в пятнах, да и лицо бы умыть не помешало. Она вспомнила о брызнувшей ей на лоб синей крови, брезгливо поморщилась:
- Гадость…
Стив уже крепко задумался: сложил руки на груди, опустил голову и прикрыл глаза. Наташа фыркнула:
- Даже не старайся, Роджерс. Тебе все равно не удастся выглядеть круче, чем Бартон, когда он размышляет, с какой стороны подойти к своему жуткому трактору.
- Хорошо, что у меня нет трактора, - отозвался Стив, улыбаясь. Чувствовал он себя безумно усталым, и подумал – как странно, что все ранения исчезли, но усталость никуда не делась. Выкрутасы времени?
- И огорода. С картошкой.
- И теми, кто ее любит, несмотря на недовольство Бартона.
- Уже познакомился с народным методом борьбы с колорадским жуком? – Наташа оглядывала комнату без особого интереса. Смотреть было не на что – ужасно напоминало отдельные моменты из подпольной жизни, когда приходилось ютиться в таких же брошенных комнатах.
- Это который называется «пестициды вредны, и только ручной сбор вредителей позволит сохранить пользу продукта»? – Стив процитировал Бартона, весьма похоже изобразив его голос, и Наташа засмеялась. Напряжение понемногу отступало, хотя они оба прекрасно понимала: пока не найдутся другие, спокойствия не будет.
- Вижу, Бартон и тебя к этой межвидовой борьбе привлек, - она подошла к рассохшейся двери, открыла ее. В коридоре было пусто, а в дыру в потолке заглядывали любопытные звезды. – Пошли?
Все обмундирование, бывшее на них в момент переброски во времени, оказалось на месте – щит Стива, копье инопланетянки, бесславно павшей благодаря Ванде, и пара ножей, припрятанных за голенищами ботинок. Вряд ли от этого могла быть ощутимая польза в викторианской Англии, но кто знает, как может все обернуться?
- Нам нужно переодеться, чтобы не вызывать подозрений, - заметила Наташа, следуя за Стивом, который спускался первым по ветхой лестнице. Ступеньки скрипели так зловеще, что Стив сам себе напомнил злобного призрака, крадущегося в поисках жертвы.
- Это больше по твоей части, Нат.
Так ее звал раньше только Клинт, с которым они прошли огонь и воду, но Наташа не имела ничего против использования этого прозвища Стивом. Оно словно скрепляло их боевой дуэт.
- И карту бы неплохо.
- Боюсь, средства связи тут не будут работать.
- Я бы ничему не удивилась. Но увы, ты прав.
В пустом холле первого этажа царила полная тишина. По углам сердито шебуршали мыши. Стив прошел по скрипевшим до зубовного скрежета половицам, открыл входную дверь и выглянул наружу.
- Никогда бы не подумал, что мое первое путешествие в Англию будет таким.
Он сам не ожидал, что долго скрываемая тоска все-таки прорвется, и Романова, конечно же, понимала ее причину. Она встала рядом, так, что дотронулась плечом:
- Не то время, Стив.
Он кивнул, тряхнул головой, избавляясь от непрошенных воспоминаний:
- Да. Совсем не то…
- Насчет одежды, - Наташа взяла инициативу в свои руки, - тут поблизости наверняка есть какой-нибудь театр. Навестим гардеробную, одолжим маскарадные костюмы на время разведоперации.
- Уверен, ты будешь выглядеть превосходно, - заметил Стив с улыбкой. – В этих платьях невозможно выглядеть иначе.
- Звучит так, словно ты сам пробовал их носить, - невинным тоном заявила Наташа. Стив собирался что-то сказать, но она его опередила: - И кстати, мне не нравится твоя борода. Выглядит так, словно ты скопировал ее… у того же Тора, к примеру.
- Он то же самое сказал, - буркнул Стив. Наташа усмехнулась:
- Два голоса против одного. Ты проиграл.
- А мне нравится.
- Она тебя старит.
- Что для меня лишний год? – отмахнулся Стив. – Тем более, сейчас.
Наташа задумчиво кивнула и ничего не ответила.
Театр действительно был – прямо за углом, гостеприимно распахнув (то есть, конечно, немного не так, но…) двери черного хода. Несмотря на разницу в эпохах, основные принципы шпионской профессии пригодились и сейчас. Оставив Роджерса на стреме, Наташа пробралась в гардеробную театра, и через десять минут вернулась с ворохом одежды в руках.
- Сказал бы мне кто-нибудь, что я буду воровать театральные костюмы…
- Мне начинает казаться, что ты имеешь что-то против меня, - проворчал Стив, когда они отошли в переулок и приступили к разбору одежды. Наташа подарила ему быструю милую улыбку, прижимая к себе светлое платье с пышной юбкой:
- Что тебе не нравится? Стильный фрак. Радуйся, что вообще такой нашелся.
- Я буду себе в нем напоминать Локи штутгартского разлива, - заявил Стив. Наташа уже отошла подальше, устроив ширму из подобранного тут же картона:
- А без него ты будешь напоминать Локи после Нью-Йорка, - моментально среагировала она. Стив фыркнул, но больше возражений не последовало.
Некоторое время оба одевались молча, потом Наташа с негромким вздохом констатировала:
- Стив. Боюсь, мне придется самую малость смутить тебя.
- Кажется, это уже невозможно, - Стив подошел к ширме, тактично остановился рядом. Наташа выглянула из-за картонной перегородки, подняла брови вопросительно:
- Что стоишь? Приступай, - она повернулась к нему спиной, придерживая платье. – Только не так безжалостно, как Мамушка, ладно?
- Мда. Такого в моей биографии еще не было.
- Большую часть своей биографии ты изображал Кая, Роджерс.
- В планах еще и пикник? – Стив аккуратно и довольно быстро зашнуровывал корсет. Наташа негромко охнула, словно шнуровка оказалась чересчур тугой, и Стив остановился:
- Что?
Казалось бы, давно похороненное смущение все-таки вылезло наружу, стоило только осознать в полной мере, чем именно он занимается. Не то, чтобы им не приходилось видеть друг друга в разных ситуациях, да и помогать с перевязкой… но все же.
Наташа посмотрела на него через плечо, с удовольствием отметила, что нынешний Роджерс не очень-то отстает по умению смущаться, и невинно улыбнулась:
- Ничего.
- Тридцать шестая попытка выбить меня из колеи, - проворчал Стив, возвращаясь к прерванному занятию.
- О, так ты их считаешь? Мне это льстит.
- Только когда больше нечем заняться.
- Тебе – и нечем заняться? Брось, Роджерс. Фрак не жмет?
- Кажется, я начинаю понимать Старка, с его привязанностью к костюму. Привык к боевому… Вроде все.
- Умница. Спасибо, - Наташа повернулась к нему. – Но Старк вроде как еще филантроп, гений и все такое.
Стив промолчал. Он никогда не был доволен тем, что случилось с командой после (не)подписания Соковийского договора. Верный своим принципам, Роджерс не желал признавать иного варианта, кроме свободы – что тогда, что после. Но в то же время он понимал Старка, мстящего за смерть родителей, и готового прикончить Баки Барнса и любого, кто встанет на его сторону.
Что бы они все выбрали тогда, если бы знали, что грядет после?
Кто знает.
В любом случае, они проиграли первый раунд битвы за вселенную, но судьба дала им шанс исправить это. И нужно было сделать все, чтобы не провалить задание.
Стив оглядел свой костюм, насмешливо фыркнул:
- Говорю же – как Локи…
- Он был стильным, - Наташа надела длинные перчатки, показала Стиву на пару черных туфель. – Очень надеюсь, что не промахнулась с размером.
- Боже мой.
- Не поминай всуе.
- Такое чувство, что ты уже знаешь о нашем положении что-то такое, чего не знаю я, - выдвинул предположение Стив, неохотно влезая в туфли. Наташа подарила ему быструю улыбку, примеряя шелковую шляпку:
- Как я выгляжу?
- Как будто мы собрались на бал.
- Между прочим, из нас двоих ты ближе к этой эпохе, так что по идее, должен стать гидом, - Наташа вытащила белоснежный платок и зеркальце, привела себя в порядок. Стив в это время откровенно страдал из-за тесноты костюма и его чуждости.
- Ага. Моим родителям сейчас лет по пять-семь, - Стив не удержался от улыбки, представив это. Наташа подошла к нему с платком, и прежде чем Стив успел что-то понять, принялась стирать грязь с его лица, а на попытку отобрать платок или увернуться отреагировала прямо как мама: легонько щелкнула пальцем по лбу и приказала:
- Не вертись.
- Господи…
- Ну вот, уже гораздо лучше, - Наташа быстрыми движениями пригладила ему волосы, шагнула назад, скептически рассматривая результат. Видимо, осталась довольна, потому что больше издеваться не стала.
Стив подергал фалды фрака, поправил белоснежную рубашку:
- Не могу же я идти с щитом?
- Именно поэтому я захватила вот это, - Наташа скользнула в сторону, вернулась с небольшим чемоданом. Стив усмехнулся и поднял большой палец.
Наташа и вправду выглядела превосходно, мигом вписавшись в новую роль. Стиву это давалось сложнее, но во всяком случае, куда лучше, чем несколько лет назад. Он расправил плечи, пару секунд постоял, будто прислушиваясь к собственным ощущениям, а затем как-то прямо не по-роджерсовски незаметно преобразился в джентльмена 19 века: сдержанного, чуточку чопорного, безукоризненно вежливого и строгого (хотя, может, просто выпустил на волю своего внутреннего Стива, который прятался все это время?). Поймал удивленный взгляд напарницы и быстро улыбнулся:
- Знаешь, я ведь все-таки какое-то время выступал в театре.
- Теперь это так называется? – подколола Наташа, опуская вуаль. – Я-то думала, это был канкан…
- И вовсе нет.
- Ага, как же. Не умеешь ты лукавить, кэп.
- Вряд ли это подходящее звание сейчас, - произнес он негромко. – Да и вообще.
- Ну и как мне к вам обращаться, сэр?
- Я есть Стив, - отозвался он с легкой улыбкой. Наташа, конечно, понимала, что в этой улыбке есть немалая доля горечи, которую она тоже испытывала. И сразу же нахлынули тщательно сдерживаемые воспоминания о недавнем (сколько же времени прошло с того момента?), о друзьях, которые…
- Мы исправим это, - пообещала она то ли себе, то ли Стиву. – Обязаны исправить.
Стив кивнул, подлаживаясь под ее шаг. Они вышли на хорошо освещенную улицу, заполненную народом – как раз перед тем театром, из гардеробной которого только что Наташа выгребла их маскарадные костюмы. Пришлось играть роли максимально достоверно. И судя по одобрительным взглядам, направленным на Наташу, и завистливым – на Стива, жители Лондона оценили их и приняли за своих.
Наташа фыркнула, пользуясь тем, что под вуалью ее лица все равно не видно. Стив отреагировал моментально:
- Что?
- Во времена моей молодости – черт, как же странно это звучит, учитывая обстоятельства! - за углом был отличный ресторан. Интересно, что сейчас там?
- Нам нечем платить.
- И что теперь, голодовку объявлять? Нет уж, я не такая добродетельная, мистер Роджерс, - она потянула его в нужную сторону, хотя со стороны наверняка выглядело, что это Стив ее ведет. Он повернул к ней голову и негромко заметил:
- Позвольте заметить, мисс Рашман, что крайне нежелательно начинать знакомство с новыми местами с таких опрометчивых шагов.
- Ого, - удивленно выдохнула она, - откуда?..
- Клинт рассказал, - он ловко ушел в сторону от подвыпившего мужчины. – Когда мы гостили у него перед… ну, ты поняла.
- Ах, значит, вот о чем говорят мужчины, - протянула она. – Сплетники.
- Не выдавай меня Клинту. А то погонит опять на свои грядки…
- Теперь я знаю, чем тебя шантажировать. О, вот и ресторан. Пошли, мистер Роджерс. Нам надо обсудить наше положение и принять решение.
Стива мучили подозрения, что ресторан этого века – совсем не то, к чему они привыкли, но привычка всегда сдерживать эмоции взяла свое, а при взгляде на прекрасно игравшую свою роль Наташу и вовсе стало легче. Скоро они сидели за столом у окна и ждали заказ. Помучив Стива намеками, что не обязательно платить за все подряд, Наташа все же смилостивилась и призналась, что в одном из карманов боевого комбинезона завалялось несколько купюр, и по счастливой случайности – как раз после визита в Эдинбург.
- Могла бы и раньше сказать, - проворчал он негромко. Наташа подарила ему чарующую улыбку:
- Тогда я бы не смогла получить удовольствие от выражения вашего лица, мистер Роджерс.
- Кто бы сомневался…
- Так с чего начнем поиски?
Стив помолчал какое-то время, разглядывая сложенные на столе руки, и подозревая, что просто отвык от того, что можно не держать оружие.
- Мы даже не знаем пока, где их выкинуло, - негромко сказал он наконец. – Хорошо, если в Лондоне.
- Лондон немаленький, - заметила Наташа вполголоса. Стив кивнул, по-прежнему не глядя на нее:
- В любом случае, будем расширять диапазон по мере продвижения. Если допустить, что каждый из… тех, кто здесь, будет стремиться к тому, чтобы найти других…
- Может, есть смысл разделиться?
- Чтобы стало на одного потерявшегося больше? Нет, - Стив покачал головой. – Будем работать, как привыкли. Наверняка, в скором времени кто-то да объявится – не может такого быть, что все сразу привыкнут к этой реальности.
- Стив, - Наташа была очень серьезной, поймала его взгляд и продолжила: - Тебе не кажется, что мы слишком оптимистичны?
Роджерс решительно покачал головой:
- Нат, мы не имеем права сдаваться. Будем искать и верить до последнего. Если есть хоть малейший шанс…
Наташа протянула руку и сжала его пальцы.
- Если есть хоть один шанс из миллиона, мы его используем, - твердо сказала она. Стив улыбнулся, глядя исподлобья:
- Вот это уже знакомые слова.
- И кстати…
В этот момент раздался грохот упавшего подноса и посуды. Наташа рефлекторно закрыла лицо рукой – одна из тарелок упала прямо на стол, обдав ее осколками фарфора. Стив так же автоматически вскинул руку, защищая напарницу. Сидевшая за соседним столиком женщина взвизгнула.
А потом официант, уронивший поднос, вдруг выговорил потрясенно и недоверчиво:
- Боже мой…
Стив и Наташа одновременно подняли голову – и одновременно же воскликнули:
- Сэм?!
http://tl.rulate.ru/book/116921/4642000
Готово:
Использование: