Это звучало как большая сумма, но, когда Билл вспомнил, что самый дешёвый фрегат с корпусом из морского камня для его нового предприятия стоил 100 миллионов Бели, что он ещё не платил Рансу и остальным, и что у него не было точных указаний, какую часть средств он должен отправить обратно в Научное Подразделение, цифры не казались такими уж большими.
Всё это привело его к мысли, что самое большое приобретение в этом деле в данный момент сидело на шезлонге и потирало своё пушистое пузо на палубе «Пограничного Прорыва».
Саша была неплохо обучена как полевой медик, но она не была врачом, и, глядя на минка, Билл задумался, как бы привлечь козла к себе в команду.
Он вспоминал, как пытался перевести Саманту, Тома и Джерри в отдел снабжения, но Сентомару отказал, заявив, что у них не хватает персонала.
Это было понятно, учитывая состояние дел в Научном Подразделении, но это оставляло Билла с критической проблемой.
Ему нужен был доктор, настоящий доктор.
Думая, что лучше не медлить, Билл позвал: «Эй, Мияги».
После того как он съел количество зелени, равное его весу, минк расслаблялся и лишь слегка повернул голову в сторону большого Моряка.
«Да?» — произнёс он.
«Ты говорил, что хочешь стать лучшим врачом. Так вот, мы на самом деле не обычные Моряки, понимаешь ли.»
Остановившись на секунду, Билл увидел, что Мияги не собирался отвечать, и продолжил: «Мы из Научного Подразделения, и наш отдел лидирует в области технологических инноваций... но это касается и медицины.
Так что я подумал, если ты…»
«Да», — сказал минк, прервав его.
Удивлённый, Билл приподнял бровь, когда козёл продолжил: «Ты нуждаешься в таком гениальном уме, как мой, я понимаю.»
Всё ещё потирая своё живот, Мияги с невозмутимым видом спросил: «А как долго нужно служить в Моряках, если вступить в них?»
«Контракт на шесть лет. Ты не можешь делиться всеми знаниями, полученными за время службы, но большинство навыков можно использовать в личной жизни после окончания контракта.»
Как будто не услышав всего объяснения Билла, Мияги продолжил: «Ты спас меня. О, я бы освободился сам, но ты спас меня.»
Затем, приподнявшись с шезлонга, козёл посмотрел на Билла с серьёзным видом и сказал: «Как тебя зовут, человек?»
Ответив, что его зовут Билл Окс, Мияги серьёзно кивнул и сказал: «Я в долгу перед тобой. Я последую за тобой как отличный доктор на шесть лет, чтобы отплатить за это.»
Понимая, что всё оказалось куда проще, чем он мог представить, Билл, не желая упускать такую удачу, улыбнулся и сказал: «Отлично! Добро пожаловать на борт!»
Позвав остальных, Билл объявил, что Мияги будет доктором их подразделения. Пока козёл получал тёплый приём, мысли Билла уже вернулись к тому, что его ждёт на следующий день.
Допросы.
Просматривая документы, которые у него были, Билл понял, что информации о пирате по имени Форкер совсем немного. Это было раздражающе, но неудивительно, так как награда за него была назначена после ограбления торговых судов, а не в результате стычек с Моряками.
В ситуациях, когда пираты не вступали в прямой контакт с властями, Штаб Моряков назначал награды, достаточно высокие, чтобы местные базы могли арестовать подозреваемых преступников.
Так большинство наград и выдавалось, ведь пираты редко нападали на корабли Моряков. Только если они были невероятно храбрыми или отчаянными.
Эти награды можно было получить, независимо от преступности так называемых пиратов. Охота на пиратов была важным источником дохода для многих изолированных баз Моряков.
Когда Билл читал об этой системе много лет назад, он считал её в целом неплохой.
Система была хороша тем, что помогала поддерживать изолированные базы, но плоха тем, как легко она создавала напряжение между Моряками и охотниками на пиратов.
Охотники на пиратов — это сложная тема. Они предоставляли нужную услугу, но их действия напрямую угрожали финансовым ресурсам той базы, рядом с которой они действовали.
И несмотря на то, что это не было чем-то удивительным, Билл не мог не хмуриться, вспоминая, как его первый допрос не пошёл по плану.
Он выбрал жёсткий подход, оглядываясь по сторонам и бросая вызов грабителям, когда вывел капитана пиратов из камеры и потащил его по ступеням вверх.
Ведя нескованного пирата вперёд, Билл держал его за шею своей массивной рукой и усадил его в импровизированной комнате для допросов.
После этого он начал допрашивать пирата о его преступлениях, но вместо признаний получил полное отрицание.
Пират отрицал любые обвинения. Он отрицал, что они кого-либо захватили. Он отрицал, что ткани были украдены или что они вообще находились на его судне. Он даже отрицал, что его команда стреляла по кораблю Билла или что он приказал своим людям сражаться вместо того, чтобы сдаться.
Согласно словам этого пирата, он был полностью невиновен, а Билл и его команда — это настоящие преступники, захватившие невинное рыбацкое судно.
Конечно, на корабле Форкера не было никакого рыболовного снаряжения, но пират утверждал, что его выбросили за борт, чтобы подставить их.
Последней каплей стало то, что всякий раз, когда пират открывал рот, чтобы отрицать очевидные преступления, он также шёпотом признавался.
http://tl.rulate.ru/book/116887/4826342
Готово: