Читать One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One piece: The Marine / Ван пис: Морской флот: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17

Следующий час пролетел незаметно. Несмотря на свои обстоятельства, Билл почти ничего не знал о «Моряках» и даже не подозревал, что его отец был командующим этой базой.

Он был Коммодором!

Это объясняло, почему Оливер узнал Билла и почему его мать так хорошо ухаживала за ним. На самом деле, как только Билл понял, что Оливер его узнал, он догадался, что его отец был высокопоставленным офицером.

По мере того как они продолжали спускаться на второй уровень, Билл продолжал задавать Оливеру вопросы о флоте и Моряках.

Билл: «Итак, в каждом из четырёх Блю есть только один вице-адмирал, отвечающий за безопасность?»

Оливер: «Что касается Моряков, то примерно так. Понимаешь, в каждом Блю есть свои Королевства, и обычно флот этих Королевств патрулирует свои берега.»

В зависимости от «Блю» могут быть более сильные или слабые королевства, а также более сильные или слабые угрозы, и, соответственно, Морякам приходится заполнять этот пробел.»

Смотря на Оливера, Билла осенила мысль: «Так есть разница между флотом и Моряками? И если да, то кто отвечает за Моряков?»

Пожав плечами, Оливер ответил: «Верно, слова "флот" и "моряки" иногда используются как синонимы, но на самом деле Моряки служат Мировому Правительству, в то время как любое отдельное королевство может иметь или не иметь свой флот.»

Услышав об этом впервые, понятие «Мирового Правительства» вызвало у Билла тревогу. Хотя он знал, что находится в другом мире, он всё ещё был американцем в душе, который верил в самоопределение. Как и многие из его поколения, он относился с подозрением к большим правительственным структурам.

Не выдавая своих чувств, Билл продолжил расспрашивать: «Что такое Мировое Правительство?»

Оливер: «А? Ты не знаешь? Странно, малыш! Ха-ха, судя по тому, как ты говоришь, я думал, что тебя учили этому с двух лет!

Ну, смотри, Мировое Правительство — это организация, состоящая из более чем ста семидесяти королевств.»

Билл: «Значит, Мировое Правительство правит всем миром?»

Снова пожав плечами, Оливер продолжил: «Вроде как, но это не значит, что королевства не имеют своих властей. Основные короли собираются время от времени, чтобы решать важные вопросы.

Но честно говоря, я не знаю всех подробностей, как это работает. Я только знаю, что вступил в Моряки, чтобы защищать людей и привлекать пиратов и других злодеев к ответственности.»

Это показалось странным, но теперь, когда Оливер упомянул это, Билл никогда не задумывался о возможности появления пиратов в таком мире, как этот. Теперь, когда он задумался об этом, идея показалась ему очевидной. Пираты или кто-либо другой могли бы спокойно скрываться в открытом океане.

Без спутников и радаров найти конкретный корабль в мире, состоящем из океанов, было бы всё равно что искать иголку в стоге сена.

Билл: «Постой, а сколько пиратов здесь вообще?»

Теперь пришла очередь Оливера быть удивлённым, прежде чем осознать что-то.

Сказав сдержанным тоном, Оливер просто ответил: «Они — проблема, но, малыш, не беспокойся об этом. Смотри, там находится пандус, ведущий на первый уровень. Давай больше не будем об этом говорить. Я уверен, что в будущем твой отец расскажет тебе всё, что нужно знать.»

Решив не давить на молодого человека, Билл согласился сменить тему. Остаток дня шёл медленнее, чем прогулка вниз. Биллу не потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к видам, и хотя ему действительно было интересно, когда Оливер рассказывал о кораблях и экипажах и даже показал Биллу «Коммуникационного Улитку», Билл решил, что ему нужно узнать больше о мире.

Возвращаясь в больницу, Билл посмотрел вверх на дворец на вершине крепости. Возможно, Оливер был прав, предлагая ему с самого начала пойти туда.

***

«Уильям, не возвращайся больше в Штаб, ты проводишь там слишком много времени».

С тех пор как его мать могла надёжно сама себя кормить, завтрак за столом стал ежедневной практикой.

Отложив вилку, Билл спросил: «Почему? Я не мешаю никому; меня, наверное, даже не замечают. К тому же, в прошлый раз, когда я пошёл на доки, папа швырнул контр-адмирала Лакруа на километр в океан».

Лакруа был первым настоящим гигантом, которого видел Билл. Из уроков он знал, что гиганты существуют, но первобытный страх от встречи с человеком, достаточно большим, чтобы съесть его за один укус, заставил Билла сразу же развернуться и убежать.

Сначала ему было стыдно, но, поразмыслив, он решил, что в этом не было ничего постыдного. Ведь многие люди бы испугались, увидев собаку, бегущую без поводка, и почти все бы запаниковали, увидев медведя. Когда Билл увидел контр-адмирала, это был первый раз, когда он столкнулся с восемнадцати метровым гуманоидом.

Билл знал, что его разум каким-то образом изменился из-за обретения молодости, потому что все относились к нему как к ребёнку, и он не мог изменить их мнение о себе из-за того, что ему понадобилось более шести лет, чтобы научиться свободно говорить, и даже сейчас он едва мог писать.

Он уже не был тем же человеком, каким был раньше, но, в то же время, его разум был уже не таким молодым и впечатлительным. Поэтому, обретя снова свою решимость, он восстановил мужество и снова взглянул своему страху в лицо.

http://tl.rulate.ru/book/116887/4640106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку