Готовый перевод Bleach From Hueco Mundo / Блич. Из Хуэко Мундо: Глава 268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он увидел нечто подобное и понял, что должен сообщить об этом им двоим.

— Мне нужно рассказать им сейчас, только так они смогут лучше понять, что происходит, — сказал Цанму. Это было крайне важно для него, и он понимал: возвращаться нужно немедленно.

Подойдя к двери, он начал организовывать свои мысли, чтобы донести всю значимость происходящего до своих друзей.

— Вот что произошло: теперь мы можем не чувствовать такой сильный страх. Мне нужно как следует подготовиться к этому, — произнес Цанму, собирая волю в кулак.

Но им надо было разобраться с тремя похожими случаями, чтобы лучше осознать всю ситуацию.

— Эти вещи действительно очень важны, и нам нужно тщательно их упорядочить и все забрать с собой, — продолжал он, уверенно указывая на нужные действия.

Только так они могли бы справиться с новыми вызовами, и Цанму понимал, что необходимо вести своих друзей в этом направлении.

Они разобрали все три случая, и им предстояло забрать с собой все, что могли. Куда ни кинь взгляд, за чем бы они ни вернулись, что-то должно было остаться в их руках. Если же что-то упустят, это было бы просто недопустимо.

— Нам нужно выйти через заднюю дверь. Это позволит нам справиться с ситуацией, — сказал Цанму, глядя на своих спутников. — Это очень важно для нас.

Так они и поступили — в этот момент им действительно нужно было действовать.

Выходя сзади, они оказались рядом с ручьем, и тут же насторожились. Вода в нем стремительно текла, и здесь требовалась особая осторожность. Если они не будут бдительными, рисковали упасть в него.

— Нужно сохранять равновесие, держитесь крепче. Если мы потеряем устойчивость, все пойдет кувырком! — предупреждал Цанму, вытянув перед собой руку.

Вдруг из воды что-то выскочило — они не сразу поняли, что это. Приземлившись, они увидели рыбу — но не успели осознать, с чем столкнулись. Просто недоразмерили способность этой рыбы к нападению.

Им было неизвестно, что это была пиранья, и это стало настоящей бедой для них. Такие пираньи были очень опасны, и один укус мог привести к ужасным последствиям.

— Почему в таком ручье может быть пиранья? Это просто ужасно, мы не знаем, что делать! — воскликнул Юдзи.

Цанму понимал, что сейчас важно сохранить спокойствие.

— Нам нужно оставаться собранными. Только так мы сможем справиться с трудностями. Если мы сейчас будем паниковать, это приведет к беде, — сдержанно произнес он, стараясь внушить уверенность своим друзьям.

http://tl.rulate.ru/book/116755/4627140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода