Готовый перевод Bleach From Hueco Mundo / Блич. Из Хуэко Мундо: Глава 211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В это время чай уже успел немного остыть. Они должны сделать несколько глотков, чтобы поистине оценить сладость напитка. Слишком погруженные в разговор, они совсем забыли о чае. Теперь им нужно срочно выпить всё, что осталось в чашках.

— Этот чай действительно замечательный, — сказал Цанму, наслаждаясь его ароматом. — У него такой приятный запах, что я не могу не выпить хотя бы одну чашку.

Так, завершив свой глоток, он понял, что пора уходить. Чашка переполнила его мысли, и он почувствовал необходимость заняться своими делами.

— Я не могу оставаться здесь слишком долго, — продолжал Цанму. — Мне нужно вернуться, у меня ещё есть важные дела.

Теперь он должен был чётко уладить свои дела, поэтому нужно было сказать этой женщине, что он уходит.

— Хорошо, хорошо, иди и займись своими делами, — ответила она, — но у меня есть кое-что для тебя, и ты обязательно должен это принять. Это может оказать на тебя влияние.

Цанму действительно хотелось знать, о чём идет речь, поэтому он подождал, пока девушка не выйдет.

Когда она появилась, в её руках оказалось два лекарства. Ему нужно было дождаться, когда она передаст ему эти материалы, чтобы лучше понять, что именно она имела в виду. Девушка знала, что Цанму нуждается в этих двух препаратах.

— Тебе лучше вернуться, — сказала она. — Я думаю, твои дела действительно важны, а эти лекарства тебе пригодятся.

Цанму был безмерно благодарен ей и знал, что теперь ему нужно спешить обратно к своей базе, чтобы справиться со всеми обязанностями.

— Не стоит благодарностей, — возразила женщина с улыбкой. — Это просто подарок на прощание. Ты должен побыстрее вернуться, твои дела не терпят отлагательства.

Таким образом, они попрощались, как это и бывает в жизни, чтобы вскоре снова встретиться. На самом деле, они оба искренне хотели увидеться, и это было для них настоящим счастьем.

— Я вернулся, и мне нужно тебе кое-что рассказать, — произнес Цанму, чувствуя, что его слова могут удивить. Он знал, что должен поделиться всем с Ёнцзи, чтобы тот понял, что произошло.

Цанму обрисовал всё так, словно описывал настоящий рай, и это было чудесное известие, которое оставляло сладкое послевкусие.

— Так вот как всё было! Теперь все сомнения развеялись, и я поняла, почему потеряла сознание, — сказала Ёнцзи, и в их глазах засиял новый свет. Они оба с интересом взглянули на происходящее вокруг.

http://tl.rulate.ru/book/116755/4626425

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода