Готовый перевод Bleach From Hueco Mundo / Блич. Из Хуэко Мундо: Глава 178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неловкость от того, что никто не отвечает, заставляет людей чувствовать себя беспомощными. Когда Цанму уже собирался сдаться, он вдруг заметил, что на них надеты бомбы. Оказывается, эти люди не молчали по собственному желанию, а из-за страха — ведь на них угрожающе свисали взрывные устройства. Вероятно, именно эта угроза не давала им решиться заговорить.

Цанму осенило: его недавние действия выглядели крайне глупо. Если бы он знал о бомбах заранее, он бы аккуратнее наблюдал за обстановкой прежде, чем говорить. Все они оказались в смертельной ловушке, и каждый из них находился под полным контролем незримого врага. Если кто-то дёрнется, этот уголок мира окажется в руинах.

Теперь у Цанму, в сущности, не было другого выбора, кроме как смириться с ожиданием своей судьбы. Если никто не появится, то продолжать ничего не получится.

— Чёрт возьми, кто бы мог подумать, что этот фарс разрастётся до таких масштабов, когда один за другим люди будут рисковать своей жизнью, — с безнадежной усталостью вздохнул он. Глядя на окружающих с бомбами, он ощутил, как волна печали накатывает на него. Не так-то просто им было оказаться в такой ситуации — они вновь стали заложниками обстоятельств.

Цанму оставалось только ждать конца. Но время шло, а смерти всё не было. Он не понимал, куда делись его товарищи и почему их нет рядом. Видимо, кто-то прятался, чтобы не привлекать внимание.

— Как же неловко пропадать в такой момент, — думал он, изначально не испытывая тревоги, но с каждой секундой в нём нарастало волнение. Если никто не появится, как будут развиваться события? Мало ли, как скоро могут взорваться эти бомбы?

Цанму не хотел видеть здесь своих друзей мёртвыми. Он чувствовал себя, словно в ловушке, и ни один из них не знал, сколько они ещё продержатся.

— Что если они взорвутся раньше, чем нам удастся выбраться? Нужно придумать что-то, — пришёл к выводу Цанму. Его новое положение уживалось с ощущением предательской уязвимости. Жить в такой обреченности было невыносимо.

Как же сильно он хотел расплакаться, но слёзы не приходили. Реальность была слишком безрадостна. После очередного безнадёжного вздоха он решил попробовать ещё раз выяснить, какие условия у его противников.

— Где вы? Выходите, чего прятаться? Какие у вас условия? — произнёс он, собравшись с духом. Цанму знал, что его враги не бездействуют, и у них есть свои требования, чтобы устроить всю эту опасную игру.

После того, как он произнес эти слова, он стоял на месте, не обращая внимания на взгляды, которые сыпались на него со всех сторон. Ему было хорошо известно, насколько рискованным оказалось его решение, и он не собирался отступать.

Цанму понимал, что потерял прежние преимущества и полностью оказался в пассивной позиции. Теперь, скорее всего, ему придётся учитывать предложения врагов, и с большой вероятностью он согласится на многие из них.

И в этот момент из двери донеслись нервные шаги. Цанму сразу догадался, что это приближается Смерть. Кроме него здесь, похоже, никого не было.

И, как он и предсказывал, вскоре Смерть явилась на сцену.

http://tl.rulate.ru/book/116755/4625936

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода