Читать Planeswalking Mage in Marvel / Странник из миров: приключения Мага в Marvel: Глава 42. Леонора :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Planeswalking Mage in Marvel / Странник из миров: приключения Мага в Marvel: Глава 42. Леонора

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Адам, направив Королеву к зданию, где висели трупы, поспешил в лабораторию доктора. Он знал, что Набериус может воскресить мертвецов, только если Терра полностью изучит записи Виктора Франкенштейна. Поскольку Принц взял её в плен, то, судя по нетерпеливости демона, Адам подумал, что Уэйд и Набериус обязательно будут проводить эксперимент по воскрешению в лаборатории.

Вооружившись двумя острыми клинками, Адам безрассудно ворвался в лабораторию, чтобы в одиночку сразиться с Принцем Демонов.

Тот изрядно удивился. Скептично посмотрев на оружие в руках Адама, Набериус усмехнулся:

— Кто дал тебе смелость противостоять благородному Принцу Демонов? Или Франкенштейн, воскрешая тебя, не активировал твой мозг? — демон медленно и крайне спокойно подошёл к Адаму. — Франкенштейн, как же здорово, что ты вернулся.

— Я вернулся, чтобы уничтожить тебя и прекратить твои эксперименты, — с яростью на лице ответил Адам. — Орден Гаргулий будет существовать всегда, и человечество не погибнет.

Набериус приподнял бровь и презрительно произнёс:

— Таких лабораторий, как эта, у меня по всему миру бессчётное количество. Что же касается Ордена и человечества... — старческие черты лица вдруг поплыли, из-за них начало проглядывать истинное лицо демона. — То никто не сможет помешать им погибнуть вместе с таким чудовищем, как ты!

Несмотря на то, что Адам был монстром Франкенштейна и обладал силой и скоростью, намного превосходящими человеческие, когда Набериус принял облик демона, он успел нанести лишь три удара в живот. Принц отбросил его одним ударом. На его животе горело три характерных символа.

Уэйд, выбрав момент, попыталась остановить эксперимент, но не успела и пальцем пошевелить, как Набериус схватил её за шею:

— Слишком поздно, доктор Уэйд. Мы получили все необходимые данные, — и тут же швырнул Уэйд в машину, из которой вырывались электрические дуги.

Адам, увидев, что единственная, кто его понимает, вот-вот сгорит заживо от электрических разрядов, вскочил и оттолкнул Терру в сторону, помогая ей избежать смерти.

Набериус противно рассмеялся.

— Чудовище решило поиграть в героя посреди битвы со мной? Ты меня недооцениваешь.

Он подошёл к раненому монстру Франкенштейна, сжал одной рукой его шею и нарисовал кровью магический символ у него на лбу.

— Я знал, что ты вернёшься, — проговорил он. — Ты всегда был одинок. Я знаю, чего ты хочешь. Я создам сотни, тысячи таких, как ты! Веками я собирал человеческие тела. Как только я воскрешу их, я смогу призвать армию из ада. И ты станешь её частью. Ты больше не будешь одинок.

Схватив поверженного врага за грудки, Принц Демонов начал громко читать заклинание призыва демонических душ.

Тем временем Ли Фэн расстелил свиток и спрятался в темноте. Из здания вышел старик с сухой кожей и седыми волосами в простом защитном костюме. В руке он держал портативный жёсткий диск и куда-то спешил.

Ли Фэн ухмыльнулся, вышел из укрытия и щёлкнул пальцами. Перед стариком возникла стена из осколков стекла. Тот опешил, оглянулся на Ли Фэна с катаной в руке и притворился испуганным.

— Кто ты? — спросил он. — Я всего лишь старик, который присматривает за телами. Прошу, пощади меня!

Ли Фэн указал на окружавшие их стены из стекла.

— Это Зеркальное измерение. Без моего позволения ты отсюда не выберешься. И тем более не вернёшься в Ад. Он кивнул на лежащий на земле свиток. — У тебя есть два варианта: либо ты добровольно запечатаешь себя в печать, либо я тебя покалечу и всё равно запечатаю.

Старик прекрасно знал, что гаргулья не в силах разглядеть истинную сущность демона. И он решил, что пузатый мальчишка перед ним тоже не может отличить демона от человека. А печать — это просто способ запугать его.

Старикашка состроил несчастное лицо и дрожащим голосом проговорил:

— Я не понимаю, о чём ты...

Не дав ему договорить, Ли Фэн метнул игральную карту. Демон почувствовал энергию, исходящую от неё, и инстинктивно уклонился, проявив нечеловеческую реакцию. Ли Фэн присвистнул, погасил пламя на клинке и произнёс:

— Надо же, в твоём-то возрасте так ловко двигаться! Не поделишься секретом долголетия? Хочу пожить подольше. И ещё кое-что. Я знаю, кто ты. Эксперимент по воскрешению провели в лаборатории Уэйд, но ты тайно, по приказу Набериуса, повторял за ней. Я знаю, что оборудование в твоей студии связано с оборудованием доктора Уэйн, чтобы ты мог синхронно завершить эксперимент по воскрешению, — Ли Фэн направил клинок на диск в руке старика. — Если я не ошибаюсь, на этой штуковине хранятся данные о воскрешении, так ведь?

Увидев, как настроен Ли Фэн, старик понял, что его маскировка провалилась. Его личность, диск— всё было раскрыто. Старик без промедления принял свой уродливый истинный облик демона.

— Когда ты попадёшь в Ад, я сделаю тебя бессмертным. Ты будешь вечно гореть в адском пламени! — прорычал он и бросился на Ли Фэна. 

Странник, не раздумывая, метнул ещё одну игральную карту и вступив в битву с поднятым клинком, не забыв подготовить временное заклинание. Ему нужно было запечатать демона, с которым можно было бы общаться. Ему не нужна была душа безумного огненного демона. Поэтому, атакуя старика, Ли Фэн старался контролировать силу удара, целясь в руки и ноги и не задевая голову или сердце.

Несмотря на седые волосы и преклонный возраст, старик был намного сильнее обычных демонов. Если бы не клинок Ли Фэна, способный ранить врага, исход рукопашного боя был бы непредсказуем.

Во время очередного столкновения Ли Фэн уклонился от атаки и быстрым взмахом клинка заставил противника отступить в нужном направлении. Именно в этот момент временное заклинание слетело с его пальцев. Старик ошеломлённо смотрел, как его движения замедляются. Странник, недолго думая, отсёк ему руки и ноги, и, не дав старику прийти в себя, активировал лежащий на земле свиток. Под контролем мага тот начал излучать странную силу и попросту втянул в себя оцепеневшего демона.

Убедившись, что миссия выполнена, Ли Фэн вздохнул с облегчением. Он поднял с земли диск, свернул свиток и спрятал всё под одеждой.

Покинув Зеркальное измерение, странник тут же увидел, что здание перед ним насквозь пронизано зловещим красным светом. Он было опешил, но потом скривил губы.

— Один демон — один злой дух. И что с того, что вас много? Разве это имеет значение, когда у гаргулий на руках по экземпляру Книги Соломона? Неужели вы хотите всего на несколько секунд вдохнуть воздух на земле, чтобы потом отправиться обратно в Ад?..

Ли Фэн ещё не закончил свою язвительную речь, как вдруг услышал - где-то в здании солдаты Господа громко зачитывали священные заклинания. Прошло ещё немного времени, и Ли Фэн, сидевший на ступеньках у входа и восстанавливающий магическую силу, почувствовал кое-то неладное. Хотя заклинания уничтожили множество слабых духов, сильные по-прежнему один за другим возвращались из Ада.

Внезапно Ли Фэн понял, в чем дело. 

— Книги Соломона» в руках солдат были всего лишь копиями. По сравнению с оригиналом, наполненным магической силой, мощь их заклинаний значительно слабее....

Он тут же вскочил на ноги и бросился внутрь. Отыскав глазами Королеву, он поднял над головой оригинал Книги Соломона.

— Королева, прочтите заклинание из этой Книги!

Леонора, которая в этот момент была занята тем, что старалась уничтожить трупы, дабы помешать демонам вселиться в них, вдруг услышала голос новоявленного мага. Она инстинктивно посмотрела на книгу в его руке, потом, не раздумывая, подлетела поближе и, поблагодарив кивком головы, быстро нашла страницу с нужным заклинанием. 

Ли Фэн помнил, что, когда Офир читал заклинание, его кожа на всем теле из серой превратилась в белую. Но когда заклинание читала Королева, эффект был совершенно другим.

Прежде всего, она излучала святость. Ли Фэн и сам не понимал, почему, глядя на читающую заклинание Леонору, он чувствовал, что она — прекраснейшая из женщин на свете. Даже один взгляд на неё казался ему святотатством.

Во-вторых, изменилось её тело. Если раньше в облике Королевы ещё можно было разглядеть черты гипсовой статуи, то теперь на её крыльях росли перья, а кожа становилась кристально чистой... В этот момент Леонора будто бы превратилась из статуи в настоящего ангела.

Ли Фэн, будучи могущественным магом с сильным духом, почувствовав неладное, тут же перевел взгляд на трупы. Стерев пот со лба, он принялся ругаться: "Что это ещё такое? Мало того, что Королева стала похожа на ангела - откуда взялась эта её способность соблазнять? Чуть не уверовал и не решил бросить карьеру мага ради сана священника!!! И ты туда же, Боженька! Она тебе дочка или внучка? Видишь, на неё вот-вот нападут злые духи, так ты взял и наделил её такой аурой? Теперь, боюсь, эти демоны не отправятся обратно в Ад. Я полагаю, что под воздействием такой ауры они все превратятся здесь, на земле, в прах. Только вот не нужны земле эти удобрения. Забери ты свою Королеву обратно, а? Я и так уже до смерти перепугался!"

Аура, которой наделил Королеву Бог, вызвала у Ли Фэна, привыкшего обращаться к тёмному источнику магической силы, сильнейший дискомфорт. Казалось, что Господь вознамерился уничтожить не только демонов, но и его самого. Ли Фэн, нервно подергивая глазом, развернулся и бросился прочь из здания. "Оставаться здесь больше нельзя", — думал он. — "Я ведь от чистого сердца принес тебе Книгу Соломона, неужели мне это легко далось?"

Не успел он отбежать от здания, как в небо взметнулись пять огромных огненных шаров, образованных из тёмной энергии. В воздухе они слились в один ещё больший шар и устремились вниз - туда, где в здании лежали трупы. Ли Фэн скривился и пробормотал себе под нос, хлопнув себя по груди: 

— Чёрт, совсем забыл про это!..

А забыл он о том, что, когда злые духи уже почти вселились в Адама, из его груди неожиданно вырвалась тёмная энергия и выгнала их из тела. Потом он схватила валявшийся на земле кусок стекла и вонзила его в живот Набериуса, проведя лезвием от низа живота до кадыка. Из-за этого символ, напоминавший тройку, который был нарисован на теле Принца, превратился в другой — «Фэн», "изгоняющий демонов".

Как только символ «Фэн» был завершен, Набериус тут же распался на пять огненных шаров и был отправлен обратно в Ад. Почему символ «Фэн» смог уничтожить его...? Что ж, в этом мире действовали именно такие дурацкие правила, и Ли Фэн ничего не мог с этим поделать.

http://tl.rulate.ru/book/116718/4652128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку