Читать Planeswalking Mage in Marvel / Странник из миров: приключения Мага в Marvel: Глава 10. Наставления Древней :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Planeswalking Mage in Marvel / Странник из миров: приключения Мага в Marvel: Глава 10. Наставления Древней

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Старейшина с пониманием отнеслась к тому, что Ли Фэн не испытывал никакой привязанности к Чайнатауну. Она видела, что юноша был полон решимости посвятить себя магии, а такое место, как Чайнатаун, явно не подходило для магических практик. Во-первых, здесь его постоянно отвлекали, а во-вторых, утечка магической энергии могла привлечь ненужное внимание. Не говоря уже о более серьёзных проблемах: один только ЩИТ мог бы доставить мальчику немало хлопот. Хотя в данный момент организация ещё не сменила название, так что правильнее будет её называть "Шестая Интернациональная Тактико-Оперативная Логистическая служба".

Ли Фэн не сразу приступил к обучению по прибытии в Камар-Тадж. Старейшина прекрасно видела, что мальчику требовался отдых после столь далёкого путешествия. Поручив Мордо позаботиться о комнате для Ли Фэна, Старейшина удалилась в зал, с упоением листая Инкантус, который Ли Фэну даже не удалось толком просмотреть.

Мордо слыл человеком, который строго придерживался правил. В оригинальной истории, чтобы сохранить равновесие в мире, он ушёл из Камар-Таджа, как только узнал о том, что все эти годы Старейшина поглощала энергию из тёмных измерений. Знание того, что впоследствии Мордо убил множество своих бывших коллег и учеников, невольно заставляло Ли Фэна держаться от него подальше, так что в большинстве своём он просто был вежлив с ним. К тому же, парень прекрасно знал предрасположенность собственной магии - его невольная связь с тёмными измерениями рано или поздно привела бы к конфликту с таким наставником. Не стоило сближаться, чтобы потом пришлось объясняться.  

Ночь прошла спокойно.

Хорошо выспавшись, Ли Фэн в приподнятом настроении отправился вслед за Мордо в зал Древней, которая уже ждала его за столиком, на котором стоял маленький чайник и чашки. И пусть Старейшина сказала, что приготовление чая для гостя – это обычное дело, Ли Фэн всё равно чувствовал себя польщённым. Ведь это был чай, приготовленный лично одной из самых влиятельных фигур на Земле. 

Не каждому выпадала такая честь.

Каждый глоток этого чая приносил ему огромное удовольствие. Стоило ему допить, как Старейшина протянула ему Инкантус. 

– Очень интересные заклинания и записи. Вот только из-за разницы между мирами многие из них неполные. Боюсь, тебе придётся потратить время, чтобы разобраться во всём самому.

Ли Фэн был озадачен. Когда он мельком просматривал эту книгу, то не заметил ничего подобного.

Женщина жестом предложила ему открыть книгу и убедиться самому. Всё ещё сомневаясь, Ли Фэн принялся листать свой Инкантус. Спустя некоторое время у него от нервного напряжения задёргался глаз - он не был способен сдержать собственное недоумение и досаду.

Прежде всего, исчезли все знания, связанные с историей магии и магического искусства. Впрочем, Ли Фэна это мало волновало. Ну, нет и нет. Но гораздо хуже обстояло дело с зельями. Многие рецепты алхимии и зелий оказались неполными из-за отсутствия здесь необходимых ингредиентов. Точнее, сами рецепты остались, а вот названия некоторых ингредиентов исчезли.

Это Ли Фэна уже действительно выводило из себя.

Ну что за нелепость! Вот, например, рецепт зелья для увеличения силы духа. Раньше в нём было десять ингредиентов, но, поскольку некоторых трав в этой вселенной не существовало, в Книге осталось только пять ингредиентов и пять пустых скобок! И что ему было с этим делать? Додумать самому недостающие?

Единственной хорошей новостью было то, что все заклинания, оставленные ему Блейком, остались нетронутыми. Это доказывало не только то, что в мире Marvel они всё ещё действовали, но и то, что Ли Фэн при должном усердии сможет их выучить. В том числе и те, от которых у самой Старейшины загорелись бы глаза: ускорение и замедление времени.

"Впрочем, раз уж я оказался в Камар-Тадже, то, пожалуй, первым делом стоит научиться создавать магическую мантию. Не буду же я разгуливать голышом каждый раз, когда попаду в новый мир! После нескольких таких перемещений я либо окончательно потеряю лицо, либо у меня просто атрофируются совесть и стыд".

Продолжая мысленно проклинать тот факт, что при перемещении на нём не остаётся одежды, Ли Фэн сложил Инкантус до размеров спичечного коробка и положил его в карман, а после скрестил ноги напротив Старейшины, изображая прилежного ученика, готового внимать каждому её слову.

Старейшина была не зря опытным педагогом с многолетним стажем. Как только у Ли Фэна возникал вопрос, она тут же отвечала на него в доступной для него форме. Единственной проблемой было то, что, хотя в Камар-Тадже и изготавливали магическое оружие, Старейшина не могла научить Ли Фэна создавать магическую одежду. Точнее, информация об этом у неё была, но такие сложные манипуляции были явно не под силу новичку.

Что же касается уже готовых мантий и прочей одежды, то, по словам Старейшины, Ли Фэн не смог бы позволить себе даже купить их с её дружеской скидкой. Он не был богачом и, полностью посвятив себя практике магии, не искал постоянной работы, перебиваясь случайными заработками. Да ещё и потратился на спортивный инвентарь, чтобы поддерживать себя в форме. Так что сейчас в кармане у Ли Фэна оставалось не больше десяти тысяч долларов.

Камар-Тадж, конечно же, был территорией Старейшины, и Ли Фэн мог бы остаться здесь на какое-то время. Он был уверен, что женщина не стала бы возражать. Однако Ли Фэн пока не чувствовал себя здесь как дома. К тому же, из-за особенностей своей магической силы он мог столкнуться с предвзятым отношением со стороны магов, свято чтящих законы. А что, если им вдруг вздумается устроить охоту на демонов? Что он будет делать? Позволит им себя убить или попросит Мордо сделать это по-быстрому?

Поэтому Ли Фэн уже решил, как потратить оставшиеся десять тысяч долларов. Для начала, он купит подержанный дом на колёсах, большую палатку и всё необходимое для жизни в дикой местности. Он будет путешествовать без определённой цели, перемещаясь между мирами. Но Ли Фэн подозревал, что даже на это денег ему не хватит, не говоря уже о покупке мантии.

За разговорами время шло незаметно, и достаточно быстро наступил полдень. Ли Фэн встал и поклонился Старейшине в знак благодарности.

Она улыбнулась и кивнула, а затем предупредила:

– Путешествуя во времени и пространстве с помощью порталов, тебе нужно быть осторожным и научиться правильно рассчитывать время. Иначе может случиться так, что, проведя в другом мире всего один день, ты вернёшься в этот мир и обнаружишь, что прошёл целый год.

Ли Фэн и сам уже столкнулся с тем, что временные линии разных миров не совпадали. В мире Бальтазара и Дэйва он провёл меньше двух недель, но после возвращения в Нью-Йорк своего мира оказалось, что тут прошло больше месяца. И это лишь один из миров? Что, если он попадёт в мир, где, как предупреждала Старейшина, один день будет равен году здесьl? Он вернётся и окажется, что Танос уже щёлкнул пальцами, уничтожил Камни Бесконечности, а герои отправились в прошлое, чтобы вернуть их. И кому он тогда будет нужен?

Ему было необходимо изучить Глаз Агамотто, чтобы получше разобраться в перемещениях во времени. Но Древняя вряд ли согласилась бы одолжить его - даже если бы он очень сильно попросил.

«С чего бы это ей быть столь благосклонной к постороннему? Наверняка у них тут шуры-муры», подумали бы остальные мастера магических искусств. И как, по их мнению, Ли Фэн должен был на это отреагировать? Сказать, что Старейшина западает на мужчин с брюшком?

Да его бы тут же разорвали на части, не дожидаясь, пока она вмешается.

К счастью, существовало немало миров, где хорошо разбирались во времени. Например, относительно безопасный мир Гарри Поттера. Там Гермиона Грейнджер использовала магический инструмент, чтобы успевать на все уроки... Вот только Ли Фэн понятия не имел, в какой мир его занесёт в следующий раз. И если у него не получится попасть в мир Гарри Поттера, то ему придётся несладко.

После обеда он провёл в зале Древней весь день и на этот раз продемонстрировал ей Магический круг Мерлина и показывал, как его астральная проекция выходит из тела и напитывается энергией в круге. Конечно, парень немного нервничал - он был не слишком искусен в этом, да ещё и показывал применение заклинания такому мастеру, как Древняя. Что, если она что-то заподозрит и решит избавиться от него? Сказать, что из-за квантовой энергии с его астральной проекцией творится что-то странное?

К счастью, Старейшина не заметила ничего подозрительного. Она решила, что Ли Фэн просто нервничает, потому что не до конца овладел техникой выхода.

– Расслабься, – мягко произнесла Старейшина. – Магия требует точности, и излишнее напряжение тебе только помешает. В бою из-за волнения заклинания срабатывают гораздо хуже. Спокойствие – вот твой главный помощник.

Ли Фэн чуть улыбнулся, чувствуя, как напряжение отпускает его. По крайней мере, судя по тону и выражению лица Старейшины, она не заметила ничего странного. 

Сделав глубокий вдох, Ли Фэн закрыл глаза и начал концентрировать энергию в магическом круге.

Древняя была знакома с тёмной энергией гораздо лучше, чем Ли Фэн. Ей хватило одного взгляда, чтобы определить природу его магической силы. Женщина тихонько вздохнула: "Какой многообещающий маг, способный путешествовать между мирами. И почему у него такая тяга к тёмной стороне? Хорошо хоть, это его природный дар. Если он не поддастся тьме, то сможет жить как обычный человек, не опасаясь, подобно мне, разрушительного влияния тёмной энергии... Жаль только, что он не сможет надолго остаться в Камар-Тадже... Но ничего, теперь мы с ним знакомы, и я надеюсь, что, когда он станет могущественным магом, то не забудет о Камар-Тадже и придёт нам на помощь".

Думая о будущем, Старейшина невольно перевела взгляд на окно. Там усердно тренировался юноша в одежде ученика, и в глазах его читалась растерянность. Звали его Каэцилий. Именно его Старейшина готовила в качестве первого серьёзного испытания для Стивена Стрэнджа.

Ли Фэн не знал, на что способна его "лодка", но она - Мастер, много лет изучавший время, - видела, что Ли Фэн может взять с собой любое магическое существо, если пожелает. И это её немного беспокоило. Дело было не только в таких предметах, как кольцо-праща или Инкантус. Речь шла о существах, обладающих магической силой. И, как назло, маги тоже считались таковыми.

По сравнению с Доктором Стрэнджем, который обретёт свою силу, раз за разом погибая от рук Дормамму, Верховный маг, познавший мудрость других миров, будет обладать куда большей силой. И если Ли Фэн сумеет разобраться с временными линиями, то, возможно, он поможет Стивену стать даже сильнее её самой. Возможно, к тому времени Стрэндж будет способен самостоятельно противостоять Дормамму.

"Было бы очень интересно посмотреть, как Стивен задаст ему трёпку. Жаль, что у меня не будет такой возможности... Ладно, план есть план. Не стоит ничего менять. Пусть Ли Фэн будет нашей страховкой".

С этими мыслями Старейшина прервала новичка, сосредоточенно копившего магическую силу, и указала ему на несколько ошибок, которые он допустил при создании астральной проекции. 

Ли Фэн прилежно записывал её советы в свой Инкантус - в конце-концов, это были бесценные знания, полученные от самой Древней! Как только он во всём как следует разберётся, он сможет подольше оставаться в астральной форме, а значит, у него будет больше времени на то, чтобы увеличить свою магическую силу внутри круга Мерлина.

В течение следующих нескольких дней Ли Фэн изучал заклинание для создания Зеркального измерения под руководством Верховного Мага. Он пока не мог создавать его так же легко и непринуждённо, как она, но всё же достиг определённых успехов. По крайней мере, он мог успешно создать Зеркальное измерение после непродолжительной подготовки. Для него, как для странника по мирам, оно стало бы идеальным убежищем, где можно было бы практиковаться в применении магических искусств.

http://tl.rulate.ru/book/116718/4622749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку