Читать Douluo Dalu: Sovereign / Боевой Континент Владыка: Глава 8: Лунные Клинки :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Douluo Dalu: Sovereign / Боевой Континент Владыка: Глава 8: Лунные Клинки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За прошедший год, проведённый с Се Юэ и Ху Лиеной, Бай У не раз видела сны. Но даже в самых смелых мечтах она не могла представить, что её ребёнок пробудит врождённую духовную силу девятого уровня. Девятый уровень означает возможность достичь титула Доулао. Она была ошеломлена.

"Это... Это... Нана, ты гений. Твоё будущее безгранично," — Бай У дрожала от возбуждения, как и Ху Лиена.

Услышав слова Бай У, первая мысль Ху Лиены была обнять брата и разделить с ним свою радость. И она это сделала.

"Братик~! Я действительно гений?" — спросила Ху Лиена у Се Юэ. Она искала не признания Бай У, а своего брата. Только его слова могли заставить её поверить в свой талант.

"Да-да, мама права, моя маленькая Нана действительно гений~. В будущем тебе придётся хорошо защищать меня. Я буду на тебя полагаться. Хе-хе," — ответил ей Се Юэ, обнимая её в ответ. Но в его голове бурлили множество мыслей. Никто не знал, что он планирует.

"Хе-хе, я действительно гений~. Да, братик, теперь у меня есть сила, и я обязана защищать тебя от любого вреда. Я буду оберегать тебя до конца своей жизни," — клялась она мило. В её глазах сияли решимость, твёрдость и одержимость.

'Раньше мой брат защищал меня, теперь моя очередь защищать его. Я должна выполнить свой долг как следует. Я не могу разочаровать брата,' — думала Ху Лиена, её глаза сверкали от решимости. Она ещё крепче обняла брата.

"Малышка Нана, не забывай и про свою маму... Ты тоже должна меня защищать. Ха-ха. Но теперь время твоего брата пробудиться. Пора разжать объятия," — сказала Бай У, уже успокоившись после шока, который ей устроила Ху Лиена.

"Да~," — Нана отпустила брата.

"Малыш Луна, подойди сюда и встань сюда... Мама поможет тебе пробудиться," — позвала его Бай У.

Се Юэ встал в центр формации, его лицо сияло от волнения.

"Мама, пробуди меня быстрее. Я не могу дождаться, чтобы увидеть свой боевой дух," — торопил он её.

"Да-да," — шесть потоков духовной силы влились в чёрные камни. Золотой свет начал сиять в формации и собрался вокруг тела Се Юэ.

"Подними левую руку," — сказала Бай У, глядя на него с волнением.

'Количество золотого света, собравшегося вокруг него, такое же, как у Наны,' — она была очень довольна этой возможностью, но всё же ждала результатов.

Се Юэ подсознательно поднял правую руку. В его правой руке появились два лунных клинка. Лунные клинки Се Юэ были не одними, а двумя. Они имели форму полумесяца и были полностью кроваво-красными с серебряными лезвиями и чёрными резными отметками на теле.

Открыв глаза, Се Юэ показал радость, которой никогда прежде не ощущал. Да, теперь он действительно был счастлив. Но не из-за пробуждения боевого духа, а по другой причине, известной только ему.

'Не ожидал, что мне так повезёт... Но даже так, ничего не изменилось. Мне всё равно придётся пройти через тот же процесс. Этот неожиданный сюрприз не даёт никакой немедленной помощи.'

'У меня есть несколько идей, как эффективно использовать этот сюрприз. Но мне всё равно придётся тщательно всё спланировать, чтобы не потерять слишком много времени,' — в его голове промелькнуло множество возможностей. Убедившись, что ему не нужно менять свои планы из-за этого сюрприза, он прекратил размышлять.

"Мама, мой боевой дух называется Лунный Клинок. Он мне очень нравится~," — он прыгал от радости. Ху Лиена, увидев, как он прыгает от счастья, тоже присоединилась к веселью. (Притворяться милым очень утомительно.)

"Милый... Да, твой боевой дух действительно выглядит мощным. Иди, проверь свою врождённую духовную силу," — сказала ему Бай У.

---

Примечание автора: Второй "золотой палец" Се Юэ похож на один из Хо Юхао. Можете угадать, что это? И он всё ещё соответствует законам мира "Боевых Континентов".

Примечание автора: Боевой дух Се Юэ — это два лунных клинка. Это чётко упомянуто в оригинальной книге (Глава 126).

http://tl.rulate.ru/book/116686/4620758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку