Читать Hogwarts Collector, I cast a spell with the Eye of God / Коллекционер Хогвартса, я произнес заклинание с Глазами Бога: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Hogwarts Collector, I cast a spell with the Eye of God / Коллекционер Хогвартса, я произнес заклинание с Глазами Бога: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты думаешь, ты равен мне? — прошипел Саске, глядя на своего соперника с пронзающей ненавистью.

— А? Нужно ли мне что-то еще объяснять? Я никогда не чувствовал себя твоим подчиненным, — с вызывающей уверенностью ответил Наруто, поднимая кулак, полон энергии.

— Маленький Саске, ведь ты всегда был таким слабым! — выкрикнул он, и крикнул вместе с ним, словно в унисон, ярость окутала их обоих.

В тот момент, когда оба могли учуять напряжение, они одновременно ударили друг друга кулаками. На чуть охлажденной крыше вспыхнула страсть юности.

Хлопок! Хлопок!

С сопутствующими звуками, как будто гром и молния одновременно, их кулаки встретились. И тут же началась свирепая драка.

Тайдзюцу Саске было поистине прелестным, словно он танцевал в воздухе. Каждый его удар был уверен, а нога, как ветер, наносила сокрушительные удары.

Удар, от которого Наруто, словно пушинка, улетел метра на три, тяжело приземлившись на каменные плиты. Роняя белые простыни, он сразу понял — Саске в этот раз серьезен.

Он не мог понять, что привело к такому резкому изменению в Саске. Его друг, казалось, прорывался через какой-то внутренний гнев, желая выплеснуть его на Наруто.

— Почему ты нападаешь на меня без причины? — думал Наруто, чувствуя необходимость вызвать на бой именно ту силу, что жил в нем.

— Нет, нет, — шептал он себе. — Я не могу просто так отступить, когда это Саске.

— Взрыв эмоций наполнил воздух, — вдруг отметил он, — Так вот, с чего ты взял, что я проиграю?

Саске, обмахиваясь простынями, устремился вперед, окинув взглядом пустоту вокруг, вдруг уперся взглядом вверх. И как он и ожидал, увидел Наруто, который спускался с башни.

Используя солнечный свет, Наруто прыгнул вниз, расстояние было ничтожным — за миг ему удалось достичь Саске. Кулак врезался в лицо соперника, и нависшая над ними щедрая солнечная теплая вспышка не оставила Саске ни шанса уклониться.

Но в следующую секунду он уже наносил ответный удар. Саске ринулся вперед, нанося удар в ответ. Они метались по крыше, резкие звуки ударов разрывали тишину — кто-то из сторон мог бы услышать, как грубо стучат их сердца.

С точки зрения физики, Саске явно имел преимущество. Его тренировки с Какоши на скале сделали свое дело, за месяц он достиг уровня, на котором другой, такой как Саске, мог бы не использовать веса.

— Какой же ты талант! — удивлялся даже Хаёми, ведь его успех стал результатом долгих и упорных занятий.

— Ну что ж, Учига все еще лучше, — утешала себя толпа в сердце южного мира, предвкушая один из многих побед.

— Черт возьми, вся слава опять досталась Саске, — недовольно пробормотал Наруто, зная, что снова проигрывает.

— Да не может быть, четыре раз подряд, но это еще не конец. Я могу использовать свои техники!

Шикамру, напрягая сознание, заметил:

— А, Наруто, ты не очень хорошо выглядишь!

— Если Саске победит, нам нужно будет ждать следующего раза, — добавил Чоджи.

И жизнь продолжилась — с короткими, но резкими комментариями.

— Давай, Наруто! Ты не такой, если дело идет со мной!

— Это лишь начало, — с верой заявил Наруто.

Саске смеялся, может, и над своими, и над другими, — — Ты просто глупый, неужели все еще полагаешь на победу?

Чу, что это было чем-то больше, чем просто драка, как будто между ними витала неуверенность, — заметил Какаши. Два соперника горели внутри, без видимых причин прорываясь к своей истинной части.

— Странно, что происходит между ними, — подумал он, глядя вперёд.

— Наруто, всё, что ждёт тебя, — это спасение от гнева Саске.

И тот, кто из-за этого осознает, что это не просто соперничество — теперь это испытание на выносливость.

— Черт, как жёстко, — думала Сакура, будучи подальше от их борьбы. — Почему так?

Кто-то из собравшихся понимал: между двумя соперниками завязался не просто бой, а настоящее противостояние.

— Да, это не просто матч, — сказал Шикамару, — Они явно пытаются что-то доказать.

— Так что, Наруто и Саске, вы могли бы сказать что-то свое? — посмеивался кто-то из зрителей.

Но — тишина. Очередной раунд. Противостояние только началось.

http://tl.rulate.ru/book/116642/4612102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку