Готовый перевод I am in Konoha: I have mosquito powers / Я в Конохе: у меня есть способности комара: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Ты что, смеёшься надо мной?

Циньконг лишь закатил глаза, не поддаваясь на уловку Джирайи. Секретарь Хокаге — это всего лишь посыльный для Хокаге. Как же это может быть так просто? Это все равно что жечь газеты на могиле — лишь обмануть мертвого духа.

— Ладно, я подумаю над этим, — произнес он с притворной беззаботностью, лишь бы избавиться от настойчивого друга.

— Ну тогда подумай хорошенько и дай знать как можно скорее, — сказал Джирайя, не унимаясь.

— Понял...

Это действительно было хлопотно. Глядя на удаляющуюся спину Джирайи, Циньконг сжимал губы. За сотни километров от Конохи, в подземной базе, его истинное тело открыло глаза в тусклом свете. Говорили, что с недавним улучшением своих сверхъестественных способностей он мог делиться видением и воспоминаниями с клоном. Поэтому клон в Конохе знал немало. Благодаря синхронизации памяти Циньконг мог без особых усилий переключаться между основным телом и клоном. Эта способность была также весьма могущественна в бою. Возьмем, к примеру, шесть путей Пэйн. Каждый его клон мог использовать Ренинган для передачи видения. А Циньконг, по сути, был сильнее. Если бы он смог собрать достаточно чакры, то мог бы создать не шесть, а шестьдесят или даже шестьсот клонов. Да, и шесть тысяч не стали бы проблемой.

Тем временем, вдалеке от Циньконга, в пещере леса, медленно раскрыл глаза Учиха Итачи. Говорили, что последние операции прошли не очень гладко. Ранее они прибыли в Коноху в поисках Джинчурики Девятихвостого, но на выходе из деревни их остановили Какаши, Асума и еще два человека. После этого они столкнулись с Циньконгом, который прервал Цукуёми. Честно говоря, Итачи был тогда сильно шокирован. У него внутри все замерло. Он никак не ожидал, что у Циньконга будет Мангекиё Шаринган! Хотя цвет зрачков отличался, сила и зловещая аура его глаз убедительно подтверждали — это был именно Мангекиё Шаринган! Но как это могло быть? Циньконг не принадлежал к роду Учиха. Неужели это кровь, которая каким-то образом просочилась?

Прошло полтора месяца, но эта загадка продолжала его мучить, и он не мог понять, что же произошло тогда. К тому же, десять дней назад он использовал Аматерасу, чтобы сбежать от Джирайи, и теперь четко ощущал, как его зрение постепенно ухудшалось. Если он продолжит так часто применять техники Мангекиё, то боюсь, что недалеко ему до слепоты.

— Сасуки, тебе нужно скорее вырасти, иначе будет слишком поздно... — пробормотал он, глядя на ясное небо, предвещающее слепоту, на темные дела Конохи и планы организации Акаatsuki. Все это давило на сердце Итачи, заставляя его чувствовать себя усталым и изнеможённым.

Но в сравнении с этим, Сасуки был для него важнее всего. Он был его слабостью и тем, о ком он больше всего беспокоился.

— Мистер Итачи, время пришло, — напомнил Хошигаки Кисаме, подбрасывая дрова в костер.

— О, давайте начнем, — Итачи пришёл в себя, запечатывая свои чувства и безразлично делая печати вместе с Кисаме, испытав Технику Призрачного Тела.

В тусклой подземной пещере вновь собралась группа Акаatsuki, во главе с Пэйном, чтобы обсудить дела изначальных зверей.

А тем временем Циньконг не сидел сложа руки. Предложение Джирайи стать секретарем Хокаге его совершенно не вдохновило, и он отбросил это на задний план. Дело в том, что у него и без того было полно забот. Он изучал ниндзюцу и осваивал различные знания, продолжал эксперименты по изучению микробов и фрагментов генетических цепей. Проблема с кровью также вставала остро, ведь эритроциты и тромбоциты даже не имели ядра и не могли делиться и размножаться. Это были конечные дифференцированные клетки, которые могли образовываться только из клеток костного мозга. Из-за этого значительно усложнялась задача по культивированию крови в пробирке. В последнее время Циньконг размышлял лишь о том, как преодолеть все трудности. Возможно, стоит сосредоточиться на клонировании и прямом копировании носителей крови, чтобы удовлетворить краткосрочные потребности, а потом уже задуматься о более долгосрочных решениях. Ведь, в конце концов, наука — это дело, требующее бесчисленных экспериментов и много времени для достижения даже малейшего прогресса. На спешку не стоит рассчитывать.

Однако недавно произошло и нечто хорошее. После долгих лет поглощения Циньконг наконец извлек из Наруто кровь Узумаки, и она была очень чистой. Благодаря этому его чакра значительно увеличилась, и скорость восстановления возросла до небес. Вместе с мощной энергией, которую он получил от армии жаб, гигантских змей и больших слизней... Термин "человеческий хвостатый зверь" теперь не мог полностью его описать. По крайней мере, в прямом противостоянии он не уступит ни одному другому хвостатому зверю, кроме восьмихвостого и девятихвостого. Мал, но силен, он действительно был диким зверем в этом мире...

В Конохе завершилась церемония преемственности, и Цунаде, став Пятым Хокаге, вошла в центральное здание для работы. Команда 8 пришла с заданиями, и как только клон Циньконга вошел в здание, один из гражданских шиноби низко поклонился:

— Добро пожаловать, Теневой Секретарь Тетушка!

— Что? — Циньконг был в замешательстве. Какое это название?

Кажется, заметив его недоумение, гражданский шиноби с улыбкой пояснил:

— Хокаге уже уведомила, что теперь вы будете служить секретарем Хокаге.

— Нет... — Циньконг почувствовал, как на него наваливаются сомнения. Это что, репетиция с последующим получением согласия? Или его просто заставили?

В смятении он не удержался и усмехнулся:

— Эй, а Шизуне где? Она не дала Цунаде... О, Пятой Хокаге секретаря?

— Мой Господин, Шизуне сейчас помощница Хокаге. Она помогает Годайме вести повседневные дела.

— ...Ну да, похоже, все уже распланировано.

Циньконг не стал возражать, лишь махнув рукой, поднялся на второй этаж вместе с Хиной и Кибой.

— Циньконг, ты не кажешься слишком довольным своей новой должностью секретаря Хокаге. Да это же так впечатляюще! — спросил Инузука Киба, поднимаясь по лестнице.

— Ты даже не догадываешься, — Циньконг усмехнулся и продолжил: — Власть портит души и отнимает много времени. Если человек посвящает все свои силы этому, его достижения в будущем будут ограничены.

— Ох...

— Я никогда не говорил, что хочу, чтобы ты занялся всем этим.

```

http://tl.rulate.ru/book/116641/4614044

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 76»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать I am in Konoha: I have mosquito powers / Я в Конохе: у меня есть способности комара / Глава 76

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода