Читать I am in Konoha: I have mosquito powers / Я в Конохе: у меня есть способности комара: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод I am in Konoha: I have mosquito powers / Я в Конохе: у меня есть способности комара: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Эй, ты заметил, что комаров стало больше в последнее время? — спросил один из жителей, потирая укушенные места на руках.

— Да, да, меня прошлой ночью тоже 많이 покусали, — ответил другой, искривив губы от неудовольствия. — Смотри на мою руку. Зуд ещё не прошёл.

— Это... Похоже, дело серьезное, — заметил кто-то из группы.

— Нет другого выхода, братья. Взрослые могут это терпеть, но детям не повезло. Похоже, нам только и остается, что купить яды с инсектицидами и тщательно убраться в доме! — подытожил один из них.

— Пойдём вместе, — предложил кто-то.

— Вместе... — отозвались остальные, и несколько деревенских жителей побежали прямиком в магазин.

Но они не заметили, что неподалёку стоял ребёнок с насмешкой на лице. Камия Циньконг, который шесть лет назад попал в этот мир и стал членом Конохи, наблюдал за ними. Он родился в обычной семье, но его родители погибли в ту ночь, когда завелся Девятихвостый лис, и с тех пор его воспитывали в детском доме Конохи.

Циньконг когда-то думал, что его жизнь сложится так, как планировалась — без особых талантов и перспектив стать ниндзя. Но судьба, как известно, порой преподносит неожиданные сюрпризы.

Всего месяц назад он пробудил свою особую способность — комариный клон. Эти комары не были настоящими созданиями; они представляли собой воплощение его мыслей и жизненной энергии, наделённые всеми свойствами этих маленьких крылатых хищников. Они могли сосать человеческую кровь и выделять токсины, и вся кровь, которую они забирали, возвращалась к Циньконгу, превращаясь в его собственную силу. Честно говоря, эта способность предназначена, чтобы наносить вред другим на благо себе, и Циньконг этому не возражал. Ведь теперь у него была возможность выжить, и его не волновало, как это выглядит со стороны.

Скорее, ему нравилась эта способность — она казалась ему очень реальной, без ненужной наигранности в том, чтобы причинять вред другим.

— Циньконг, что ты тут делаешь? — подбежали трое детей. Это были будущие легенды: Нара Шикамару, Акимити Чодзи и Яманака Ино.

— О, ничего особенного, — Циньконг покачал головой, не желая объясняться. Но его привлекательная внешность привлекла внимание Ино, и она подошла ближе, улыбнувшись.

— Тогда давай вместе пойдём в школу, Циньконг-кун!

— Девушки... — Шикамару закатил глаза, в то время как Чодзи, откусывая чипсы, лишь усмехнулся.

— Как хотите, — согласился Циньконг. В любом случае, путь в школу был один.

Таким образом, четверо детей отправились в путь. Шикамару выглядел немного рассеянным, Чодзи продолжал кушать, а Ино не унималась, рассказывая Циньконгу о своих похождениях: о цветах, которые она собиралась посадить, о том, что её отец столкнулся с трудностями из-за своих финансов, и о том, как мать наказала её...

Шикамару с сомнением поджимал губы, не зная, как реагировать на такое изобилие слов.

Наконец, когда они добрались до школы и вошли в класс, Шикамару с облегчением отстранил Ино, которая продолжала рассказывать, когда она впервые спала одна. Обстановка сразу стала спокойнее.

Пока Циньконг располагался на своём месте, вокруг него ожили знакомые лица. Слева сидел Учиха Саске, посередине были Наруто и Инузука Киба, а справа — Хьюга Хината. Всё такие же маленькие сильные, минус трое из них, стоявшие на уровне выше.

Когда Ирука вошёл в класс, студенты стихли, и занятия начались. Однако рассказы о чакре и ниндзя не вызвали в Циньконге особого интереса. Честно говоря, ниндзя-школа в Конохе не была чем-то выдающимся: слишком комфортно, абсолютно ни напряжения.

Всё, что нужно было сделать за шесть лет, — это изучить технику телесного замещения, чтобы успешно закончить учебу и стать генином. Какое это обучение для следующего поколения? Что за времена мирной жизни? Подумаешь, всего шесть лет прошло с Третьей Ниндзя-войны! За это время Коноха забыла, что такое жестокость войны, с какой болью они сталкивались из-за Девятихвостого и humiliation, принесённой ниндзя из Дождя. Они стали рассеянными и безынициативными.

Старый Сандайм, как видно. Циньконг слегка покачал головой. Раньше он игнорировал Сараутоби Хирузена, но теперь, оказавшись в такой же ситуации, чувствовал ещё большее презрение.

Ведь вот Оноки из деревни Камня, хотя он и старше, но не утратил бойцовской решимости. Он продолжал искать пути для своей деревни, сражаясь на передовой.

Как ни крути, сравнивать людей легко — особенно когда дело касается способностей. Оноки дожил до конца сюжета, собрав пятерых каге, чтобы сразиться с Учихой Мадарой. А Хирузен пал после боя с учеником, не дожив даже до восьмидесяти серий. Какой разрыв!

— Камия Циньконг, внимательнее на уроке! — вдруг грубо объявил Ирка, ударив по доске.

— О, — скучно отозвался Циньконг, поддерживая подбородок рукой. Да, старший по рангу любил навязывать свой идеал огненной воли, но от этого у него не становилось меньше недостатков.

Коноха действительно не могла удержать столько талантов, и два самых мощных клана из военных времён были полностью уничтожены. А семья Узумаки... о ней и говорить нечего. Даже если Данзо стал "хорошим парнем", Сараутоби Хирузен не сможет выгородить своё имя от позора некомпетентности.

Вот такая она жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/116641/4612141

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку