```
Хотя они изо всех сил старались сбежать, им все равно предстояло пройти через проход. Но Гао Ли не собирался следовать этим правилам. Если дороги нет, он просто проложит себе путь сам!
— Фанг! Максимальный Драйв!
Гао Ли трижды щелкнул хвостом маленького динозавра, и, разрывая пространство, он мгновенно пробил более десятка стен, ворвавшись прямо в сердце фабрики извне!
— БУМ!
Сорвавшиеся с места камни сбили с ног множество людей, вызывая крики ужаса и паники. Вскоре из облака дыма стал появляться Гао Ли, намереваясь покончить с их страданиями.
— Стоп!
С темных рифов обрушилась черная тень, пытаясь остановить Гао Ли от дальнейших убийств. Гао Ли на мгновение замер, полагаясь на свои выдающиеся физические способности, и прыгнул назад, приняв позу для боя против существа, похожего на летучую мышь.
— Бэтмен? Брус?
Гао Ли сразу узнал эту фигуру и не смог сдержать недовольство.
— Что ты делаешь здесь в такое время?..
Однако он не собирался заводить разговор и нашел поучительное удовольствие в общении с Брусом, которого явно не собирался признавать.
— Фанг, достаточно! Нам не нужно решать проблемы через убийства!
Брус тоже был насторожен. Его прыжок показал, что физическая сила Фанга значительно превосходит его.
— Чужак? Или это усиление от брони?
Пока мысли Бруса путались, Гао Ли, чей голос изменился благодаря биологической броне, усмехнулся.
— Похоже, ты все еще веришь в принципы, не так ли? Тогда держи свои идеалы при себе. Если тебя беспокоит, что я делаю, значит, ты слишком уж бездельничаешь.
Брус глубоко вздохнул:
— Возможно, я слишком любопытен... но не хочу видеть, как саморазрешенный мститель постепенно скатывается в бездну.
— Я настаиваю, что не убиваю не из-за моральных заскоков, а потому что это ограничение для меня; я гораздо сильнее обычных людей.
— Таким образом, обычные люди для тебя лишь курица и собака. Если ты начнешь действовать без ограничений, рано или поздно начнешь пренебрегать человеческой жизнью и утратишь уважение к жизни!
— Люди, которых я убил, все заслуживали этого и сделали множество злых дел, — произнес Гао Ли с невозмутимым спокойствием. — Я был бы безответственным, если бы не убил их.
— Например, если передо мной окажется кровожадный маньяк, моя первая реакция — избавиться от него. В противном случае его либо посадят в психушку, либо он продолжит причинять вред после выхода или побега. И тогда жизнь погибшего станет моей ответственностью за то, что я не убил его! Я мог бы избежать этой ситуации, но бездействовал. Это глупый поступок!
Брус покачал головой:
— То, что ты говоришь, всего лишь предположения. Мы не можем заменить полицию в борьбе с преступностью.
— Мы не боги и не должны судить жизнь других. Иначе, в чем наша разница с убийцами?
Услышав это, Гао Ли почувствовал отвращение и не захотел тратить время на бесполезные разговоры.
— У меня нет времени на пустые разговоры! Если я буду продолжать говорить, главарь фабрики сбежит... Если не хочешь, чтобы я убивал людей, попробуй остановить меня, если сможешь!
После этих слов Гао Ли бросился в погоню за злодеями, выражение лица Бруса резко ухудшилось; он тоже принялся за дело, используя гарпунный пистолет.
Фигура Гао Ли двигалась быстро, как призрак, уничтожая все на своем пути в темных коридорах фабрики. Как свирепый гепард, он стремительно перемещался в тенях, вызывая панику среди наемников! Но вскоре они осознали, что почти не имеют шансов на спасение. У Гао Ли не было недостатка ни в ближнем, ни в дальнем бою!
— Плечо Фанга!
Шипастые дротики пронеслись через толпу, поднимая облака крови, и Гао Ли бросился вперед.
Стратегия боя Гао Ли, после трансформации в Камен Райдера Фанга, была жестокой и смелой. В сочетании с силой, полученной от биологической брони, каждый его удар имел колоссальную мощь!
Его кулаки наносили мощные удары, производя оглушительные звуки при столкновении. С каждым ударом число поверженных наемников продолжало расти!
— А-а-а-а-а!
— Пожалуйста, пощады!
— Я больше не ослушаюсь!
Крики и мольбы о милости не могли затронуть сердце Гао Ли. Те, кто могли утвердиться в банде — особенно в Готэме, были самыми темными из темных. Они неизбежно сталкивались с криками своих жертв и были глухи к ним. Поэтому сердце Гао Ли было неустрашимо, а кулаки — неумолимы. Каждое его движение несло разрушительную силу, внушающую страх. Он использовал свои выдающиеся физические возможности, легко прыгая, перекатываясь и уклоняясь от атак врагов, заставляя их безнадежно пытаться схватить его.
— Черт... его скорость безусловно превосходит мировой рекорд олимпийского чемпиона!
Брус едва поспевал, мча по темным коридорам, пытаясь настичь Фанга. Тем не менее, Гао Ли оказался более ловким, чем он ожидал; сколько бы Брус ни старался, Гао Ли все равно ускользал, продолжая разрушительное противостояние с бандитами.
— Твое насилие не сработает! — прорычал Брус, не собираясь сдаваться.
Гао Ли усмехнулся, услышав это, в его глазах промелькнула насмешка.
— Ты что, говоришь о себе? Хотя ты и пытаешься использовать насилие, чтобы внушить страх тьме Готэма, это именно то, чем ты занимаешься под маской Бэтмена!?— Лучше я сначала проясню тебе, мозги!
Гао Ли стремительно приблизился к Брусу и ударил его в грудь, сбив с ног.
— Ах!
Брус упал на землю и, мучительно стараясь подняться, чувствовал, как боль разливается по всему телу. Боевые навыки, которые он освоил в Альянсе Теней, могли лишь отчасти компенсировать его недостатки перед явным перевесом сил. Он не тот опытный Бэтмен, который может сломить Бэйн, а все еще незрелый Брус, чей волевой дух ничем не отличался; глаза его горели решимостью! Понимая, что не может победить, он никогда не отступит!
— Взгляд Фанга!
Тем временем, Гао Ли, временно оттолкнув Бруса, призвал острое запястье и предпринял безжалостные атаки. Он чуть не убил одного из бандитов, когда острый нож стал словно белый свет в руке Гао Ли. Костяное лезвие рассекало воздух с громким свистом. Бандиты не могли даже сопротивляться его натиску и падали на землю в ужасе!
— Хватит! Эту трагедию они запомнят на всю жизнь, и не нужно убивать еще больше! Брус пытался остановить сражение Гао Ли и вновь бросился на него, но в ответ получил решительный удар.
```
```
Тем не менее, Брус, мастером боевых искусств, освоивший технику, постепенно научился сражаться с противниками, значительно превосходящими его. Он использовал ловкость, чтобы уклоняться от мощных атак Гао Ли, нанося при этом серию точных ударов и пинков. Однако защитные способности Гао Ли были исключительными. Несмотря на то, что его техника была значительно слабее, он без трудностей блокировал все атаки!
— Ты действительно упрям, Бэтмен... — ледяной блеск вспыхнул в глазах Гао Ли. — Что дало тебе иллюзию, что ты можешь противостоять мне?!
Не желая тратить время на преследование оставшихся бандитов, Гао Ли сосредоточился на атаке, и вскоре Брус оказался в безвыходной ситуации. Несмотря на все усилия, он не находил шанса на прорыв!
— Уровень его брони превышает мой, а её слабости почти нет! — думал Брус, при этом его кулаки постепенно теряли силу. Столкнувшись с разрушительным натиском Гао Ли, он начал ощущать усталость. Брус понял, что не сможет состязаться с Фангом в силе и ему понадобился более смекалистый способ остановить его безумие.
Внезапно у Бруса появился шанс: он стремительно вырвался из зоны поражения Гао Ли и бросил Батаранг, активировав систему водяного тушения на фабрике. В одно мгновение мощный поток воды пробился через потолок, обрушиваясь, как дождь. Завеса воды скрыла линии зрения. Брус использовал свои скрытые навыки и умело замаскировался в ливне. На самом деле он стоял недалеко, внимательно наблюдая за Гао Ли, держа в руках портативную бомбу с таймером.
— Учитывая защиту его брони, взрыв третьей силы только оглушит его... — думал Брус, обходя Гао Ли в слепом углу и наклеивая бомбу прямо на него!
— Фанг, твое убийство заканчивается здесь! — прозвучал голос Бруса, холодный и уверенный.
— Этого не может быть! — усмехнулся Гао Ли, выпустив маленькую волчонку-память, перепрограммировав ее вместо маленького динозавра. — Животное!
Со звоном регистрации белая биологическая броня рассыпалась и сменилась на синюю. Бомба, прикреплённая к ней, также была отброшена на безопасное расстояние!
— Это! Это что-то... — глаза Бруса расширились. Гао Ли мгновенно ускорился и сбил его с ног, бросив в стену с глухим стуком. В это мгновение бомба взорвалась вдали. На фоне пламени фигура Гао Ли выглядела как дьявол!
Брус понимал, что прошло уже больше месяца с тех пор, как была извлечена концепция «Фанг», и Гао Ли вообще ничего не делал. Он, конечно, нашел время извлечь вторую Гаию память от Сяо Гуан.
— Животное! — думал он, осознавая, что его адаптивность достигала 99%, подтвердив предположение Гао Ли о Святом отце, и он преобразовал его в автономное мобильное существо в форме волка.
— Бэтмен, запомни: ты совершенно неспособен противостоять мне! Просто прими это как данное!
Гао Ли холодно фыркнул. Он знал, какие большие усилия были затрачены только что. Даже с защитой доспехов Брус явно не встанет на ноги еще долго. Под болезненным взглядом Бруса Гао Ли убил оставшихся членов банды одного за другим. Среди них оказался и главный злодей подземной фабрики — Директор Аркхэмской психбольницы — Страховщик, Джонатан Крейн! В этот момент Страховщик навсегда исчез, а у Бэтмена стало меньше врагов на будущее.
Как и говорил Гао Ли, две характеристики газов страха и маски Страховщика были слишком очевидны. Признав его безумцем, который будет убивать в будущем, он не собирался оставлять его в живых и решительно расправился с ним. Это божественное дело — прощать таких душевнобольных, а дело Гао Ли — отправить их встретиться с богом! Завершив всё это, Гао Ли покинул место преступления, оставив Бруса, который, еле поднявшись на ноги, испытывал сильную боль.
— Это и есть сила опытного маскированного мстителя, который дебютировал раньше меня!?
---
Глава 115 — Осмелился поджечь мой дом!?
Всё было спокойно в течение нескольких дней, пока Брус не вернулся домой отдохнуть. Поскольку Страховщик и Фалконе были убиты Гао Ли заранее, атак Фалконе на психиатрическую больницу не произошло, и Рейчел с гневом собиралась спросить Страховщика, но её поймали.
Через несколько дней в поместье Уэйна состоялся банкет в честь приближающегося дня рождения Бруса. Однако именинник не хотел участвовать в празднике и лишь планировал замаскироваться под Бэтмена и выйти.
— Мастер Брус, вы не можете продолжать так вести себя! Недавнее сокрушительное поражение от Фанга, разве это имеет смысл? — Альфред пытался отвлечь его, в голосе которого звучали беспокойство и гнев. В тот день, когда Брус сражался с Фангом, он вернулся с травмами, что очень тревожило Альфреда. Тем не менее, Брус не воспринимал это всерьёз и лишь спокойно ответил:
— У меня нет времени на банкет. Ты можешь отправить Гори вместо меня, чтобы общаться с гостями, или отправить всех гостей домой.
— Простите, но это ваш день рождения, мастер Брус! Мастер Гори не может заменить вас на этом событии! — Альфред практически взорвался от злости. — Вы обязаны следить за своей репутацией!
```
http://tl.rulate.ru/book/116604/4612970
Готово: