Читать Special effects scientists in the world of American comics / Специалисты по спецэффектам в мире американских комиксов: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Special effects scientists in the world of American comics / Специалисты по спецэффектам в мире американских комиксов: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

— О? Что это такое? Даже Кларк был удивлён. Гао Ли, неожиданно, не только не предпринял никаких действий, но и запустил магический круг! Враги, с которыми раньше столкнулся Кларк, в основном были людьми с суперспособностями, полученными благодаря криптониту, разбросанному по городу. Он никогда не видел такой впечатляющей силы, как магия, использующая магический круг.

— Это магия, ты что, никогда не видел её раньше? — сказал Гао Ли, поднимая палец к губам. — Это должно остаться нашим секретом, понимаешь?

Кларк недоуменно приподнял брови. Несмотря на всю свою показную уверенность, он на мгновение растерялся. Прогнав отвлекающие мысли, с насмешливой улыбкой посмотрел на Гао Ли.

— Ты не позволил мне избавиться от этого негодяя, но вот тот, кого ты защищал, атаковал тебя. Как тебе это?... Хехе.

Гао Ли, словно издеваясь, вытащил волшебный меч и снайперский пистолет, произвел четыре выстрела «бам-бам-бам-бам», прямо пробив конечности Оукса. Оукс с ужасом рухнул на землю, завывая от боли.

— Хм... — Гао Ли подул на несуществующий дым из дул пистолета. — Теперь он точно знает, каково это — умирать.

Кларк лишь молчал в ответ. Его первоначальное намерение заключалось в том, чтобы высмеять лицемерие Гао Ли. Ему нравилось наблюдать за растерянным и неудобным выражением на лице этого «святого», что приносило ему чувство облегчения и радости. Но кто бы мог подумать, что Гао Ли так решительно начнет действовать? Это было настолько неожиданно, что Кларк не смог сдержать удивление.

— Ты же не настолько жесток, чтобы убивать? Ты ведь не собираешься его действительно убивать? — наконец произнес Кларк с вымученной ухмылкой. Он успел взглядом оценить ситуацию — хотя Оукс и завывал на земле от серьёзных повреждений, это не были смертельные ранения. Да, ему придется провести, как минимум, два года в постели, а его физические способности значительно ухудшатся после выздоровления, но он сможет вести нормальную жизнь.

Гао Ли лишь хмыкнул и спокойно сказал:

— Это вовсе не обязательно. Он всегда убивал злодеев лишь тогда, когда в этом была необходимость. Сейчас он не хочет дать Кларку перейти черту и, конечно, не может убивать прямо перед ним.

— Ха? — этот человек теперь помечен моим страхом на всю жизнь. Даже если он снова решит использовать свои способности, у него останется сильная психологическая тень.

Голос Гао Ли был тихим, но в нём чувствовался ледяной холод, пронизывающий до самой глубины души.

— В тюрьме он не сможет забыть этот шрам, который останется с ним до конца дней. Каждый раз, когда он будет видеть его, он почувствует резкое снижение сил после ранения... Всё это будет напоминать ему, словно тревожный сигнал в глубине сердца, заставляя вспоминать, что есть человек, который не боится огня, и такая встреча — это нечто совсем другое, полное страха и боли!

Эти слова произвели эффект даже на Кларка, который считал себя бесстрашным. У него вдруг поднимались волосы на затылке! Но едва Гао Ли закончил говорить, как Кларк ощутил нечто необычное. Неужели он всё больше начинает походить на Темного Рыцаря? Разве это не его стиль? Честно говоря, методы Бэтмена действительно оказывались весьма эффективными и служили основой его будущего контроля над Готэмом, где он придерживался принципа «не убивать». За исключением безумной группы злодеев, большинство преступников боялись его и страдали от этого страха на протяжении всей своей жизни. В противном случае борьба Бэтмена с преступностью каждую ночь теряла бы смысл. В конце концов, если он никого не убивает, значит, любой может совершить преступление вновь. Это означало бы, что он сражается с одиночеством? Но на практике, после появления Бэтмена, уровень преступности в Готэме действительно снижался год за годом. И этому способствовал такой честный шеф полиции, как Джим Гордон, готовый сотрудничать с незаконными мстителями, вроде него.

— Я думал, ты просто слишком хорошо играешь, а на деле оказался ещё одним мусором, которого мне следует убрать! — произнес Кларк, после долгого молчания, снова оборачиваясь к Гао Ли с глубокой враждебностью.

— Почему у тебя так много недовольства ко мне? — нахмурился Гао Ли. — Разве нельзя обсудить это?

— Хотя я не был на ферме Кента днём, я всё равно слышал и видел все твои тайные попытки рядом с моим домом благодаря своему суперслуху и суперзору!

Кларк презрительно усмехнулся, его глаза вновь засияли алым.

— Мне не хотелось связываться с вами молодыми. Я лишь собирался вставить тебе разум, когда придёт время. Не ожидал, что ты вляпаешься в ловушку и окажешься в моих руках!

— Похоже, переговоры рухнули, — сказал Гао Ли, доставая бесконечное волшебное кольцо. — Тогда мне не остаётся ничего другого, как «поправить» тебя, малец, прежде чем говорить о чём-либо ещё.

Кларк, не испытывая страха, понимал, что магия на первый взгляд может пугать. Он уже встречал и сражался с огромным количеством монстров и чудовищ. К тому же, в средней школе, в которой учился Кларк, обитало множество одарённых школников, получивших силы благодаря разбросанному криптониту. Кто-то мог выпускать электрические разряды, кто-то — впитывать тепло, кто-то мог превращаться и увеличивать свою силу, становиться невидимым или контролировать мутаций... Одним словом, здесь водились самые разные создания, и Кларк разобрался с каждым из них без особых усилий! В этом смысле он на самом деле не воспринимал Гао Ли всерьёз!

— Он заморожен! — как только Кларк уже собирался уйти, на помощь пришла Затана. Она не просто стояла в стороне и наблюдала. Кларк, обладая очень слабой устойчивостью к магии, был мгновенно схвачен и заморожен в гигантском ледяном блоке, как беседка.

— В любом случае, давай сначала ограничим его, а потом... — начала была Затана, но увидев, как Гао Ли бросился в её сторону в смятении, она прервала свою речь.

— Будь осторожна! Это не удержит его!

Как только эти слова покинули его уста, ледяная глыба тут же разлетелась на куски, и жаркий луч устремился прямиком к Затане! Благодаря предупреждению Гао Ли, Затана быстро среагировала и произнесла самое короткое защитное заклинание заранее.

— Защити!

— Бам! Тепловое зрение врезалось в щит Затаны и разрушило его менее чем за полсекунды. Затана была отброшена, испачканная в крови. К счастью, заклинание Гао Ли было завершено во время его спринта, и соединительная магия вместе с магией усиления сработали одновременно.

```

```

Его рука, ставшая по размеру с человека, пробила пространство и схватила Затану в воздухе.

— Как же... как сильно! — Затана задрожала и вытерла кровь, стекающую по лицу. Лишь столкнувшись с Кларком в качестве врага, она поняла, насколько ужасно его тело, которое могло одновременно нападать и защищаться так быстро! Заморозка была эффективной, но эта низкая температура почти не доставила Кларку никаких неудобств. Даже лед, толстый как беседка, был хрупким как бумага перед ним. Тепловое зрение, быстрее любого другого заклинания, было сопоставимо с самой сильной атакующей магией. В первый раз Затана ощутила предзнаменование мгновенной смерти при столкновении с противником!

— Хехе, я думал, что так называемая магия так мощна, а на самом деле это всего лишь такой уровень? — Кларк вышел из осколков льда с мрачной улыбкой и презрительно поднял подбородок. — Ты такая слабая, а всё равно решилась меня тронуть. Это действительно смело! Неужели ты пришла сюда, чтобы умереть?

На этот раз Гао Ли, подбежав к Затане, аккуратно вытер кровь с её головы, а затем обратился к Кларку с мрачным выражением лица.

— Кларк Кент…

— Хм? — Кларк сделал жест, призывая его продолжать. — Ты что, умоляешь о пощаде? Мне это нравится, так что давай, развесели меня, и, быть может, если я буду в хорошем настроении, пожалею тебя.

— Позволь мне задать тебе вопрос... — Гао Ли произнёс каждое слово чётко. — Ты будешь кровоточить?

— Что? — Пока Кларк недоумевал, Гао Ли уже надел Бесконечное Магическое Кольцо на Ведущий Меч. — Бесконечность! Прошу!

Луч света, яркий как алмаз, взвился в небо, и гигантский магический круг охватил всё пространство с произнесением священного заклинания!

— Золото — Дерево — Вода — Огонь — Земля —! Всепроникающий Иньлун!

Кларк вздрогнул, но вскоре взял себя в руки. Неважно, с какими суперсилами он сталкивался в прошлом, он всегда полагался на свою непобедимую стальную оболочку, не боясь ничего! Думая об этом, Кларк снова выпустил тепловой луч, но его мощный удар был перехвачен мчавшимся Иньлуном по пути и не смог даже поцарапать половину драконьей чешуи!

— Что...!? — Кларк, наконец, открыл рот в полном шоке. — Даже мифические существа появились!? Кто этот парень?

**Примечание:** Благодарим за 100-очковую награду "awdsxqe"! **Глава 38: Поражение Супермена!**

То, что шокировало Кларка, было не только колоссальным размером Иньлуна, превышающим всех существ в реальности, но и легендой в эпосе, которая вновь и вновь предъявлялась ему — она уже оказала колоссальное воздействие лишь своим присутствием. Самое главное, его тепловой луч только что не смог даже повредить половине драконьей чешуи! Это был первый раз, когда Кларк увидел врага, который мог выдержать его тепловое зрение безо всяких повреждений!

— Чёрт! Если луч не работает, нужно использовать скорость и силу, чтобы его одолеть! — Кларк стиснул зубы, и в это время Иньлуна уже закружил в теле Гао Ли, превращая его в Командующего Водяного Волшебника Бесконечного Стиля. На следующую секунду Кларк ринулся вперёд с кулаком, как сандальный мешок, пробивая воздух и издавая резкий свист!

— Банг!

Затем раздался глухой звук: Кларк пригляделся и увидел, что Гао Ли поднял руку, чтобы поймать его удар!

— Невозможно… — Кларк немного отвлёкся, пробормотав про себя в недоумении. Хотя при более близком взгляде стало видно, что ноги Гао Ли оставили два следа, и его отодвинуло на несколько метров мощным импульсом, это был первый раз, когда Кларк встретил соперника, который не был сброшен с ног при атаке всей своей силы! Надо помнить, что хотя Бесконечный Стиль не создан для того, чтобы не получать физических повреждений, его защитные качества невероятно сильны. Магические кристаллы, окружающие тело, обладают прочностью, в десять раз превосходящей алмаз!

— Защити, Прошу!

Гао Ли защитил себя от удара Кларка правой рукой и в тот же момент запустил защитное заклинание левой. Но Кларк тоже пришёл в себя и немедленно нанес Гао Ли второй удар, не раздумывая. Он также заметил, что Гао Ли отступил, что доказывало, что его сила всё еще была значительно выше!

— Бах!!!

Следующий удар издал громкий звук, и даже воздух вокруг временно сдулся. Гао Ли снова получил мощный удар. Но на этот раз он наложил защитное заклинание, и его тело стойко оставалось на месте, как гвоздь, вбитый в землю. Не то что отступать, даже не дрогнул!

— Это...!

Зрачки Кларка внезапно сузились, словно он не мог поверить тому, что происходило. Его гордая суперсила... не могла даже одолеть противника!? Тепловое зрение не сработало, суперсила не вошла в действие. Это были единственные два средства атаки, на которые Кларк полагался в прошлом, и оба подвели его! Это заставляло его прежнюю уверенность постепенно угасать, словно он потерял опору, а воля юноши начала заметно колебаться.

— Ты полагался на свою силу, чтобы бездумно шантажировать и запугивать слабых... Стужа в голосе Гао Ли постепенно возрастала, и он сделал шаг вперёд, нагнетая обстановку. — Так вот, прямо здесь и сейчас я позволю тебе почувствовать на себе, каково это — быть слабым!

Кларк, шокированный предыдущим удивлением, споткнулся назад и рефлексивно сделал шаг в ту сторону. Как только он осознал это, он почувствовал стыд и гнев, и его тело мгновенно стало ускользать от Гао Ли в поисках уязвимого места.

— Что бы ни было, он не сможет двигаться быстрее меня! — мысленно проклял он. — Если я нападу на него с тысячами ударов за мгновение, неужели он не сможет сломать свою защиту!? Он должен отомстить за унижение!

Но Гао Ли не спешил и вновь надел неотъемлемое магическое кольцо на драйвер.

— Бесконечность!

В отличие от бесконечного стиля, Гао Ли, имея более глубокую подготовку, не нужно было вызывать ослепительный меч и топор, и он мог напрямую запустить заклинание, которое мешает течению времени! В тот же миг фигура Гао Ли превратилась в быстрое светящееся пятно и тут же погналась за Кларком. Или стоит сказать, что перед Кларком, чьи способности еще не полностью развиты и который не может даже летать, скорость Гао Ли была значительно выше!

— Что!? — Кларк был действительно поражен, и его лицо вмиг побледнело. Не только оказалось, что его тепловое зрение и суперсила не сработали, но даже суперскорость, на которую он полагался в последний момент, оказалась на второстепенной позиции в этом сравнении!

```

http://tl.rulate.ru/book/116604/4611112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку