Читать I am that male friend in the harem story / Я — тот самый друг-мужчина в гаремной истории: Глава 6: Ты забыл? 📷 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I am that male friend in the harem story / Я — тот самый друг-мужчина в гаремной истории: Глава 6: Ты забыл? 📷

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 6: Ты забыл?


— Может, она и садистка, но способности у нее первоклассные.

Его чувства к Кагуе превратились в вихрь эмоций, сложную бурю влечения и настороженности. Исигами прекрасно понимал, что выгоднее быть ее союзником, чем врагом. В ее глазах он мог быть крошечной креветкой или даже планктоном, а она — колоссальным синим китом, способным с легкостью поглотить многих ему подобных!

И все же она тоже была идиоткой, особенно когда дело касалось ее чувств к Сироганэ.

Тем не менее, пока они относились друг к другу искренне, Исигами знал, что Кагуя — его надежный старший.

Она не только помогала ему избавиться от клейма, но и оказывала помощь в учебе. Хотя это было тяжело, результат от ее обучения был очевиден, поэтому, пока его тело мучилось, он не возражал против ее уроков, но, как наследница группы Синомии, она, естественно, не могла уделять ему все время.

Если бы он плохо обращался с ней, то точно потерпел бы неудачу как человек.

Размышляя так, он подошел к библиотеке, желая взять несколько книг перед тем, как отправиться домой, но, похоже, она была закрыта, хотя он пришел как можно скорее.

— Хм, она уже закрыта?

По возможности он не хотел тратить время впустую и хотел больше заниматься, так как его успехи были очевидны, и чем усерднее он работал, тем больше был результат, поэтому он был немного разочарован, когда библиотека закрылась.

Тем не менее, школьный библиотекарь-волонтер посмотрела на человека, задавшего этот вопрос, и спросила: 

— Какая книга тебе нужна, Исигами? — пока она это говорила, она открыла ключом дверь библиотеки.

Исигами посмотрел на стоящую перед ним девушку-библиотекаря, которая также была его одноклассницей. Они почти не разговаривали, а если и общались, то только тогда, когда рядом оказывался ее друг. И все же, когда она открыла для него библиотеку, хотя та была уже закрыта, он вынужден был сказать: 

— Спасибо, Осараги-сан. Мне нужно взять несколько книг для учебы.

Кобачи Осараги.

 

[Кобачи Осараги]

Девушка с черными волосами длиной до ключиц, которые уложены в прическу так, что их концы лежат на левом плече, и носит круглые очки, закрывающие глаза.

Несмотря на то, что глаза были затенены, Исигами мог видеть, насколько она красива, когда они стояли близко. И все же, если его что-то и смущало, так это то, как нежно она смотрела на него.

— Все в порядке. Какие книги тебе дать? Позволь мне помочь тебе.

Обычно человек извинялся, когда беспокоил других, но Исигами знал, что слово "спасибо" гораздо приятнее слышать.

Может, поэтому она казалась такой нежной?

Исигами не стал раздумывать и просто указал, какая книга ему необходима.

— Вот эта книга...

Да, эта девушка была красива, и он тоже хотел завести девушку, гадая, какой наградой он завладеет, когда получит её, но он не так уж и отчаянно нуждался в ней, так как мог вполне прожить безработным, полагаясь на родителей и старшего брата.

В худшем случае он также мог бы прилежно учиться и стать уважаемым государственным служащим, живущим на налоги людей.

Что касается работы под началом Кагуи, то, хотя она и была его хорошей старшей подругой, она тоже была капиталистом; если бы он работал под ее началом, то боялся, что она выжмет из него все досуха.

Кобачи никогда не знал, что на уме у Исигами, и просто внимательно проводил его к тому месту, где лежали книги, которые он хотел взять.

— Ох, вон там.

Под ее руководством Исигами быстро нашел нужные ему книги, и они не потеряли много времени.

— Напиши здесь свое имя. Ты должен вернуть их через неделю.

— Хорошо.

Пока Исигами писал все имена и записывал, какие книги он хочет взять, Кобачи незаметно наблюдала за ним. Если бы это были другие, они могли бы этого не заметить, но как человек, наблюдавший за ним, она знала, что он изменился. И хотя ей тоже было любопытно, как он изменился, ее больше занимало то, как близко он вдруг стал общаться с Онодэрой. Такого никогда не случалось, особенно когда он почти не сближался с девушками, за исключением одной, чье имя она не хотела называть в данный момент.

Тем не менее, учитывая их отношения, Кобачи не считала правильным задавать ему подобный вопрос. Ни один из них не был близок друг другу, и задавать такой вопрос так неожиданно для него — разве это не жутко?

— Что-то не так?

— А? Что?

Кобачи вздрогнула, услышав голос Исигами.

— Тебе больно? Ты в порядке?

В отличие от прежней Кобачи, которая казалась такой нежной перед ним, она нахмурилась.

Исигами задался вопросом, месячные ли у нее, но он знал, что не может спросить об этом, учитывая, насколько это грубо.

Кобачи беспомощно смотрела на него. 

«Разве это не из-за тебя?» 

Однако эта его часть никогда не менялась: Исигами оставался таким же мягким, как и прежде. В отличие от других, кто приближался к нему с скрытным умыслом, он был искренен и просто хотел помочь другим, но все изменилось после того случая.

Но видя, как он возвращается к прежнему состоянию, заставляло ее испытывать облегчение и радость. 

— Теперь я в порядке.

— Тогда хорошо.

— Хм... — в этот момент она хотела спросить его о том, как он изменился, но...

— Коба-чан, ты здесь?

Вдруг они услышали знакомый голос. 

— А?! Исигами, что ты здесь делаешь? — голос был наполнен сомнением и растерянностью, она явно не поверила, увидев его в библиотеке.

Исигами потерял дар речи, но по воспоминаниям оригинального Исигами он знал, какие отношения связывали его с этой девушкой, которая была так груба с ним, и в то же время он относился к ней так же.

Если бы не было этого инцидента, их отношения не были бы такими, но раз уж так случилось, то они стали таковыми.

Тем не менее, он был другим Исигами, поэтому, столкнувшись с этой миниатюрной девушкой с карими глазами и длинными каштановыми волосами, уложенными в свободную косичку, он был относительно спокоен, а не испытывал эмоциональный комплекс. 

— Так странно видеть меня здесь?

— Да, это странно, — Иино Мико обеспокоенно посмотрела на него и спросила. — Ты болен? — она даже хотела дотронуться до его лба, но он, естественно, грубо оттолкнул ее руку.

 

[Иино Мико]

Если бы дело происходило в классе, она, возможно, не стала бы так близко подходить к нему, но поскольку дело происходило на улице и рядом была только ее лучшая подруга Кобачи, сдерживать себя не было необходимости, поскольку у нее было много вопросов, которые она хотела задать ему.

— Ты такая грубьянка, — Исигами был беспомощен, но не собирался ничего объяснять. — Ты еще не идешь домой?

— Угу, — Иино беспомощно кивнула и подсознательно пояснила. — Я еще не закончила работу в Комитете общественной морали. 

Что касается того, почему она объяснила Исигами, почему не пошла домой, то, возможно, потому, что ей было тяжело, и она хотела кому-нибудь рассказать.

— Спасибо тебе за твою тяжелую работу, — Исигами легонько стукнул Иино по голове книгой, которую одолжил, отчего она быстро прикрыла маленькую головку, защищаясь. Тем не менее, он не забыл о Кобачи. 

— Спасибо за помощь, Кобачи-сан.

— Мм... — Кобачи кивнула.

— Тебе помочь с закрытием?

— Нет, все в порядке. Иино уже здесь.

— Тогда я пойду, до встречи.

— Да. Будь осторожен.

— Взаимно, Кобачи-сан. И ты, Иино тоже.

— О-ох...

Кобачи кивнула и посмотрела вслед уходящему Исигами, но тут ее взгляд остановился на Иино, которая все еще пребывала в оцепенении и глупо прикрывала голову. Находясь так близко, она заметила застенчивый румянец на щеках Иино, и та не могла отвести взгляд от Исигами с глупым выражением лица, что заставляло ее чувствовать себя противоречиво и мрачно.

С другой стороны, поскольку Исигами хотел измениться, он разработал свой план, и ему было ясно, что он хочет сделать после этого. Только когда он уже собирался переобуться и выйти из школы, кто-то окликнул его.

— Исигами, куда ты идешь?

— Домой, Онодэра-сан, — Исигами посмотрел на Онодэру, которая внезапно появилась и остановила его. Смущенный ее внезапным вопросом, он спросил. — Что-то случилось?

— ...Ты забыл написать мне в LINE, когда закончишь работу в студенческом совете? — Онодэра спросила с легкой обидой и безнадежностью в глазах.

— .... — Исигами. 

http://tl.rulate.ru/book/116578/4635817

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку