Читать Maigo ni Natteita Youjo wo Tasuketara, Otonari ni Sumu Bishoujo Ryuugakusei ga Ie ni Asobi ni Kuru You ni Natta Ken Nitsuite (WN) (Novel) / После того как я случайно спас младшую сестру переведённой ученицы, мы постепенно сблизились (Новелла): Глава 2 - Во имя класса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод Maigo ni Natteita Youjo wo Tasuketara, Otonari ni Sumu Bishoujo Ryuugakusei ga Ie ni Asobi ni Kuru You ni Natta Ken Nitsuite (WN) (Novel) / После того как я случайно спас младшую сестру переведённой ученицы, мы постепенно сблизились (Новелла): Глава 2 - Во имя класса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Акихито, ты предатель.

Сразу после окончания занятий Акира пожаловался мне с угрюмым выражением лица. В конце концов, Акира не смог избежать вызова в учительскую. Вдобавок к этому, в конце концов, он заговорил об одиноком статусе Мию-сенсей, из-за чего его еще больше отругали.

Он действительно иногда такой идиот.

— Нет, ну, ты не должен был слишком возражать.

Я не знал, что сказать, поэтому остановился на этом, пытаясь подбодрить его.

Я чувствую немного сочувствия, так как частично это была моя вина, но именно он коснулся ахиллесовой пяты Мию-сенсей, так что я чувствую, что он получил то, что заслужил.

— В любом случае, это действительно нормально? Тебе хорошо, что ты сейчас не в кругу Шарлотты-сан?

Если бы все так и продолжалось, его жалобам не было бы конца до следующего занятия. Хотя мне немного жаль Шарлотту, в итоге я использовал ее как приманку.

— Ах, точно! Если я просто буду бездельничать, то другие парни в конечном итоге опередят меня!

Благодаря моим словам Акира вспомнил о существовании Шарлотты и вскоре встал со своего места, чтобы двинуться в ее сторону.

Он действительно такой простой парень. Тем не менее, это также, может быть, одним из его хороших качеств.

Я перевел взгляд туда, куда ушел Акира, или, вернее, на Шарлотту. Там она радостно болтала с нашими одноклассниками. Удивительно, что несмотря на то, что мы одного возраста, она могла так бегло говорить по-японски несмотря на то, что была иностранкой. Если бы я оказался в такой же ситуации, я не думаю, что смог бы уверенно говорить по-английски.

У нее действительно нет недостатков? Неужели Шарлотта яркий примером идеальной и красивой девушки?

Я не настолько оптимистичен, чтобы думать, что что-то произойдет только потому, что в мой класс перевелась красивая девушка. Поскольку я в основном сосредоточен на учебе, мне больше подходит наблюдать за ней издалека.

Удовлетворившись тем, что немного понаблюдал за Шарлоттой, я вытащил из сумки книгу и провел время до следующего занятия за чтением.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

— Шарлотта-сан, почему бы нам потом не потусоваться вместе?

— Потусить, что ли?

— Да, как насчет того, чтобы пойти в караоке и устроить приветственную вечеринку для Шарлотты-сан!

Сразу после окончания второго классного часа Шарлотта снова оказалась в окружении наших одноклассников. Нет, не только одноклассников. Если посмотреть внимательнее, ученики других классов также находятся среди толпы, окружающей Шарлотту. Они бросились сюда, чтобы увидеть Шарлотту в реальной жизни, услышав слухи?

Вернее, насколько же они торопились, чтобы оказаться здесь в самом конце урока? Скорее всего, им пришлось совершить большую пробежку. Я очень надеюсь, что учитель не накричит на них позже.

— О, мне очень жаль, моя младшая сестра ждет меня дома…

Шарлотта с извиняющимся выражением лица отклонила приглашение потусоваться. Все выглядели немного разочарованными, но никто не осмелился пригласить ее после того, как она уже отказалась.

Кроме одного человека.

— Ну, тогда приведи и свою сестру! Чем больше, тем лучше!

Акира, неспособный уловить настроение, спросил Шарлотту, есть ли шанс, что она сможет присоединиться к ним на приветственной вечеринке. Я думаю, у него нет плохих намерений, но у Шарлотты обеспокоенное выражение лица. Поскольку Акира взял на себя инициативу в приглашении ее после того, как она отказалась, остальные также начали снова просить ее.

Ничего не поделаешь, ага…

Такими темпами все выйдет из-под контроля, и Шарлотта, которая хочет вернуться домой как можно скорее, не сможет этого сделать. Зная это, я встал со своего места.

— …Акира, остановись, и все остальные тоже. Сейчас не время заниматься такими вещами, ты забыл, что тесты начинаются на следующей неделе?

Я не взглянул на Шарлотту и привел достаточно убедительную причину, по которой они должны остановиться.

Я не могу не сыграть роль плохого парня в этой ситуации.

Мои глаза встретились с глазами Акиры в надежде, что он уловит мои намерения.

— Аояги-кун, это естественно — устроить приветственную вечеринку для нового ученика, не так ли? Действительно ли учеба настолько важна?

— Ты не умеешь читать настроение? Разве это не прекрасно, раз мы устраиваем приветственную вечеринку для Шарлотты-сан?

Они стали раздраженно жаловаться мне. Человека обязательно будут критиковать за то, что он выступает против большинства. Их комментарии меня не смущают, так как я уже знал, что это произойдет и поскольку я не был в хороших отношениях ни с кем, кроме Акиры, мне не о чем было беспокоиться.

Однако, если вы позволите им говорить все, что им нравится, это станет больше похоже на бардак.

Лучше бы я закончил весь этот фарс сейчас, но для такого, как я, это невозможно.

Есть только один человек, способный довести ситуацию до логического завершения.

— Извините, это была плохая идея! Да, у нас скоро важные тесты, и не лучше ли устроить приветственную вечеринку после того, как тесты закончатся?

Акира извинился, сложив руки вместе. Он даже отвесил извиняющийся поклон Шарлотте.

— Э? Сайонджи, ты сосредоточился на тестах?

Конечно, остальные начали жаловаться. Однако Акира не сдвинулся с места.

— Ну, то, что говорит Акихито, верно, не так ли? Если средний класс упадет, Мию-сенсей будет очень сердита, а Шарлотта-сан может почувствовать себя виноватой. Вам не кажется, что после окончания экзаменов лучше устроить приветственную вечеринку?

— Ну… ты не ошибся…

— Ладно…

Постепенно все стали успокаиваться и соглашаться с логичными словами Акиры. Причина, по которой все согласились, заключалась в том, что их убедил Акира, лидер класса. Результат был бы совсем другим, если бы я попытался их убедить.

...Ну, Акира — это тот, кто иногда заставляет всех принимать неправильные решения, поэтому с этого момента им нужно быть более осторожными.

В своем классе я своего рода баррикада, которая удерживает чересчур восторженного Акиру от того, чтобы сделать что-то абсурдное и сбить с пути остальных. И из-за этой моей «роли» другие ненавидят меня, но мне все равно. Лучше иметь жалобы на меня, чем на то, что класс создаст проблемы и повредит репутации класса или Акиры в процессе.

http://tl.rulate.ru/book/116519/4612942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку