Читать Maigo ni Natteita Youjo wo Tasuketara, Otonari ni Sumu Bishoujo Ryuugakusei ga Ie ni Asobi ni Kuru You ni Natta Ken Nitsuite (WN) (Novel) / После того как я случайно спас младшую сестру переведённой ученицы, мы постепенно сблизились (Новелла): Глава 1 - Милая студентка из-за рубежа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод Maigo ni Natteita Youjo wo Tasuketara, Otonari ni Sumu Bishoujo Ryuugakusei ga Ie ni Asobi ni Kuru You ni Natta Ken Nitsuite (WN) (Novel) / После того как я случайно спас младшую сестру переведённой ученицы, мы постепенно сблизились (Новелла): Глава 1 - Милая студентка из-за рубежа

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Меня зовут Шарлотта Беннет. Пожалуйста, зовите меня просто Шарлотта. С этого момента я с нетерпением жду возможности поладить со всеми.

Честно говоря, это была любовь с первого взгляда.

Элегантный и благородный характер.

Длинные прямые волосы серебристого цвета с красивым блеском. Милая улыбка, показывающая ее дружелюбие. Приятный, сладкий и чистый голос.

Каждый ее аспект был точно таким же, как у моего идеального типа девушки. Даже если бы вы не назвали ее идеальной, я, вероятно, был не единственным очарованным человеком. Скорее всего, у многих мужчин украли бы сердца, при одном лишь ее виде.

По правде говоря, все мальчики в нашем классе уже были очарованы ею. Во время перерыва после того, как это время закончится, она, несомненно, будет окружена всеми нашими одноклассниками в одно мгновение. Шарлотта обладала обаянием, которое могло привлечь столько внимания.

— Хей, Акихито. Нам похоже повезло.

Сайонджи Акира, мой лучший друг и соучастник преступления, прошептал мне на ухо с места позади меня.

Повезло… не так ли?

То, что такую красивую и милую девушку перевели в качестве переводной ученицы, определенно можно считать удачей.

Однако это применимо только в том случае, если у вас есть возможность приблизиться к ней.

И, без сомнения, это что-то невозможное для меня.

— Да, ты прав.

Решив не высказывать негативные мысли, которые сейчас грызут мое сознание, я кивнул, соглашаясь со словами Акиры.

Он хочет пристать к Шарлотте после этого, не так ли?

Акира может быть тем, кто мало думает о последствиях своих действий, но его оптимизм — одна из его сильных сторон.

— Как ты думаешь, она состоит в отношениях?

— Ну, обычно, ты бы предположил что это так. В конце концов, она красавица такого уровня.

— Эй, эй, давай хотя бы надеяться, что, может быть, и нет.

Пока он задавал вопрос, Акира продолжал направлять разговор на то, что у нее нет парня. Я хотел сказать ему, что он вообще не должен был спрашивать тогда, но он, вероятно, просто хотел, чтобы кто-то согласился с ним. Люди — существа, которым в конце концов

нравится иметь друзей.

— …Вероятность того, что она бросит своего парня и отправится в Японию, невелика. Могут быть некоторые бытовые проблемы, но студентам определенно будет сложно поддерживать отношения на расстоянии в течение двух с половиной лет. Кроме того, я не вижу в ней человека, испытывающего какую-либо печаль. В этом смысле у нее, вероятно, нет парня.

Я сделал такой вывод, увидев, как Шарлотта улыбается всем нам. Ну только потому, что она улыбается, нельзя быть на 100% уверенным, что она не держится за какие-то мрачные мысли.

Тем не менее, ее улыбка была великолепной, и казалось, что она действительно счастлива, что смогла приехать в Японию. По крайней мере, это не выглядело подделкой. Если эта улыбка ненастоящая, то она настоящая лицемерка. Возможно, в будущем она добьется успеха как актриса.

Поэтому я сказал, что не думаю, что у нее есть парень, но мой друг, сидящий позади меня, не мог этого принять.

— К чему весь этот анализ и логика!? Давайте более расслабленно и по-студенчески!

Акира преувеличенно покачал головой, явно выражая свое несогласие с моим мышлением.

Это странно.

Думаю, я ответил так, как он бы оценил.

— Эй, Сайонджи! Ты слишком шумишь!

Так как Акира говорил громко, классная руководительница нашего класса, Мию-сенсей, сделала ему выговор строгим голосом.

Мию-сенсей, без сомнения, красивый человек внутри и снаружи, но ее вспыльчивый и мальчишеский характер сдерживает ее.

Это только то, что я думаю, однако, этот ее недостаток привел к тому, что сенсей до сих пор одинока.

Сама женщина также, кажется, обеспокоена своим статусом в отношениях, поэтому, когда она слышит, как кто-то поднимает этот вопрос, она становится довольно неуравновешенным человеком.

— Почему вы нацелились только на меня!? Акихито тоже говорил!

— Это потому, что ты такой громкий и надоедливый!

Если у тебя есть какие-то жалобы, попробуй поговорить так, чтобы тебя не было слышно, как Аояги!

Я беру свои слова назад.

Мию-сенсей лучшая.

— Что!? Вы уверены, что вам как учителю следует говорить что-то подобное?!

— Я не могу упрекать кого-то в том, чего не замечаю! А пока идите в комнату для персонала. Кажется, ты каждый день увлекаешься, так что у меня есть хорошая возможность хорошенько тебя отругать.

— Н-не надо~!!

Пронзительный крик Акиры заставил весь класс взорваться радостным смехом.

Его личность не так уж и плоха.

Некоторые могут выразить иное мнение, но одно его присутствие успокаивает класс.

На мой взгляд, он заводила и задает настроение в классе.

— Ах…

Смеясь над Акирой, который все еще рыдал, схватившись за волосы, мой взгляд совпал со взглядом Шарлотты.

Я попытался неловко отвести взгляд, но прежде, чем я успел это сделать, Шарлотта улыбнулась мне, заставив меня заволноваться.

Глядя на ее сияющую улыбку, я чувствовал, как температура моего тела поднимается с пугающей скоростью.

Чтобы не показаться грубым, я опустил голову и избежал зрительного контакта, перенаправив взгляд в окно.

Было неловко, когда наши взгляды встретились вот так, и я почувствовал себя несколько смущенным, когда увидел ее улыбку.

После этого я продолжал смотреть в окно, игнорируя мольбы и вопли Акиры на заднем плане. Он изо всех сил старался сократить объем домашней работы.

Я знаком с другими красивыми девушками, но иметь такого идеального человека, как Шарлотта, в качестве одноклассницы - впервые. Я не мог поверить, что был кто-то точно такой же, как этот человек. Мир действительно очень большой.

После этого, краем глаза наблюдая, как Акира умоляет Мию-сенсей о прощении, я продолжал смотреть на голубое небо.

http://tl.rulate.ru/book/116519/4612919

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку