Готовый перевод Naruto Awakens Haki at the Start / Наруто пробуждает Хаки в самом начале: Глава 268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Деревня Коноха.

Сегодня последняя группа команд возвращается с полей сражений Ниндзя мира в Земле Дождя! С полудня до полудня улицы Конохи заполнились людьми, радостно встречающими героев. В воздухе витали яркие фонари, а на лицах сияли улыбки — невозможно было не радоваться этому торжеству.

Всё это резко контрастировало с тем, как встречали клан Учига, вернувшийся с поля боя. Их возвращение прошло мимо, а слова зависти и недовольства среди них лишь усиливали холодное напряжение в сердце.

Несколько ниндзя Учига сидели в углу небольшой винной лавки, безрадостно наблюдая за празднеством на улице. Каждому из них было не по себе, вино казалось горьким, а их недовольство только росло.

— Почему мы не получаем такого же уважения? — ворчал один из них. — Мы тоже сражались на передовой, рисковали своими жизнями!

— Да, в этой войне мы понесли тяжёлые потери, — добавил другой, задумчиво потирая свой колено, где когда-то застрял кунэи.

Словно утешая его, остальные стали подтверждать его слова, но чем больше они говорили, тем сильнее чувствовалось недовольство, как ядовитый воздух в каморке.

Владелец заведения, услышав их разговор, не удержался от усмешки.

— Вам что, больно? Всего лишь укол в ногу! — воскликнул он, наклоняясь через стол.

Учитывая, что на улице царила веселья, ему не было никакого дела до недовольства Учига.

— Ты что, с ума сошел? — разъярился один из ниндзя, ударив по столу так, что вино разлилось. — Мы тоже имеем право на уважение!

— А вы тут что, в глуши сидите? — хладнокровно ответил владелец. — Сегодня Хокаге сам вышел встречать героев. Не создавайте проблем, а то я вас сдам.

Лица ниндзя покраснели от гнева, но они понимали, что не стоит поднимать шум. Это было не лучшее время для скандалов, и в будущем их клан мог столкнуться с ещё большими трудностями. У Учига было недостаточно мест, где они могли проводить время, и не осталось бы ни одного заведения, если бы они не сдержались.

На улице же радостно гудел народ. Коноха на пике счастья, ведь её жители готовы были встретить героев, вернувшихся с войны.

Перед воротами Конохи стояли Третий Хокаге Сараутоби Хирузен, Хатаке Сакумо, Джирая и несколько джонинов. Они ожидали последнюю группу.

— Джирая, Тсунаде и остальные в самом хвосте, — спросил Хирузен, держа в одной руке дымящуюся трубку, а в другой — нож с выгравированным «огненным волею». У него был спокойный взгляд, несмотря на ожидания.

Джирая, задумчиво глядя вдаль, тихо ответил:

— Да, старик. Я просто хотел бы посмотреть на Тсунаде и Мару перед тем, как уйти.

Была некая теплая близость в их разговоре; не зря Джирая звал своего учителя «стариком», что лишний раз подчеркивало их связь.

Но в ответ на это Хирузен лишь улыбнулся, чуть нахмурив брови:

— Признайся, как ты стал «стариком», если сам ты в расцвете сил?

— Почему Данзо не пришёл? — спросил Джирая, внимательно осматривая собравшихся. — Неужели он пропустил такой момент?

Слова Джираи повергли Хирузена в глубокой раздумья. Ему было не по себе от названия Данзо, ведь тот мог столкнуться с его давними тёмными намерениями. Неужели он появится? На этот раз Хирузен надеялся, что Данзо займет более ответственный подход и не покажется на церемонии.

Хатаке Сакумо, заметив напряжение своего друга, стал объяснять:

— Данзо, как теневой помощник, загружен делами Конохи. Ему есть чем заняться, и смотри, Хокаге на месте.

— А, — промолвил Джирая, при этом кивнув без особого интереса. Он всегда верил словам Сакумо, как бы они ни звучали.

— Кстати, капитан Хатаке, поздравляю тебя с сыном! — воскликнул Джирая, прерывая мрачные размышления.

— Ха-ха! Да, его зовут Какси. Ему почти два года! — с гордостью ответил Сакумо. — Я так соскучился по нему за три года!

Его взгляд стал мягким, когда он вспомнил свою семью и ребёнка, впервые не узнавшего его.

— Какси — хорошее имя! — подхватил Джирая. — Однажды он будет знаменит, как ты.

— Главное, чтобы он рос счастливым и здоровым, — спокойным голосом сказал Сакумо, не желая слишком давить на сына. Он пока не знал, насколько трудной окажется жизнь молодого Какси.

В этот миг, напротив веселья, стояли разговоры о том, какой тёмной может быть судьба. Какси ждёт сложный путь, и, когда столько людей вокруг уйдёт, каково будет ему... но это—другая история.

Хирузен, видя задумчивость Джираи, усмехнулся:

— Когда же ты, юный Джирая, сам создашь семью? Сакумо уже стал отцом, пора бы и тебе задуматься.

Но под вопросом Джирая смутился. Он мечтал о своей половине, однако путь к сердцу преграждал вопрос нежелания.

— Ну, я еще подумаю, старик. Не спеши меня с этим вопросом! — нервно расхохотался он.

Хирузен вздохнул, покуривая трубку:

— Надеюсь, в скором будущем я смогу взять на руки своих внуков!

Сейчас, наблюдая за Джираей, Хирузен лишь потирал руки в ожидании светлых моментов, надеясь, что даже в судьбе тени есть место свету.

http://tl.rulate.ru/book/116465/4603146

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода