Готовый перевод Naruto Awakens Haki at the Start / Наруто пробуждает Хаки в самом начале: Глава 110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В лесу царила темнота и тишина. Сенджу Наваки сидел в ожидании, его сердце трепетало от волнения и слегка дрожало от нервозности. Когда встречаешь своего идола, трудно сдержать эмоции, что уж говорить, если этот человек стал для тебя примером.

Как только Наваки пришел в лагерь Конохи, он слышал множество разговоров о Ракшасе. В это время Цунаде потеряла контакт и оказалась в беде. Наваки снова пробрался на передовую, и Хатаке Сакумо, охранявший его, направлял следящих за ним анбу. Хотя анбу не отличались многословием, это не значило, что они молчали. Часто Наваки подслушивал их разговоры о Ракшасе, особенно когда дядя Хатаке восхищался им, считая его будущим Конохи, настоящим героем.

Наваки мечтал о том, чтобы стать таким же великим героем, как и легендарные предки. Хотя он был внуком Первого Хокаге, эта слава принадлежала его предкам, а что касается его самого — он отчаянно стремился выполнить что-то значительное, чтобы произвести впечатление на свою сестру и восстановить престиж семьи Сенджу.

К тому времени он только начал слышать о Ракшасе из уст дяди Хатаке. Этот загадочный персонаж стал объектом его восхищения и зависти.

— Маленький дьявол, ты искал меня! — раздался мрачный голос из темноты. Он звучал как эхо подземелья, вызывая у Наваки ужас.

Сердце Наваки забилось быстрее. Он обернулся и увидел, как из тьмы медленно вы emerges фон темной фигуры, которая двигалась, не издавая ни звука, словно призрак. В черном одеянии, с маской Ракшасы, анбу Ракшаса предстал перед ним.

— Ракшаса! — воскликнул Наваки, его голос дрожал от волнения. Долгожданная встреча оказалась переполнена давлением, которое сковывало его. С приходом Ракшасы температура в воздухе резко упала.

— Я слышал, что ты искал меня, — произнес Йе Чен, внимательно глядя на Сенджу Наваки из-за маски. Этот весёлый и боевой мальчик на самом деле был трагической фигурой.

В оригинале он не только попался в ловушку, но и погиб, его лицо изменилось до неузнаваемости, а внутренние органы были извлечены. Смерть Наваки стала переломным моментом: Цунаде впала в уныние, Оробора Музо искал смысл в хрупкости жизни, а Джирая остался без своих друзей.

Несмотря на все эти трудности, ведь войны суровы, но справедливы. Смерть не делает скидок на положение или личность. Наваки, по сути, был одной из самых сильных фигур в Конохе — настоящим внуком!

— Да, я восхищаюсь вами, я уважаю вас. Господин Ракшаса, примите меня за своего младшего брата, — искренне произнес Наваки.

— Ты слишком слаб, любой враг, павший от моей руки, силен больше тебя, — произнес Йе Чен спокойно. Невидимая угроза, исходившая от него, охладила воздух, погружая в морозное безмолвие.

— Я смогу стать сильнее! Я даже смогу превзойти вас! — громко заявил Наваки, чувствуя, как вокруг нарастает жуткая атмосфера, давление было непосильным, его дыхание словно прерывалось.

— Тогда давай подождем, пока ты не станешь сильнее! — сказал Йе Чен и исчез, оставив лишь лёгкий свист.

Наваки прокрался на землю, тяжело дыша и вытерая пот, словно возродившись. Это было ужасающе! Такая мощь, он и Ракшаса были не сопоставимы. Как будто привести его в конец могло бы лишь одно нажатие пальца Ракшасы.

Когда Йе Чен покинул место встречи, из тени вышла Цунаде. Увидев Наваки в таком состоянии, она не удержалась от возмущения: «Этот малец действительно напугал Наваки!»

— Наваки, с тобой всё в порядке? — беспокойно спросила она.

— Я... я в порядке, сестра! — с трудом произнес Наваки, поднимая голову, хотя его лицо было залито холодным потом, его переполняли эмоции.

— Я обязательно стану сильнее, и ты признаешь меня! — решительно произнес он, сжав кулаки.

Цунаде с гордостью смотрела на брата, радуясь его энергии и желанию расти. Она задумалась о том, как открыть ему новый путь, но сразу же отвела от себя мысли о собственном обучении.

— Хатаке Сакумо, командующий Второй Ниньей Войной, наверное, тоже занят, — размышляла она. — А Джирая? Нет, с его образом жизни Наваки только запутается.

Мысли о Йе Чене вызывали у неё тревогу — она не хотела, чтобы её жизнерадостный брат стал холодным и замкнутым. После долгих раздумий Цунаде решила доверить обучение Наваки Оробора Музо.

Тот был гениален и мастерски владел множеством ниндзя техник, и хотя казался странным, в глубине души он был хорошим человеком. Это решение было принято.

Наваки пока не подозревал, что его сестра уже всё уладила за него. Всё шло своим чередом: Намиказе Минато следовал за Джираей, Наваки стал обучаться у Оробора, а Цунаде время от времени общалась с Йе Ченом.

Конечно, чаще всего именно Йе Чен слушал, когда Цунаде говорила, а в свободное время, он погружался в практику, стремясь улучшить свои навыки в медитации. Следуя за успехами Наваки и другими, война продолжалась, но на поле боя царила тишина, словно в ожидании бурной волны.

Половина месяца прошла в спокойствии, и тут Йе Чен получил срочное сообщение от Хатаке Сакумо. Надев плащ и маску, он покинул свою комнату.

В это время в штабе Конохи…

Хатаке Сакумо сидел за столом, рядом с ним находился Джирая, а третий человек волновался, не находя себе места. Их было всего трое в штаб-квартире.

— Цуцикэдэ выступил в жестокой комбинации с Песчаными ниндзя, — произнес Хатаке, глядя на последние сведения, собранные в докладе.

— Черт возьми, в такое время Наваки покинул лагерь, — воскликнул Джирая.

— Как можно не паниковать, если Наваки пропал! — ответила напряженная Цунаде, её взгляду было видно подавленное беспокойство.

В этот момент в помещение вошёл Йе Чен в маске Ракшасы и ответил уверенно:

— Что случилось, капитан? — обратился он к Сакумо, который, увидев Йе Чена, немного расслабился.

http://tl.rulate.ru/book/116465/4600738

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода