Готовый перевод Naruto: Sakura Blizzard / Наруто: Метель Сакуры - Архив: Глава 262

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Джирайя поднял чашку с чаем, чувствуя себя подавленным. Возраст уже не щадил его, и confess to Tsunade он не решался, но как мог он сравнивать себя с этим мелким парнем Какаши? У него есть девушка, а девочка Ирис гораздо мягче, чем Цунаде. Эй, нет, не надо об этом думать, иначе на глаза накатят слёзы!

— Не грусти так, Джирайя, — с надеждой произнесла Сакура, похлопав его по плечу. — Поверь мне, если ты будешь работать на меня усердно, я обещаю, что ты и Цунаде сможете летать вместе...

Как только она это сказала, в голове Сакуры мелькнула мысль о смерти Джирайи, описанной в оригинале. Цунаде всегда утверждала, что он проиграет любую ставку: она ставила на то, что Джирайя никогда не вернется, но в итоге она не только выиграла, но и потеряла Джирайю.

— Дракон, странствующий по миру, должен вернуться в море, но море меня не ждет; облака этой безмятежной жизни должны стремиться в небо, но небо не радушно встречает меня, так зачем ждать приглашения?

— Почему ты на меня так смотришь?! — Джирайя ощутил себя неловко под взглядом Сакуры, который казался ей взглядом на покойника.

— Ах, ничего особенного... — Сакура отрицательно покачала головой, прогоняя мрачные мысли. В оригинальной истории он и Пэйн сражались из-за сбора информации, но сейчас у него не было необходимости в этом, и печального завершения событий можно было избежать.

Во время еды все были счастливы, кроме Какаши. Даже при его крепких нервах, он ощущал, как остриё ножа на кухне с каждой минутой проницательно изучает его.

После обеда Какаши и Ирис немного отдохнули вместе, но вскоре ему пришлось покинуть компанию под внимательным взглядом дядя Иле, будто тот собирался откусить его. Уходя, он сказал Ирис, что в ближайшие дни ему будет неудобно, и надеялся, что Каламус сможет позаботиться о своей повседневной жизни.

На следующий день в резиденции клана Учиха собралась группа людей во главе с Саске. По пути, когда деревенские жители, арендаторы земли Учиха, видели Саске — крупного землевладельца, его лицо расплывалось в восторженной улыбке. Вдали можно было расслышать, как эти люди восхваляют Саске.

— Молодой человек, у тебя на душе весело? — заметила Сакура, глядя на Саске с легкой усмешкой.

— Есть ли причина для радости? — отозвался Саске, пожимая плечами, его выражение было безразличным. — Они арендаторы, а я владелец. Они охотно меня хвалят, потому что я предлагаю им более низкие цены, которые приносят им выгоду, так что не стоит думать, будто это искренние комплименты. Если бы я не был владельцем этой земли, они бы никогда не отнеслись ко мне с подобным энтузиазмом!

— О, неплохо, юноша, ты умеешь трезво оценивать себя, не поддаваясь льстивым словам... — Сакура скрестила руки за спиной, гордясь его сдержанностью. — Хорошо, что ты такой рассудительный. Хотя ранняя зрелость у молодого человека — не всегда хорошо, но учитывая, что вокруг тебя одни хищники, это даже важно. Уверена, что ты оправдаешь надежды дяди Фуюке и тёти Микото...

— ... , — уголки губ Саске судорожно дернулись, полные печали. — Ранняя зрелость? Сколько раз ты меня обманывала, я не вижу в этом ничего хорошего!

— Эй, что ты такое говоришь? С каких пор я обманывала тебя? Я просто хотела как лучше... — с любопытством сказала Сакура, пытаясь объяснить свои намерения.

— Как лучше? Твое «как лучше» — заставить меня носить женское платье? Или ту позорную комбинацию платья горничной с котиками и белыми чулками? И ты думаешь, что это для моего блага? — рассердился Саске. — Или ты пытаешься устроить пару между мной и Куан? Хотя я признаю, что после того, как они с сестрой стали вместе, у меня появилось больше любви, но это не меняет главного факта — ты скрыла от меня всё о клане Учиха!

— О, зачем ты так серьезен? — Сакура смущенно улыбнулась, признавая, что порой была не права, хотя её намерения были благими.

— Хм... — Саске фыркнул и отвернулся, не желая продолжать разговор.

Когда они прибыли к дому Саске, Сакура почувствовала, что атмосфера в комнате напряжённая, словно тягучий душный воздух.

Следуя за чувствами, Сакура быстро поняла, в чем дело: Какаши сидел на диване, рядом с Ирис, а напротив них, сидела Нохара Рин, точно такая же, как десять лет назад, только что воскресшая. Атмосфера между ними была крайне неловкой.

С увиденными Сакура быстро поняла, что происходит с этим напряжением. Ирис знала о связи Какаши и Рин — Оби To, которая оставила незаживающий след в его памяти. Но Ирис всё равно испытывала лёгкое неловкость при взгляде на Нохару Рин, ту, которая была фанаткой Какаши и его напарником в прошлом.

— Сакура, вы пришли… — увидев входящих, Какаши вскочил с дивана, словно увидел спасение. — Давайте скорее сделаем операцию по замене глаз!

— Не торопитесь, мистер Какаши, — с насмешкой произнесла Сакура. — Сначала нам нужно собрать больше информации и быть уверенными, иначе не избежать неприятностей. Вам и Рин давно не удавалось хорошо пообщаться, так давайте поболтаем, вспоминать хорошее прошлое!

Сакура приподняла брови, тайком улыбаясь. Конечно, она знала, что между Какаши и Рин не было ничего романтичного. Она делала это чисто для того, чтобы доставить Какаши головной боли.

— Ну, пожалуй, сначала я лучше проверю информацию с вами, — сказал Какаши. — В будущем, возможно, Оби То понадобится замена глаз, хотя я использовал Какаши для практики, он всё-таки мой бывший одноклассник, стоит проявить больше осторожности!

Рин вскочила, почувствовав неловкость. Хотя между ней и Какаши не было ничего, объяснить некоторые вещи было непросто.

http://tl.rulate.ru/book/116457/4602024

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 263»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Naruto: Sakura Blizzard / Наруто: Метель Сакуры - Архив / Глава 263

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода