Готовый перевод Naruto: Sakura Blizzard / Наруто: Метель Сакуры - Архив: Глава 180

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мои ранения поверхностные. Выглядит устрашающе, но на самом деле это не большая проблема. Просто энергия в ране пока не рассеялась, поэтому она кажется такой свирепой. Когда накопившаяся энергия постепенно угасит свои всполохи, я применю медицинское ниндзюцу и все пройдет. Но это не повлияет на мою силу!

Лицо Сяо Инг было безразличным, хотя на самом деле ее левая рука была настолько болезненной, что ей казалось, будто она теряет сознание. Она не хотела, чтобы другие волновались из-за нее. Ощущение, как будто разрывает на части от внутренней энергии, было крайне неприятным. Особенно мучило то, что рана была растянута этой энергией и не могла зажить. Трещины по руке и шее не приносили ей никакого дискомфорта, даже если смотреть на них было страшно.

— Отлично! — попытались успокоить Зи Шуй и остальные, но скрыть тревогу в их глазах было невозможно. Они не глупы — у таких жутких повреждений просто не может не быть боли. В глубине души все понимали, что смирение мало поможет, и записали в умах имена Орочимару и его проделки.

— Саске, как раз все без дела, так что я помогу тебе увеличить твою силу! — в тонком намеке на опасность, чтобы отвлечь внимание, Сакура обратила взгляд на Саске, который также желал развиваться в силе, и предложила помочь ему раскрыть калейдоскопическую шинобийскую глазницу.

— Что ты замышляешь? — нервы в голове Саске мгновенно натянулись до предела, и он почувствовал недоброе предчувствие.

— Ничего особенного, просто открою тебе калейдоскоп, — сжав его плечо, Сакура уверенно произнесла. — Не бойся, это не станет проблемой, ведь фантазия разберется с этим!

— Отпустите меня… — зарычал Саске с паническим выражением. Однако, учитывая ранения Сяо Инг, он не смел сильно бороться, лишь думал о методах, которыми она раньше помогала ему открыть тригонометрическую глазницу, от этой мысли ему стало не по себе.

— Не бойся, на этот раз я не покажу тебе иллюзии, где твой брат и старший брат Зи Шуй бегают по кровати. Мне не нравится использовать одну и ту же уловку дважды! — с улыбкой произнесла Сяо Инг, в то время как у Зи Шуй на лице вдруг проявилась тенистая тень, потому что он тоже попадал в подобные ловушки. Если бы он не активировал свою калейдоскопическую глазницу, он бы, возможно, испугался бы досмерти.

— Отпусти меня, мне не нужно открывать калейдоскопическую глазницу! Я сам справлюсь с этим, без твоей помощи! — в его голосе звучал все больший страх, слова Сакуры только подлили масла в огонь: он не верил в ее доброту. В конце концов, его прошлое было полным трагических переживаний.

— Поздно! — пронзила его мысли невидимая энергия, и щеки Сакуры слегка подергивались от необычного напряжения. Сила камня разума вызвала колебания энергии, оставшейся в ране правой части тела, что заставило её садиться в агонии.

В своем духовном пространстве Саске сидел, скрестив ноги, глаза закрыты, наклонив голову, а над ним разворачивалась иллюзорная картина его воспоминаний.

В сравнении с неестественными переживаниями Итати и Зи Шуй, страдания Утихи Фугаку и скрытые надежды Утихи Микото, остальные не проявляли особых эмоций. Что ж, это все равно не их дело.

— Наруто, ты и Сакура… — посмотрела на Наруто, который лежал головой на коленях Сакуры с уютным выражением, Узумаки Кушина, и её глаза вдруг загорелись.

— Хе-хе-хе… — на лице Наруто застыла неуверенная улыбка. Но в конце концов, Сакура, неохотно, встала и отвлекла Кушину.

— Ах, тетя Кушина, давайте сначала посмотрим на состояние Саске!

На эту настойчивую попытку смены темы Узумаки Кушина отреагировала с пониманием, начав внимательно наблюдать за иллюзией над головой Саске.

— Наруто, у вас с Сакурой что-то явно не так! — неожиданно заметил Нацумису Намиказэ, начав хмуриться.

— Они столкнулись с Орочимару. Твой сын стал героем, бросившимся в спасение, но был пронзен мечом Орочимару, а твоя будущая невеста расправилась с ним с невероятной силой, но сама при этом сильно пострадала. Если я правильно понял, ее правая половина буквально усыпана ранами! — поведал Кюби, воспользовавшись связью с чүмоданом из-за человеческого носителя.

— Что? Этот гад, Орочимару, осмеливается делать что-то с тобой? — когда Узумаки Кушина это услышала, гнев ее бушевал, и чакровые цепи, используемые для блокировки с помощью Ваджры, начали появляться за спиной, заставив Кюби чуть прижаться к земле. Эта сила просто пугала их чучела, так что лучше держаться на расстоянии.

— Эй, тетя Кушина, не сердись, с нами все в порядке! — бросив мимолетный взгляд на Кюби, Сакура быстро попыталась успокоить Узумаки Кушину. — Достаточно просто двух дней тренировок, чтобы восстановиться!

— Да, мама, у меня сильное здоровье, так что небольшие травмы — ничего страшного! — с готовностью добавил Наруто.

— Разве это не серьезно? — потянув за одежду на правой руке Сакуры и увидев трещины на её руке, Кушина с жалостью уставилась на неё. — Ты слишком смела, терпеть такие серьезные раны!

— Да не переживайте, ничего страшного, просто энергия не рассеялась, выглядит страшно, как только энергия в ране уйдет, я вылечу эту пронизывающую травму с помощью искусства ладоней. Это вполне легкая травма! — улыбнулась Сакура, вспоминая о Наруто, который не раздумывая бросился на помощь. Тепло в её сердце как будто мгновенно подавило боль в правой половине тела.

— У Наруто крепкое здоровье, за его травмы я не переживаю, но твои ранения такие серьезные, и так быстро не восстановишься, как я могу не волноваться! — глядя на предплечье, Узумаки Кушина лишь представляла себе, насколько серьезны ранения всей правой половины тела. Внутри себя она не раз прокляла Орочимару; если появится шанс, ей действительно нужно будет жестоко расправиться с тем злодеем.

— Хи-хи, тетя Кушина, позвольте мне рассказать вам секрет. На самом деле, в каком-то смысле, я не умру. Эта травма в конце концов всего лишь боль... — весело признавшись, Сакура улыбнулась, ведь сила Бесконечных Камней была достаточной, чтобы сделать её бессмертной, и у неё уже был еще один план, созданный специально для Наруто и остальных.

http://tl.rulate.ru/book/116457/4601043

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода