Читать Naruto: Sakura Blizzard / Наруто: Метель Сакуры: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Naruto: Sakura Blizzard / Наруто: Метель Сакуры: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хотя я говорил, что твое тело может вернуться в прошлое, не стоит бояться травм… Но, как я упоминал, возвращение во времени может сильно отразиться на твоем духе?!

Сakura, наблюдая за Какаси и Акаем, сидящими спиной к спине, испытывала все большее бессилие. Один из них чуть было не взорвался в восьмом подземелье, а другой яростно использовал ниндзюцу без перерыва. Чувство истощения просто подавляло её.

— Всё дело в том, что я впервые в жизни могу не переживать о Чакре, и поэтому не смог это контролировать!

Какаши прищурил глаза и засмеялся. Хотя в душе у него было очень неуютно, настроение его оставалось удивительно хорошим.

— Моя юность завершена!

Акай подмигнул Сакуре, подняв большой палец. Овладение Восемью Дверями — это нелёгкий путь, особенно в плане опыта. Каждое открытие Восьми Дверей причиняет вред самому себе, поэтому в повседневной практике Акай мог лишь надеяться, что сумеет открыть их. Изучение глубинной сути этого навыка оставалось для него в далеком будущем, но сегодня управление временем дало ему возможность ощутить силу Седьмой Двери, причем без страха физического урона. Единственное, что его расстраивало, — это немного подорванный дух.

Сакура и Шисуи, будучи в полном порядке, обладали единственной задачей — заботиться о двух своих товарищах до тех пор, пока они не вернутся в Коноху.

На воротах деревни Коноха Какаши и Акай, опираясь друг на друга, вышагивали вперёд. Их ноги были мягкими, но они упорно отказывались воспользоваться магическим мечом и ходили в деревню самостоятельно.

— Сакура...

Как только они переступили порог, до Сакуры донесся удивлённый голос.

— Наруто? А ты что тут делаешь?

На воротах Конохи стоял Наруто с удивленным лицом.

— Ну, я случайно проходил мимо…

Наруто, почесывая затылок, смущенно улыбнулся.

— Разве ты не приходил сюда каждый день в ожидании? — заметила Сакура, глядя на не слишком удивлённые лица охранявших ворота.

— Ничего особенного, просто заглядываю, когда у меня есть свободное время по утрам и вечерам!

Наруто радостно улыбнулся. — Я ведь помогаю дяде Иле остальное время, не знаю, когда вы вернётесь, Сакура, так что просто решил попытать удачу!

— Какой же ты идиот! — с лёгким вздохом сказала Сакура, но на самом деле ей было приятно. Это было так тепло, когда кто-то думает о тебе, когда ты вдали от дома.

— Эй, Сакура, поторопись сообщить своим друзьям, что с тобой все в порядке, а я пойду к Хокаге по отчету о миссии!

Какаши посмотрел на Наруто, в его глазах промелькнула сложная эмоция, а затем, наклонившись к Сакуре с озорным лицом, произнес шепотом: — Ты должна вовремя отреагировать на чувства этого увлеченного мальчика, который так ждёт тебя. О, не упусти свою любовь!

— Дядя Какаши, зачем ты это делаешь, будучи пожизненным холостяком? — Сакура закатила глаза. — Сиди дома и не общайся с людьми, а только читаешь какие-то любовные романы, будь осторожен, а то и в этой жизни не женишься!

— Пожизненный… холостяк…

Какаши смутился. Как так, он ведь только что стал взрослым, почему же он должен быть холостяком всю жизнь? Он же помнил, как пользовался популярностью в академии, и многие проявляли к нему интерес… Как можно без пары?

— Всё время с плохими романами и духами, собаками-орфанами тоже не объясняю!

Сакура и Наруто отправились к ресторану Ичира Рамен, а Какаши остался позади, выглядя словно получивший серьёзную травму. Ветер, пронесшийся сквозь него, оставил за собой особую, угнетающую пустоту.

— Сенпай Какаши, я пойду, — простился Шисуи и ушел, оставив Какаши немного подавленным и Акаю в недоумении.

— Кей, в Конохе много девушек, которые меня любят, верно? — тихо спросил Какаши, что-то напряженно обдумывая. Ему это максимально больно отозвалось.

— Ну, должно быть, да! — неуверенно ответил Акай. Обычно ему на такие вещи было все равно, но, судя по популярности Какаши в прошлом, у него должно было быть много поклонниц, не так ли?!

— Должно быть… — Какаши ощутимо расстроился. Неужели, проведя несколько лет в АНБУ, никто его не вспомнил? Но нет, он помнил, как в прошлый раз, когда зашёл в Ичира Рамен, дочь владельца была очень рада с ним поговорить, но тогда он не обратил на это внимания.

Пока мысли путались в голове, Акай и Акаи поддерживали друг друга и приковыляли к зданию Наруту. Два парня, передвигаясь, словно старички, привлекали к себе немало внимания по пути.

В офисе Хокаге, послушав отчёт Какаши, третья Хокаге затянулся сигаретой и с горькой улыбкой на лице произнес:

— Дандзо, он начал атаку на союзников Конохи?

Какаши молчал. В этом вопросе никто кроме третьего Хокаге ничего не мог сказать.

— Какаши, иди отдохни. А я сам разберусь с Дандзо!

Среди облака дыма морщины на лбу третьего Хокаге становились глубже.

В Ичира Рамен толпа друзей с восторгом окружила Сакуру, осыпая её вопросами. В Конохе открылся новый филиал, и теперь здесь было много клиентов. Поэтому ресторан уже не был так многолюден, как раньше. А дядя Иле, наняв несколько официантов, позволял Инo и другим поработать вполне размеренно.

Во время разговора Саске молчал, опустив голову, и от него исходило какое-то подавленное ощущение.

— Мой брат был украден этой странной женщиной, моя брат был украден этой странной женщиной…

Сакура старалась прислушаться и, поняв, что Саске говорит о Итачи, почувствовала нарастающее волнение в его тоне, словно он был оскорблён ненасытной ревностью.

— Эй, Саске, сегодня день Сакуры! Будь повеселее!

Наруто, разочарованный, взглянул на Саске, серьезно разрушив хорошее настроение.

Саске поднял голову на Наруто, затем снова опустил её и снова начал говорить.

— Ты так долго говоришь, кто же эта странная женщина, о которой ты так говоришь? — с любопытством спросила Сакура. Как же Итачи мог быть затянут старым поведением женщины?

http://tl.rulate.ru/book/116457/4597923

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку