Готовый перевод The Great Lord of the World / Великий властелин мира: Глава 220

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Император династии Цинь появился на свет, и народ династии Цинь был очень счастлив.

С приходом Девяти-Девяти Человеческого Императора династии Цинь, бесчисленные беженцы, спасавшиеся от хаоса Семи Королевств, хлынули в династию Цинь.

Они привезли с собой свои семьи, лица их были бледны, но глаза сверкали надеждой.

В то время, Цинь Инь, король Цинь, был в хорошем настроении из-за прихода Цинь Иня. Он простил мир и перераспределил земли во всем государстве Цинь. Все беженцы, прибывшие в династию Цинь, получили помощь от двора Цинь.

На новой земле беженцы могли наконец опустить свои сумки и обрести покой.

Трепеща от волнения, они приняли земельные документы, выданные двором Цинь, с слезами на глазах. Это было то, чего они никогда прежде не имели, но теперь оно было в их руках.

Каждому была выделена земля, и они могли обрабатывать её и работать на ней, чтобы зарабатывать на жизнь себе и своим семьям.

Для этих беженцев это было началом их новой жизни и надеждой на будущее.

Король Цинь Великой династии Цинь знал, что земля является основой жизни людей. Только давая людям землю для посадок и урожай для сбора, можно обеспечить стабильность и процветание страны.

Поэтому он не пощадил усилий, чтобы перераспределить земли так, чтобы каждый беженец получил свою собственную часть земли.

Он верил, что если у людей будет земля, они будут иметь мотивацию обрабатывать её, работать и бороться за свою жизнь.

Таким образом, Великая династия Цинь могла иметь более прочную основу и победить в будущих войнах.

В то же время, король Цинь Инь Цинь также знал, что для того, чтобы Великая династия Цинь развивалась долгое время, она должна иметь стабильную политическую среду.

Поэтому он поручил легистам и конфуцианцам управлять страной, править страной по закону и воспитывать народ конфуцианством. Он верил, что только через ограничения закона и просвещение морали люди смогут осознанно соблюдать социальный порядок и сделать страну более стабильной и гармоничной.

Под его правлением социальный порядок Великой династии Цинь был значительно улучшен, и жизнь народа стала более стабильной.

Однако сила Великой династии Цинь также вызвала бдительность других шести стран. Они видели подъем Великой династии Цинь и свою собственную кризисную ситуацию.

Они знали, что если Великая династия Цинь продолжит развиваться, она рано или поздно станет повелителем семи человеческих империй. Поэтому они начали действовать, пытаясь найти возможности ослабить силу Великой династии Цинь.

Они отправили послов, чтобы попытаться установить дружеские отношения с Великой династией Цинь, но их истинные намерения были раскрыты королем Цинь одним взглядом.

Он знал, что эти страны не были действительно дружественны, они просто хотели использовать силу Великой династии Цинь для своих собственных выгод.

Столкнувшись с провокацией шести стран, король Цинь не был легко подвигнут в это время. Он знал, что должен оставаться спокойным, чтобы оставить достаточную основу для своих детей, будущих соправителей человечества.

Он начал активно готовиться к войне, укреплять вооружения и обучать солдат. В то же время он также начал уничтожать все малые империи вокруг себя и ослаблять угрозу со стороны шести стран.

Благодаря его усилиям, сила Великой династии Цинь была дополнительно усилена, и у него было достаточно уверенности, чтобы столкнуться с вызовами шести стран.

Однако в это время шесть стран Янь, Чжао, Хань, Вэй, Чу и Ци наблюдали, как торговцы Великой династии Цинь расширяли свои дела на их территории.

В длинном русле 100 000 лет истории отношения между шестью странами и Великой династией Цинь были сложными, с борьбой и сотрудничеством.

Теперь, Цинь Инь, король Цинь Великой династии Цинь, не начинал войну, а занимался сельским хозяйством и торговлей, что заставило шесть стран почувствовать основу Великой династии Цинь сегодня.

В этом случае шесть стран были вынуждены отказаться от всех своих обид и поклясться на небе, чтобы сформировать альянс в Чу.

100 000 лет прошли быстро, и Цинь Инь Великой династии Цинь знал, что его дни сочтены. Он оглянулся на свою жизнь и почувствовал, что сделал достаточно для Великой династии Цинь.

Теперь его единственное желание — передать Великую династию Цинь своему ребенку Цинь Иню, чтобы он мог продолжать вести Великую династию Цинь к еще более процветающему будущему.

Чтобы позволить Цинь Иню унаследовать трон гладко, Цинь Инь начал обучать его, когда он был еще очень мал.

Он пригласил самых важных министров Великой династии Цинь, чтобы научить Цинь Иня, как управлять страной, как обращаться с политическими отношениями и т.д.

В то же время он также организовал для потомков секты Гуигу быть телохранителями Цинь Иня, чтобы обеспечить его безопасность.

С тех пор, как Цинь Инь мог помнить, он чувствовал "Девятикратный человеческий императорский секрет", оставленный таинственным сильным мужчиной в фиолетовой одежде.

Этот метод — очень магический способ практики, который может заставить людей в процессе практики

Непрерывно преодолевать себя и улучшать свою силу.

После 100 000 лет практики истинная кульминация Цинь Иня достигла поздней стадии полусвятости. Его сила очень велика, и можно сказать, что он является одним из самых мощных существ в Великой династии Цинь.

Однако Цинь Инь не стал гордым и самодовольным из-за своей силы.

Он знал, что его ответственность очень важна. Он должен был унаследовать трон своего отца и продолжать работать на процветание Великой династии Цинь.

В этот день пожилой Цинь Инь медленно вел молодого Цинь Иня на Платформу Фэншэн, которую Великая династия Цинь отвоевала у столицы Великой династии Чжоу.

Шаги Цинь Иня были немного шаткими, но его глаза были полны решимости и облегчения. Он крепко держал за руку Цинь Иня, словно передавая бесконечную силу и ожидания.

На Платформе Фэншэн Цинь Инь лично надел на Цинь Иня символ Великого императора Цинь — Золотой венец с девятью драконами. Этот золотой венец был ослепительным, а девять драконов были живыми, символизируя высшую власть Великой династии Цинь.

Цинь Инь аккуратно надел на голову Цинь Иня Золотой венец с девятью драконами, словно короновал его и давал ему священную миссию.

Затем Цинь Инь медленно передал в руки Цинь Иня Императорскую печать Великой династии Цинь. Эта императорская печать весила 100 килограммов и была украшена эмблемами и узорами Великой династии Цинь.

Цинь Инь взял императорскую печать обеими руками с почтением. Он чувствовал вес и ответственность Великой династии Цинь. Он знал, что эта императорская печать не только символ власти, но и ожидания и опора сотен миллионов людей в Великой династии Цинь.

В это время премьер-министр Великой династии Цинь внизу медленно открыл указ о передаче власти в своей руке и сказал: "Я стар, принц созрел, и теперь я передаю трон Иню!"

Его голос был низким и мощным, и он разносился по всей Платформе Фэншэн. Как только голос умолк, Цинь Инь молча уступил место. Он знал, что пришло время для его ребенка, нового короля Великой династии Цинь, чтобы установить свою престиж.

Цинь Инь, держа Императорскую печать Великой династии Цинь, появился перед сотнями миллионов людей Великой династии Цинь внизу. Его поза была прямой и величественной, а глаза были твердыми и яркими.

Он медленно поднял императорскую печать и показал ее людям Дацина внизу. Все люди Дацина преклонили колени и вместе поклонились, их сердца наполнились благоговением и преданностью.

В это время движение человеческого

http://tl.rulate.ru/book/116377/4590967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода