Все трое некоторое время молчали, прежде чем Гарфилд вздохнул и откинулся в кресле. "Так, и что теперь? Что ты собираешься делать?"
Алиса покачала головой. "Я... я не знаю. У меня не было возможности подумать об этом. Я просто должна была остановить Бамби".
Гарри и Гарфилд снова посмотрели друг на друга, а потом пожали плечами. "Ладно, мы о тебе позаботимся". сказал Гарфилд, ухмыляясь.
Глаза Алисы расширились, а челюсть слегка отвисла. "Ч-что?" спросила она, потрясенная тем, что эти два мальчика так легко предложили свою помощь.
"Мы не можем отвернуться от того, кто в этом нуждается". Гарри улыбнулся. "Мы изучим ваши возможности и поможем вам прокормить себя в это время. У нас много денег". Он скрестил руки и задумался. "Кроме того, было бы лучше посмотреть, что мы можем сделать не только для приюта и детей, которые все еще находятся там, но и для детей, которых Бамби забрал до..." Его лицо исказилось от отвращения. "...продал".
"Определенно". Гарфилд кивнул, глядя в темные глаза.
"Я..." начала Алиса, не зная, что сказать. "Кто... кто вы двое? Откуда вы?" наконец пролепетала она, слишком растерянная для всего остального.
На лице Гарфилда вновь появилась ухмылка. "Мы герои из будущего".
Гарри отпил глоток чая и добавил. "Ну, ВВ - герой. И мы из совершенно другой реальности, а не только из будущего".
Гарфилд повернулся к Гарри с удивленным взглядом, а Алиса растерянно моргнула. "То есть мы не в своем мире?"
Гарри покачал головой. "Я проверил. Хогвартса нет там, где он должен быть. Все, что там есть, - это нетронутый шотландский лес и озеро. Магическое общество, из которого я родом, здесь не существует".
Гарфилд застонал. "Облом. Это все усложняет".
"О чем, ради всего святого, вы двое говорите?" наконец сказала Алиса, придя в себя от неожиданности.
Гарри повернулся к Алисе. "Мы прибыли из конца две тысячи семнадцатого года. Это примерно сто сорок два года назад". Он сделал еще один глоток чая, казалось, его забавляло ее потрясение. "Однако некоторые ориентиры, существовавшие в то время, отсутствуют, что позволяет сделать вывод о том, что мы находимся в совершенно отдельной вселенной: мире, близком к нашему, но с некоторыми отличиями, например, люди и события происходят иначе или не происходят вовсе".
"Я... понимаю..." сказала Алиса, борясь с этой мыслью. Это было, конечно, странно, но, честно говоря, неужели это было самое странное, что она слышала только за последний час? "И вы герои в своем собственном мире? Это настоящая профессия?"
Гарфилд пожал плечами. "Что-то вроде этого. Обычно люди с такими способностями, как у меня и Гарри, используют их либо для совершения преступлений, либо для того, чтобы остановить плохих парней. Большинство героев занимаются этим на стороне, маскируясь, без оплаты, хотя некоторые команды финансируются правительствами или частными корпорациями. Моя команда, "Титаны-подростки", финансируется более крупной группой под названием "Лига справедливости", так что мы - герои на полную ставку.
"И много людей с такими способностями, как у вас?" спросила она, очарованная, несмотря на то, что продолжала бороться со своим неверием.
Гарри с улыбкой кивнул. "Тысячи людей по всему миру получают силы и способности разными способами, как Зверомальчик. А еще есть часть населения, которая рождается со способностью использовать магию. У нас есть свои школы и общество, и в целом мы держимся особняком. Я, правда, перестал быть конформистом, поэтому не прячусь, как они.
"Я... немного не в себе..." медленно призналась Алиса.
Гарри и Гарфилд захихикали. "Я тебя не виню". Зеленый мальчик сказал, что Гарри встал и подошел к кожаному ранцу, который она не заметила в углу комнаты. Из него он достал то, что оказалось твердым куском какого-то странного материала, который она не узнала. Он вернул его на стол и открыл, показав, что он состоит из нескольких частей, нижняя из которых была покрыта кнопками с буквами и символами, как на одной из новых пишущих машинок, которые только что появились. Гарри усмехнулся и нажал на одну из кнопок, отчего верхняя часть засветилась.
Алиса откинулась назад и удивленно моргнула, услышав, как Чешир издал восхищенный звук. "Что это?" спросила она, когда на экране появилась фотография. Это была фотография, не похожая ни на одну из тех, что она видела раньше, в полном, реалистичном цвете, чёткая и идеальная.
На ней были запечатлены Гарри и Гарфилд, а также еще четверо юношей и девушек. Больше всего поражал высокий темнокожий юноша, который выглядел так, будто наполовину состоял из металла. Казалось, даже часть его лица была заменена. Она перевела взгляд с него на девушку с оранжевой кожей и волосами, одетую в весьма скандальный наряд, которая парила над остальными, широко улыбаясь. Под ней стоял еще один мальчик, одетый в странный наряд зеленого, красного и желтого цветов с маленькой маской на глазах. Последней фигурой была еще одна девочка. У нее была странная сероватая кожа, фиолетовые волосы и черный бриллиант на лбу. Остальные части ее тела были закрыты плащом цвета индиго.
"Это, Алиса, компьютер". Гарри что-то сделал кончиком пальца на маленьком квадратике под кнопками, заставив стрелку двигаться по экрану. "Это машина, которая используется для многих вещей, от развлечений до бизнеса и школьных заданий. Там, откуда мы родом, они просто незаменимы". Изображение сменилось множеством маленьких фотографий. Он подвел стрелку к одной из них, и она внезапно стала большой. На ней был изображен город, заполненный огромными зданиями из стали и стекла, и Алиса не могла не почувствовать себя потрясенной. "Я подумал, что покажу тебе несколько фотографий нашего дома, чтобы ты привыкла ко всему".
И они показали ей еще несколько фотографий людей и мест. Там было много людей в странных, красочных нарядах (хотя даже люди в повседневной одежде казались ей странными) и много удивительных мест. Однако от одного из них у нее перехватило дыхание. "Что это?" спросила она, увидев круг синего цвета с белым, зеленым и коричневым, хотя ей казалось, что она знает.
Гарри мягко улыбнулся. "Так выглядит Земля из космоса". Она на мгновение повернулась и потрясенно уставилась на него, а он усмехнулся. "Да, Алиса. Человек не только научился летать, но и сумел выйти за пределы своего мира, даже на Марс".
Алиса снова повернулась к картине, и на ее лице появилась улыбка.
Спустя некоторое время демонстрация наконец закончилась, и Алиса испустила небольшой зевок. "Извините..."
Гарфилд покачал головой. "Все в порядке, Алиса. Судя по тому, что вы нам рассказали, у вас был очень длинный день. Вам есть где отдохнуть?"
Лицо Алисы слегка осунулось, и она покачала головой. Ей некуда было идти. Все мосты были сожжены. Единственным выходом оставалась Нэн, и как бы она ее ни любила, она не была готова пройти через то, что это повлечет за собой.
Гарфилд посмотрел на Гарри, который кивнул, отложив компьютер. "Хорошо, вы можете занять кровать здесь, чтобы немного поспать".
Алиса удивленно посмотрела на них. "Правда? Вот так просто?"
Гарри пожал плечами. "Конечно. Я же не могу застелить тебе другую кровать, а тебе она, похоже, не помешает. Мы можем обсудить твои дальнейшие действия, когда ты проснешься. Нам со Зверомальчиком нужно обсудить, что мы будем делать в любом случае".
Алиса была осторожна. Несмотря на то, что они показали ей, и на то, как дружелюбно они себя вели, она только познакомилась с этими мальчиками, и ее доверие уже много раз было подорвано. Тем не менее она так устала после событий последних нескольких дней, и ей очень хотелось им поверить.
Наконец, после минутного раздумья, она медленно кивнула. "Хорошо, я приму ваше предложение. Спасибо".
Мальчики кивнули и повели ее в спальню, предоставив ей все необходимое. Спустя некоторое время Алиса лежала в удобной кровати, смотрела в потолок и чувствовала, как постепенно расслабляется. Она снова напряглась, услышав звук, доносящийся из главной комнаты, но через мгновение поняла, что это музыка. Музыка, не похожая на ту, что она слышала раньше, но тем не менее музыка. Это не плохо, решила она, просто по-другому.
Когда глаза окончательно закрылись и сон овладел ею, она услышала последнюю песню, которая успокоила ее.
Продолжай, мой заблудший сын,
И будет мир, когда ты закончишь,
Отдохни с усталой головой,
Не плачь больше
http://tl.rulate.ru/book/116365/4613609
Готово: