Лес был усыпан колючками.
Сяо Сюэцин бежала вперед некоторое время.
В этом лесу было много колючих растений.
Сяо Сюэцин была в тонкой одежде и слишком волновалась.
Она случайно поцарапала руку, и рукав ее одежды порвался, оставив на ее белоснежной коже заметный след крови.
Кровь хлынула.
Но Сяо Сюэцин не вскрикнула от боли и настойчиво продолжала двигаться вперед.
Эта сцена вызвала у Сяо Хея и его друзей чувство тревоги.
— Богиня Сюэцин, старый предок, наверное, ушел очень давно. Он такой могущественный, нам не о чем беспокоиться, — попытался снова убедить Сяо Хе.
Однако Сяо Сюэцин не прислушалась к его словам.
В отчаянии Сяо Хе мог только следовать за ней.
Пять минут спустя.
Когда они увидели перед собой сцену.
Сяо Сюэцин и Сяо Хе были ошеломлены.
Перед ними сидел раненый гигантский панд.
Половина его уха была отрезана, лицо было залито кровью, и он выглядел особенно униженно.
А перед ним.
Стояла очень свирепая леопарда.
Не нужно говорить, что этот гигантский панд был побежден леопардой.
Гигантский панд был в невыгодном положении.
В этот момент.
Леопарда с бесстыдным лицом уставилась на Сяо Сюэцин и Сяо Хе и тут же показала свои клыки, издав предупреждающий звук.
Увидев эту сцену, они оба сразу ослабли в коленях.
— Я говорил, чтобы ты не шла, но ты не слушала. Теперь все кончено!
— Нас всех убьет леопарда! — Сяо Хе испугался так, что его ноги дрожали.
Сяо Сюэцин тоже трепетала от страха.
В этот момент, сердца фанатов тоже поднялись.
[Все кончено, все кончено, на этот раз действительно холодно. ]
[Поторопитесь, зовите на помощь! Что вы еще стоите там! ]
[Зачем звонить? Просить кого-то собрать тела? ! ]
[Да, уже поздно! ]
[Черт, я не могу смотреть, эта леопарда не собирается ли раздирать тела? ! ]
В этот момент, видя эти комментарии.
Сяо Сюэцин и Сяо Хе тоже полностью увяли.
Умирать ли им здесь?
Как раз когда они почти подумали о своих последних словах.
Внезапно, за ними послышались звуки шагов.
Затем, раздался очень уверенный голос старого предка.
— Зачем вы здесь? — смотрел на двоих безмолвно Цинь Фэн.
Однако он беспечно бросил взгляд на леопарду неподалеку.
Увидев эту сцену.
Сяо Сюэцин и Сяо Хе оба почувствовали, что спаситель пришел.
Они катились и ползли к спине Цинь Фэна.
Затем они обняли две ноги Цинь Фэна слева и справа.
— Дедушка, уууу, я думала, что больше никогда не увижу тебя! — заплакала Сяо Сюэцин.
Но Сяохе выглядел беспомощным.
Видя это, пользователи сети покачали головами.
[Глупая девочка, в этой ситуации приход дедушки бесполезен! ]
[Да, как может дедушка быть таким спокойным? Взгляд этой леопарды, уставившейся на него, самый страшный! ]
[Леопарда, наверное, заинтересовалась телом дедушки! Сяохе слишком толстый, полный жира, Сюэцин слишком тонкая, без двух таэлей мяса, а дедушка такой сильный, действительно вкуснее...]
[Дедушка, беги быстро, оставь этих двоих позади, еще есть надежда. ]
Очевидно, в глазах всех.
Перед этой свирепой леопардой.
Даже дедушка.
Был всего лишь вкусным десертом для нее.
В этот момент, Сяо Хе совсем не мог смеяться.
— Эй, я не прошу родиться в один и тот же год и месяц, но прошу умереть в один и тот же год и месяц! — Сяо Хе сделал жест молитвы к небу.
А видя это.
Старый предок провел холодным взглядом.
— О чем ты бормочешь? — сказав это, старый предок направился прямо к леопарде.
Увидев эту сцену.
Души двух людей чуть не улетучились от страха.
— Старый предок, ты, ты возвращайся скорее! — Сяо Сюэцин хотела броситься и схватить старого предка.
Затем.
Следующую секунду, я увидел.
Рука старого предка была положена на голову леопарды.
Он потянул ее сильно.
Сяо Сюэцин, "..."
Сяо Хе, "..."
Все фанаты, "..."
В этот момент.
Весь мир стал тихим.
Не прошло и нескольких минут.
Кто-то вернулся в сознание.
[Неужели? Может ли кто-нибудь сказать мне, не снится ли мне это? Дедушка, это... он гладит леопарду голыми руками? ! ]
[Можно гладить леопарду, но почему эта леопарда выглядит такой счастливой? Разве это действительно не собака? ]
[Кроме удивительного, я действительно не могу найти другое прилагательное...]
[О, я помню, разве Сяо Хе и Сяо Цин не были также обучены дедушкой быть послушными? ]
[Кажется, что в вопросе дрессировки зверей, дедушка тоже может быть назван дедушкой! ]
А в этот момент.
Видя эти комментарии.
Сяо Сюэцин и Сяо Хе тоже вспомнили.
Да.
Даже свирепый и жестокий крокодил, как Сяо Хе.
Дедушка может его усмирить.
Простая леопарда...
Кажется, это разумно?
Ведь крокодилы.
Даже львы, тигры и леопарды могут их съесть, если они крайне голодны!
И как раз когда все вздыхали.
Дедушка становился все более воодушевленным.
Просто поглаживание головы было недостаточно.
Он погладил тело, покрытое леопардовыми пятнами, напрямую.
А леопарда очень этому радовалась.
Даже, он с удовольствием покрутил задом.
Посмеиваясь.
Взгляд возбуждения, казалось, говорил: Сэр, пожалуйста, продолжайте~
Эта сцена заставила всех так волноваться.
Я видел свирепых.
Но я никогда не видел таких свирепых.
В этот момент.
Сяо Сюэцин тоже почувствовала зуд.
Честно говоря.
Она тоже любит животных.
Сяохе это нормально.
Но леопарды все еще милые.
Особенно видя, как дедушка очень энергично гладит.
Сяо Сюэцин и Сяо Хе пускали слюни.
— Дедушка, можем ли мы тоже немного погладить?
— Да, меня это тоже чешет. — Сяо Сюэцин и Сяо Хе торопились сказать.
Услышав это.
Дедушка посмотрел на них.
— Да, можете.
Сяо Сюэцин и Сяо Хе вздохнули с облегчением.
Словами дедушки, они почувствовали себя спокойными.
Однако следующие слова дедушки.
И тут же их встревожили.
— Если вы не боитесь быть укушенными.
Сяо Сюэцин, "..."
Сяо Хе, "..."
А в этот момент.
Леопарда, кажется, поняла, что имел в виду дедушка.
Она посмотрела на Сяо Сюэцин и других.
Она показала предупреждающий взгляд.
Они были очень напуганы.
Эта маленькая мысль была немедленно отброшена.
А в этот момент.
Дедушка также отпустил леопарду, а затем повернулся, чтобы посмотреть на гигантского панд.
В отличие от леопарды.
Гигантский панд принял очень оборонительную позу перед дедушкой.
И, он рычал.
Следующую секунду, леопарда заслонила гигантского панд.
http://tl.rulate.ru/book/116302/4580789
Готово: