Старик был очень доволен.
— Кто лучше всех споёт, тот и победит.
Услышав это, все жители деревни Таоюань посмотрели на Цинь Фэня, который только что прибыл.
— Дедушка, это должно быть вами.
— Да, если бы не старик, наша деревня точно проиграла бы в этом состязании народных песен.
— Пусть старик выйдет на сцену в нашей деревне.
В этот момент, услышав это, зрители в прямом эфире были все в замешательстве.
[Неужели? Я правильно услышал? Старик действительно умеет петь народные песни. ]
[Старик действительно разносторонний. ]
[Боже мой, народные песни — это сложный способ пения, а старик может это делать? ]
[Какой сокровище, я его люблю. ]
[Думаю, безопасно видеть дедушку на поле. ]
[Не радуйся слишком рано. Он сказал, что умеет петь народные песни, но не сказал, что он в этом хорош. Разве вы не видели силы дедушки Дахе только что? ]
[В этом есть смысл. Женщины из деревни Дахе действительно хорошо поют. Дедушка Дахе, возможно, не сможет их победить. ]
В это время Цинь Фэн тоже подошёл вперед.
В этот момент жители деревни Дахе увидели, что противник выставил восемнадцатилетнего юношу.
Сразу же они почувствовали облегчение.
— Победителем этой игры должна стать наша деревня Дахе.
— Если мы сможем выиграть этих двадцать буйволов, в этом году у нас в деревне Дахе будет хороший Новый год, — сказали жители деревни Дахе с улыбкой.
Жители деревни Таоюань с пренебрежением отнеслись к настроению деревни Дахе, празднующей перед игрой.
Чем больше вы смеётесь сейчас, тем более жалкими будут ваши слезы позже.
— Давайте начнём, — сказал ведущий в это время.
Цинь Фэн был первым, кто вышел на сцену.
В этот момент все глаза были сфокусированы на Цинь Фэне.
И Цинь Фэн как раз стоял на выходе из долины.
Знаете ли, причина, по которой горные песни называются горными, заключается в том, что пение в горах создаёт эхо, особенно громкое и ясное.
Это как естественный концертный зал, плюс яркий голос, это определенно мощная сила, чтобы взорвать сцену.
Думая об этом, Цинь Фэн медленно заговорил.
Он стоял перед горами.
Смотря на обширные сто тысяч гор, он пел изо всех сил.
— Пою народные песни~~~
— Пою здесь, и везде присоединятся~~
— Народные песни как весенняя речная вода~~
— Не боюсь опасных порогов и многочисленных изгибов~ Многочисленных изгибов~
Как только голос открылся, громкий голос раздался по всей долине и во всех ушах.
Абсолютно мощный стиль пения, четкий произношение, яркий, но не резкий голос и красивый голос произвели впечатление на каждого жителя, присутствующего на месте.
Жители деревни Таоюань все выразили увлечённое выражение лица.
Очевидно, они имели честь "попробовать" хороший голос предка.
Жители деревни Дахе были явно застигнуты врасплох, и на лицах всех было выражение удивления.
В это время зрители в прямом эфире тоже не оставались спокойными.
[Боже мой, такой яркий голос, предок действительно крутой. ]
[Дедушка слишком хорошо скрывал свой голос. Он только сейчас готов его показать.]
[Не шумите, не шумите, просто слушайте спокойно.]
[Не сбивайте строй, вы мешаете дедушке!]
Однако больше людей погрузились в это прекрасное и приятное пение.
Не могут прервать этот исключительный наслаждение.
В это время сцена тоже стала тихой.
Все с нетерпением ожидали следующего выступления дедушки.
В это время Цинь Фэн тоже сделал шаг вперёд и сделал вдох.
Далее, он собирался использовать свой главный приём.
— Пою народные песни~~~
— Пою здесь и везде.
— Народные песни как весенняя речная вода, хей~~хей~~
— Не боюсь опасных порогов и многочисленных изгибов~~ох~~многочисленных изгибов~~
Хотя слова те же.
Но когда дело дошло до второго куплета.
Очевидно, тон поднялся на целый градус.
Все присутствующие были поражены этим мастерством.
Я чувствовал, что моя голова вот-вот взорвётся от предка.
Громкий и ясный голос звучал у меня в голове.
[Помогите! ! ! Слова простые, но тон слишком высокий! ]
[Я чувствую, что вот-вот буду сбит этой звуковой волной. ]
[Тск тск тск, один человек пел с напором группы людей, предок, ты действительно крутой, один человек — это команда! ]
[Просто спроси, вы все удовлетворены! ]
[Да, кто осмелится не быть удовлетворенным? Это не просто петь народные песни, но и так сложно писать и петь их самостоятельно.
, если у вас нет некоторой силы, вы действительно не можете спеть кавер! 】
Однако, что удивило их ещё больше, было ещё впереди.
В это время Цинь Фэн закончил петь.
Это правда.
Пение народных песен действительно тяжелая работа.
После всего нескольких минут, даже Цинь Фэн, который гораздо сильнее обычных людей, был утомлён и немного потёк.
В это время жители деревни Дахе были все в ступоре.
Ты можешь петь.
И ты поёшь так хорошо.
Ты хочешь, чтобы люди жили?
В мгновение ока, жители деревни Дахе, которые были полны уверенности только что, все замолкли.
— Молодой человек, у тебя нет военных добродетелей.
— Эй, этот молодой человек — деревня Таоюань, верно? Боже мой, этот деревенский староста также отвечает за пение народных песен?
— Деревенский староста, посмотри на старосту другой деревни, а потом посмотри на себя.
— Не смотрите на меня, я могу петь, но я действительно не могу выучить этот голос. В это время Гуо Вэньцай, деревенский староста деревни Дахе, окружённый жителями деревни Дахе, сказал, что он не может, вообще не может.
Фамилия деревни Дахе — Гуо, и этот мужчина пятьдесят лет — деревенский староста деревни Дахе, Гуо Вэньцай.
Пение народных песен — это традиция, передаваемая из поколения в поколение в деревне Дахе.
И это поколение.
За сто лет деревня Дахе была лидером в пении народных песен среди нескольких деревень.
Почти все они побеждали в каждом сражении.
Особенно женщины в деревне Дахе, все они были отличны в пении, и каждая из них была королевой народных песен.
Однако, сегодня они встретили Цинь Фэня.
Жители деревни Дахе глубоко поняли, что значит, что всегда есть кто-то лучше тебя.
Перед жестокой реальностью, жители деревни Дахе действительно в отчаянии.
Большинство из них видели этого юношу по имени Цинь Фэн. Они никогда не видели, как он поёт народные песни. Как он вдруг появился и поёт так хорошо? Он также сам написал и спел.
С такими способностями, они не могут найти такого человека в деревне Дахе.
Думать об этом, некоторые не могут не задавать вопросы.
— Раньше в деревне Таоюань не было такого хорошего человека. Вы думаете, что это было мошенничество?
— Скопировал песню в интернете заранее? Жители деревни Дахе встали и сказали.
Услышав это, Гуо Вэньцай нахмурился.
— Даже если песня скопирована, этот яркий голос также уникален.
Самое главное для пения народных песен — иметь громкий голос.
Это талант.
Голос намного сложнее, чем написание текстов песен.
В конце концов, это подарок от Бога, и как бы сильно мы ни старались, это будет бесполезно.
После того, как Гуо Вэньцай сказал это, житель отказался согласиться.
— Деревенский староста, если вы признаёте поражение, мы должны заплатить за буйволов. Если так, мы не сможем отпраздновать в этом году. Житель горько сказал.
http://tl.rulate.ru/book/116302/4578973
Готово: