— Дядя Ниче, что там случилось?
Как только Свифт почувствовала движение у входа, ей сразу же захотелось выбежать и посмотреть, но лень удержала её на месте. Однако, услышав громкий шум у двери, она всё же сорвалась с места и выскочила наружу.
— Да?!
Увидев, что Нисара возвращается с совершенно голым Бай Е, Свифт неожиданно покраснела и тут же закрыла глаза ладонью. Если бы не синие прожилки у её висков, выдававшие нервозность, со стороны она выглядела бы как обычная смущённая девочка.
— Дом Хакуя атаковал неизвестный ниндзя. Сам он потерял сознание от истощения, так что пусть побудет у нас, пока не восстановится, — Нисара ткнула пальцем в лоб Свифт, прерывая её пристальный взгляд на "Белый глаз", и коротко объяснила ситуацию.
— У него есть раны?
Переключившись с разглядывания странного глаза на поиск повреждений, Свифт забеспокоилась. Она нервно водила взглядом по телу Бай Е, хотя и не была уверена, что ищет.
— Эм… Даже смотреть не могу!
Ослеплённая ярким дневным светом, Свифт зажмурилась и схватилась за голову, отчаянно моргая.
— Когда ты уже начнёшь вести себя серьёзно?
Нисара вздохнула, глядя на Свифт. Во всём остальном она была отличной куноичи, вот только характер у неё до сих пор детский. Интересно, изменится ли она хоть немного, когда повзрослеет…
###
— Я снова здесь?
Когда Бай Е очнулся, то обнаружил себя в своём внутреннем мире.
В отличие от первого раза, пространство вокруг не было пустым — теперь оно было полностью белым, будто перенеся его сразу на следующий уровень.
Посетив это место дважды за короткий срок, Бай Е начал понимать закономерность: он оказывался здесь всякий раз, когда терял сознание.
— Точно.
Он воткнул свой клинок, Занпаку-то, в землю, и, как и в прошлый раз, он медленно принял человеческий облик. На этот раз второй участник выглядел ещё более реальным.
— Расскажи историю.
В отличие от прошлой встречи, на этот раз он не сказал ни слова, а написал просьбу прямо на земле. Одиночество в этом пространстве тяготило его, и он хотел, чтобы кто-то побыл рядом.
Бай Е не стал бродить, как в прошлый раз, а решил выполнить его просьбу. В конце концов, всё равно нужно было ждать, пока его тело за пределами этого мира снова проснётся. Других способов выбраться он пока не знал.
Они сидели друг напротив друга, и чем дольше они говорили, тем сильнее Бай Е чувствовал странную близость. Истории текли одна за другой, и ощущение времени полностью исчезло.
— Увидимся в следующий раз.
Внезапно Бай Е почувствовал, как его тело начинает растворяться. Осознав, что пришло время уходить, он неохотно помахал рукой и исчез.
###
— Хм… очнулся. Я в доме Чи?
Открыв глаза, Бай Е увидел вокруг себя просторные белые покои, полные дорогих вещей.
Хотя комната выглядела роскошно, его передёрнуло от одной мысли: вдруг он находится в особняке той "масличной девочки"? В таком случае вокруг могли быть самые мерзкие насекомые, о которых только можно подумать…
— Ужасно.
Даже воображаемая картина заставила его покрыться мурашками. Быстро поднявшись, он вышел, чтобы наконец выяснить, где находится.
Тут он заметил, что на нём надета лёгкая голубая пижама, мягкая и приятно пахнущая.
— Раз дом такой огромный, значит, Чии точно богач… Но если бы я был у неё, здесь уже ползали бы жуки.
Бродя по бесконечным коридорам, он вскоре совершенно заблудился.
— И где здесь хоть кто-то? Ни слуг, ни охраны — вообще никого!
Хотя интерьер был великолепен, однообразие уже начало утомлять.
— Пффф… Бай Е, наконец-то нашла тебя!
Узнав голос, он чуть не заплакал от облегчения. В будущем он обязательно построит дом ещё больше — но только не такой лабиринт!
— Свифт? Ты почему здесь? И чего ты всё время хихикаешь?
Он немного удивился её появлению, но предположил, что Чии просто предупредила команду. Однако её сдерживаемый смех явно скрывал что-то ещё.
— Это же мой дом. Конечно, я здесь!
Она тут же прикрыла рот, боясь, что Бай Е догадается о чём-то.
Но он так и не понял, что к чему. Даже если Чии помогла ему вчера, она не стала бы везти его к Хьюгам.
Он и не подозревал, что после потери сознания его тело на какое-то время "занял" кто-то другой… и устроил настоящее шоу на всю деревню.
http://tl.rulate.ru/book/116237/4570977
Готово:
Использование: