— Хе-хе-хе, ну и красотка же ты! Настоящая восторг, особенно по сравнению с той жёлтолицей мегерой у меня дома! — пьяный главарь бандитской шайки обнял женщину.
— О-ох, как же мне это противно! — взвизгнула та. — Я ради тебя бросила семью!
— Ха-ха-ха, и правильно! Разве этот хилый призрак в твоём доме мог тебя удовлетворить? Ну-ка, дай я… Ой! — главарь внезапно сморщился, словно его укусил комар. Он не придал этому значения. Его грубая кожа была толстой, но женщина вдруг почувствовала резкую боль в лодыжке. Она глянула вниз — хвост белой змеи лишь мелькнул и исчез.
— Змея! — вскрикнула она, пытаясь вскочить, но ноги подкосились, и она чуть не упала. Главарь подхватил её.
— Эй, что с тобой?
Но тут же и его тело пронзила слабость. Голова закружилась, ноги подкосились, он не мог пошевелиться, не мог даже открыть рот — словно его и не было.
Оба забились в конвульсиях и рухнули на пол. Из-под одежды высунулась маленькая белая змейка, довольная происходящим.
Киёсукэ Асагава спустился с крыши, заглянул в комнату, проверил пульс у обоих. Ничего.
— Не вините меня, — пробормотал он. — Я ниндзя. Это просто миссия.
Он уложил их тела на кровать, накрыл одеялами, а затем принял облик главаря. Сжав горло, он попробовал копировать его голос, подбирая нужные ноты. Вскоре кашель раздался уже в нужной тональности.
— Где все?! — заорал он, выходя на улицу. — Где эти бездельники? Ко мне, быстро!
В ответ в хижинах загорелись огни. Бандиты — кто в исподнем, кто с ножами — высыпали наружу.
— Босс, что случилось? Кого рубить будем?
— Собирайте всех! У нас большие дела!
Глаза разбойников загорелись.
— Какие дела, босс?
— Те, что накормят вас всех! Собирайте братву — я принёс удачу!
— Вот это да! Ну всё, сейчас позовём остальных!
Бандиты кинулись будить товарищей.
В этот момент рядом с Киёсукэ появилась тень — это был Асма.
— Мужчина спасён. Хон с ним. Главарь мёртв?
— Отравлен, — тихо ответил Киёсукэ.
Асма помолчал, потом кивнул.
— Понял. Ждём остальных.
— Следи, чтобы никто не сбежал.
— Будет сделано.
И так же бесшумно исчез.
Вскоре собрались все — человек пятьдесят-шестьдесят.
— Босс, — заёрзал один из бандитов, — а парень, которого мы поймали, сбежал…
— Да плевать на него! — рявкнул другой. — Раз босс сказал, что нас ждёт большой куш, значит, так и есть! Кстати, босс, что за дело?
— Ого-го, какие масштабы! — Киёсукэ широко улыбнулся. — Все в сборе?
— Ну… троих не хватает, — замялся один из разбойников. — Двое пошли за тем парнем, а третий… хрен его знает, куда запропастился.
Скорее всего, их уже нет в живых — двое пали от рук Асмы, а третий… сам нарвался.
Киёсукэ кивнул, резко поднял руку и выкрикнул:
— Ну что, начинаем!
С этими словами он запрыгнул на крышу ближайшей хижины.
— Начинаем?! Босс, что начинаем?! — забеспокоились бандиты.
И тут раздался свист.
**[Теневые Клоны. Сюрикены.]**
Дождь стальных звёзд обрушился на толпу.
— А-а-а! Больно!
— Босс, что за хрень?!
— Это ниндзя! Кто-то нанял убийц!
— Нет! Не хочу умирать! Господин ниндзя, пощадите!
Бандиты бросились врассыпную, но куда убежишь от сюрикенов? Одних ранило в руки-ноги, другим повезло меньше — металл вонзился в сердце, горло, глаза…
Киёсукэ сбросил маскировку, его тело вспыхнуло пламенем.
**[Плевок Огня!]**
Огонь охватил бандитов, перекинулся на хижины. В ночных горах вспыхнул гигантский костёр.
— А-а-а! Горю!
— Нет! Не хочу!
— Больно! Больно-о-о!
Под атаками Киёсукэ и Асмы лагерь превратился в море огня. Никто не ушёл.
Миссия выполнена.
Воздух пропитался гарью и смертью.
http://tl.rulate.ru/book/116235/4570296
Готово: