Глава 16: Антикварная кофейня
20-й округ.
Также известный как округ Нерима.
Лю Янь шел по улице. Он пробыл в этом мире уже три дня.
С момента прибытия в этот мир, за исключением первых убийств, за последние два дня он не встречал много упырей.
Ближе к концу, казалось, что упыри узнали его и убежали, как только увидели.
Он посмотрел на индикатор выполнения задания в системе реинкарнации, который едва увеличился до 1%, и почувствовал себя немного несчастным.
Не считая упырей, с которыми он столкнулся за последние два дня, он убил почти тысячу упырей, когда впервые прибыл в этот мир.
Если подсчитать таким образом, потребуется ли ему убить целых 100 000 упырей, чтобы выполнить задание? Нагрузка казалась смехотворно большой, и он даже забеспокоился, хватит ли в этом мире упырей, которых ему придется убивать.
За эти два дня он получил общее представление о ситуации в этом мире.
Мир людей был обычным, со студентами и офисными работниками.
Но, кроме того, существовала группа монстров-людоедов, называемых вурдалаками.
Гули питались людьми, скрываясь среди населения, охотясь на людей.
Если они не показывали свою боевую форму, внешне они ничем не отличались от людей.
Действительно, Лю Янь вспомнил сцену, когда его окружали гули. Эти существа, хотя и были хрупкими, как младенцы в его руках.
Но если бы обычные люди столкнулись с упырями, они, по сути, не смогли бы оказать сопротивления.
Конечно, в этом мире также были организации, занимавшиеся борьбой с упырями.
Комиссия по борьбе с гулем: CCG, также известная как "Белые голуби".
Штаб-квартира CCG находилась в 1-м округе, а также имела филиалы в других округах.
Лю Янь посмотрел на яркое солнце в небе, инстинктивно прищурившись от яркого солнечного света.
Какой хаотичный мир.
...
Бум!
Раздался раскат грома.
Погода в середине лета изменилась так же быстро, как настроение девушки.
Пошел проливной дождь.
Лю Янь подошел ко входу в магазин, думая о том, чтобы укрыться от дождя.
Антикварная кофейня.
Взглянув на название магазина, Лю Ян подумал, что прошло почти два дня с тех пор, как он в последний раз пил кофе, и зашел внутрь.
"Динь-а-динь".
Лю Янь толкнул тяжелую, винтажную на вид дверь, и колокольчик на двери издал веселый звук.
"Добро пожаловать". Раздался звонкий девичий голос.
Лю Янь повернул голову, чтобы осмотреться. Девушка была одета в униформу официантки западного образца.
У нее были короткие темно-синие волосы с немного длинной челкой, закрывавшей правый глаз.
Рядом с девушкой с подносом в руках стоял мальчик, тоже одетый как официант. Судя по его движениям, он был новичком.
Повязка на левом глазу мальчика заставила Лю Янь оглянуться дважды.
Странное место.
Покупателей в магазине не было. Лю Янь небрежно выбрал столик у окна и сел.
"Один кофе мокко, без сахара, пожалуйста".
"Конечно, пожалуйста, подождите минутку".
Попивая кофе и слушая шум дождя за окном, Лю Янь чувствовал, что оставаться здесь было очень приятно.
Через некоторое время.
Дверь магазина снова открылась.
Это были мать и дочь, промокшие с головы до ног под дождем. Несмотря на то, что они были немного растрепаны, все еще можно было разглядеть их красивые черты.
"Тоука".
Мать говорила слабым голосом, похоже, она была знакома с персоналом магазина.
"Госпожа Реко". Официантка по имени Тука, увидев, в каком плачевном состоянии мать и дочь, быстро выбежала из-за стойки.
Она повернула голову и приказала вновь прибывшему: "Канеки, быстро принеси полотенца".
Лю Янь взглянул на нее, затем отвел взгляд.
Он не ожидал, что все посетители этого магазина, включая прибывающих посетителей, были вампирами.
...
Мать вытерла полотенцем дождевую воду с волос дочери, тихо поблагодарив официантку по имени Тука.
Официант назвал маленькую девочку Хинами. Хотя Лю Янь намеренно не подслушивал, поскольку слух у него теперь значительно улучшился, он мог легко расслышать, о чем они говорили.
Задача состояла в том, чтобы уничтожить упырей, но у Лю Яня это не вызывало никакого чувства срочности, поэтому он не спешил убивать этих нескольких упырей.
Ему было довольно любопытно, о чем думают эти упыри, открывшие кофейню в мире людей.
По логике вещей, с точки зрения пищевой цепочки, упыри должны относиться к людям так же, как люди относятся к цыплятам, уткам и рыбе.
Кому конкретно понадобилось открывать магазин по продаже кур, уток и рыбы?
Увидев, что они почти закончили вытирать посуду, молодая мама по имени Реко подняла голову и серьезно спросила: "Где мистер Йошимура?"
"Он внутри".
Канеки хотел что-то спросить, но Тоука пристально посмотрел на него, и он больше ничего не сказал.
Видимо, поняв, что в магазине все еще есть покупатель, они занялись своими делами.
После того, как Лю Янь допил кофе, на улице все еще шел сильный дождь.
Поэтому он поднял свою чашку, показывая, что хочет еще.
Через некоторое время.
Вышел высокий мужчина с седеющими волосами, за ним последовали мать и дочь.
Двое официантов, увидев его, назвали его "менеджером".
"С этого момента семья Фуэгути будет жить у нас. Пожалуйста, ведите себя хорошо", - сказал менеджер спокойным тоном, который каким-то образом заставил людей почувствовать себя непринужденно.
Услышав шум, Лю Янь, который до этого смотрел в окно, повернул голову и с любопытством посмотрел на менеджера кофейни.
Он, конечно же, тоже гуль? Этот сильный запах крови кажется довольно сильным.
Менеджер также заметил Лю Яня. Когда он увидел, как появился Лю Янь, его зрачки слегка сузились.
Он прошел прямо к столу Лю Яня и сел напротив него.
"Я Йошимура Кузен. Я не ожидал, что ужасающая фигура, известная как Судья-упырь, появится в 20-м округе".
У Лю Яна уже было прозвище, распространявшееся среди сообщества упырей.
Потому что он убил почти тысячу упырей за одну ночь, не получив при этом ни царапины на себе.
И он не истребил упырей полностью, хотя и оставил много выживших, поэтому упыри дали ему прозвище "Судья".
Именно поэтому позже упыри поворачивались и убегали, как только видели его.
Лю Янь добродушно улыбнулся: "Меня зовут не судья, меня зовут Лю Янь".
Немного подумав, он продолжил: "Вам не о чем беспокоиться, я просто хотел выпить чашечку кофе и укрыться от дождя".
Лицо менеджера было доброжелательным, когда он кивнул: "Раз вас называют судьей, я полагаю, вы не из тех, кто устраивает бессмысленную бойню. Если вы пришли в магазин выпить кофе, добро пожаловать".
Тоука, похоже, тоже слышала о деяниях Лю Яня и посмотрела на него с серьезным выражением лица.
Такой опасный человек, а она раньше этого совсем не замечала.
"Можно мне остаться здесь? Я люблю пить кофе, и мне немного любопытно, что у вас за упыри с таким необычным поведением".
Лю Янь без колебаний высказал свои мысли.
...
20-й округ.
В тускло освещенном переулке.
Кто-то прошел мимо. У человека были седые волосы, сгорбленная фигура, он был одет в плащ и с лицом, которое казалось несколько маниакальным, как у странного человека.
Что было заметно, так это то, что странный человек нес большую коробку.
Из укромного уголка вышел молодой человек в толстовке с капюшоном. Глаза молодого человека стали кроваво-красными, когда он последовал за странным человеком с коробкой, явно охотящимся на упыря.
Странный человек с коробкой, казалось, ничего не замечал, продолжая идти сам по себе.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/115752/5138148
Использование: