Читать Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 61 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри молчал некоторое время, а потом спросил: — Правда? Это не детское увлечение?

Тетя Пруни фыркнула: — Как это возможно! В то время мы жили еще в Коксворте. Снейп имел жестокого отца, склонного к домашнему насилию и тираническому поведению, и тощей матери, которая жила по соседству с нами в загаженном мусором Сайдере Паука. Я помню, как впервые увидела его, он был в майках своей матери, и он был тощий, желтый и грязный.

— Кхм, немного изменилось, но почти все то же самое сейчас, — кивнул Гарри, соглашаясь с мнением тети.

Пенни замялась и продолжила: — Но когда ей было девять лет, с Лили происходили странные вещи. В парке она могла оживлять увядшие цветы и лечить раненых птиц.

Когда она это сказала, в глазах Пенни мелькнула зависть.

— Именно тогда Снейп встретил ее, и у него тоже была эта чертова способность.

— После этого они проводили вместе каждый день, пока не пошли в ту школу. Когда Лили училась в пятом классе, они внезапно перестали общаться. Вернее, Лили перестала с ним общаться. Я видела несколько писем от него, но Лили сразу же их сжигала. Он даже несколько раз появлялся и бродил возле нашего дома.

Гарри вдруг вспомнил кровавую сюжетную линию в телесериале.

Неужели у Снейпа была лучшая подруга в Хогвартсе, и его мать знала об этом, а потом прибежала спросить у Снейпа, она твоя лучшая подруга, тогда кто я.

Снейп объяснил, что она — человек, который ему нравится, но она — его хорошая подруга, и это ничего не меняет.

Лили покачала головой, с грустным лицом, понимая, что Снейп совсем не понимает чувства дистанции.

Гарри был шокирован. Как он мог придумать такие ненадежные вещи в своей голове? Все это из-за Пэна Цинсюань. Он всегда таскал его смотреть эти чертовы любовные сериалы, когда у него не было дел.

— Тетя, есть кое-что, что я не могу понять, — Гарри опустил глаза.

Петунья посмотрела на него.

— Почему ты так ненавидишь магию? Дядя Вернон тоже. Если вы боитесь ее, потому что никогда не видели магии, я могу это понять, но почему вы ненавидите ее и даже не хотите о ней говорить? Это то, чего Гарри никогда не понимал.

Его мать умела делать магию, так что тетя Пруни могла быть просто ревнивой, но она не могла ее ненавидеть.

— Дамблдор сказал мне, что ты когда-то отправила ему письмо, надеясь поступить в Хогвартс, — добавил Гарри.

Тетя Пруни задрожала всем телом и сказала сквозь зубы: — Как он смеет рассказывать тебе такие вещи.

Дядя Вернон обнял Петунию, и его лицо потемнело.

— Были ли какие-то конфликты? — спросил Гарри, глядя на выражение лица тети Пруни.

— Это связано со Снейпом? — лицо тети изменилось.

— Не только со Снейпом, он расстался с матерью, когда ему было 15, так что, возможно, он тогда еще не знал дядю Вернона, — анализировал Гарри.

Никто из них не говорил.

— Это из-за моего отца? — это единственное, что мог придумать Гарри.

— Тетя, ты и моя мать все-таки сёстры, и мужья с сестрами должны встречаться друг с другом. Неужели мой отец сделал что-то недружелюбное дяде Вернону, когда они впервые встретились? — спросил Гарри, глядя на них обоих.

Лицо дяди Вернона было мрачным, брови напряжены, губы опущены, и он выглядел очень злым.

— Так вот оно что, — лицо Гарри было без эмоций.

Вернувшись в спальню, Гарри лег на кровать.

Семейство Поттеров — это семья чистокровных магов. Он может предположить кое-что о характере своего отца. Он очень похож на кого-то, на Малфоя.

Он гордится своей чистокровной кровью, смотрит на других свысока и особенно презирает маглов или маглорождённых волшебников.

Возможно, вырос, его характер сдерживается, в конце концов, он созрел, но основа не изменится.

Вот почему его отношения с дядей Верноном так плохи.

— Ай, о чем я вообще беспокоюсь из-за старшего поколения? Они все мертвы. Гарри почесал волосы в растерянности, чувствуя, что ему не стоит беспокоиться о таких вещах.

Он все еще ребенок.

На следующий день Гарри вернулся в ресторан.

— Здравствуйте, сколько вас человек? — новый официант на рецепции не знал Гарри, поэтому, увидев его, тотчас подошел спросить.

— Я работник кухни, я вернулся на работу, — Гарри улыбнулся ей мягко.

— А? — официантка посмотрела на Гарри. Мальчик лет одиннадцати-двенадцати, она сказала, что он работник кухни?

— О, малыш, такие шутки могут не пройти. Если хочешь поесть, в углу есть свободное место, — официантка, очевидно, ему не поверила.

Гарри был вынужден оглядеться вокруг и, наконец, увидел знакомого бригадира.

— Мисс Мей, — Гарри позвал бригадира.

Бригадир в черном деловом костюме обернулся и увидела Гарри.

На его лице появилось выражение удивления.

— Гарри, ты вернулся из школы? Ох, подумаем, сейчас же летние каникулы. Сестра Мей подошла и сказала Гарри с нежной улыбкой...

— Мой шеф в кухне? — Гарри кивнул и сказал.

— Шеф Пэн в кухне. Сестра Мей кивнула.

— Хорошо, сначала я пойду в раздевалку переодеться, а затем могу поставить свое меню на полку. Я буду здесь в течение следующего месяца, — сказал Гарри.

— Хорошо. После того, как ты ушел, многие гости спрашивали, куда ты делся, — сестра Мей быстро кивнула.

— Разве я им не сказал, что ты пошел в школу? — Гарри спросил, смущенно.

— Я сказал, но они сказали, что для шефа с такими хорошими кулинарными навыками, зачем ему идти в школу? После школы он не придет работать в их компанию? — Сестра Мей сказала, стараясь сдержать свою улыбку. Гарри молчал, казалось, это было правильно.

Он вошел в раздевалку с одеждой, которая все еще была внутри.

К счастью, когда он заказывал одежду, он заказал больший размер. Униформа шефа была свободной, и теперь она идеально сидела на Гарри.

Войдя на кухню, Гарри сделал глубокий вдох.

Вдыхая знакомый запах дыма и глядя на знакомых людей, Гарри почувствовал, что это его дом.

В конце концов, он жил здесь пять лет.

— Учитель! — Гарри нашел Пэн Инцун.

— Ты вернулся с каникул! — Пэн Инцун был рад увидеть Гарри. Он подошел к Гарри, измерил его рост и сильно хлопнул его по плечам обеими руками.

— Ну, я стал выше и сильнее. Тебе нравится еда в школе? — сказал Пэн Инцун.

— Не очень хорошая, сначала я не мог ее есть, но потом привык. Я хотел готовить для себя, но был слишком занят учебой и не успевал, — Гарри погладил затылок и сказал с улыбкой.

— Ты хорошо учишься в школе? Ты с кем-нибудь дрался? Есть ли проблемы в твоей жизни? — Пэн Инцун был как старый отец, обеспокоенный успеваемостью и школьной жизнью своего сына.

Никто не спрашивал его об этих вещах, кроме Пэн Инцун.

— Конечно, ты же знаешь, что я хороший ученик. Я всегда занимаю первое место на школьных экзаменах. Профессора меня очень любят, и я хорошо лажу с одноклассниками, — перед Пэн Инцун Гарри уже не тот зрелый и спокойный маленький волшебник.

Вместо этого он — обычный ребенок, который хвастается своими оценками перед родителями и получает похвалу от учителя.

Но он ничего не сказал о вещах, угрожающих его личной безопасности в академии. Есть старая китайская пословица, что когда ты уходишь, ты должен сообщать хорошие новости, но не плохие.

Пэн Инцун не был членом волшебного круга, поэтому не было необходимости рассказывать ему слишком много плохих вещей.

http://tl.rulate.ru/book/115653/4528129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку