Читать A Timid Lady was Turned into an Ugly Cat, but on the Verge of Fainting is Picked up by the Most Fearsome Military Duke / Я – робкая леди, превращенная в уродливую кошку, чуть не потеряла сознание, когда меня подобрал грозный военный герцог: Глава 18: Неожиданная встреча в столице(3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод A Timid Lady was Turned into an Ugly Cat, but on the Verge of Fainting is Picked up by the Most Fearsome Military Duke / Я – робкая леди, превращенная в уродливую кошку, чуть не потеряла сознание, когда меня подобрал грозный военный герцог: Глава 18: Неожиданная встреча в столице(3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Бубяня-ня! –"Я здесь, тетушка!"

 

С яростным выражением лица, похожим на дикое животное, я, разъярённый кот, бросилась вперед. Вероятно, я выглядела так, будто готова напасть на кого-то. Тетушка испуганно вскрикнула и уронила свою сумочку.

Увидев, насколько удивлена моя тетя, я остановилась в нескольких шагах от неё.

 

– Что это за ужасный кот?!

 

Максим встал перед тетушкой, защищая её, и посмотрел на меня с ненавистью. В этот момент позади меня раздался холодный голос.

 

– Что-то не так с моей кошкой?

 

Я оглянулась и увидела маршала, который подходил вместе с тяжело дышащим Саймоном.

Максим, видимо, сразу понял, кто перед ним, и его лицо побелело от шока.

 

– Ма-маркиз Мерк?!

 

Максим несколько раз переводил взгляд с меня на маршала и снова заговорил.

 

– Э-э-эта кошка принадлежит… маркизу Мерк?!

– Ты назвал мою Шифон ужасной кошкой, верно?

 

Маршал плавными движениями поднял меня на руки и прижал к себе.

Его серебристые глаза сверкнули, и он холодно посмотрел на Максима.

Максим начал часто моргать, его нос раздувался, и он громко дышал. Вся эта сцена выглядела так жалко, что я не могла перестать разглядывать его.

 

– Не-не-нет, я вовсе не назвал её ужасной. Я сказал, что она ужасно красива! Да!

– Так вот оно как. Прошу прощения. Я очень люблю эту кошку, и если кто-то скажет о ней что-то плохое, мне захочется отправить его на передовую в следующем походе, вне зависимости от его положения или способностей.

– Не-не-не-ничего подобного я никогда не говорил!

 

Максим с трудом подбирал слова, очевидно, испытывая огромное давление. Он даже принял стойку "смирно", словно стоял перед своим начальством.

Маршал осмотрел Максима холодным взглядом.

Несмотря на то, что Максим был принцем, он находился слишком далеко от престола, чтобы считаться влиятельной фигурой. Маршал не считал его опасным опонентом.

При этом он медленно приблизился к Максиму, сохраняя на лице слегка презрительную улыбку.

 

– Что ж, это была всего лишь шутка. В ближайшее время я планирую сосредоточиться на управлении герцогством. У нас есть планы на запуск нового бизнеса.

– Я-я-я уверен, что этот бизнес ждет большой успех!

 

Из рук маршала, я с удивлением наблюдала за Максимом, который впервые был так напуган.

 

"Максим всегда казался мне уверенным и привлекательным мужчиной, но что-то здесь не так."

 

Оказывается, даже Максим может так испугаться. Мне казалось, будто я вижу своего бывшего жениха впервые.

Пока я смотрела на Максима, маршал заговорил с тетушкой, стоявшей позади него.

 

– Если не ошибаюсь, вы графиня Россо. Я видел вас во дворце несколько раз.

 

Так как моя тетушка была дамой при дворе, многие важные люди могли её знать.

Маршал заговорил с ней, и тетушка, слегка подняв подол платья, грациозно подошла к нему. Затем она остановилась перед маршалом, опустилась на колени и склонила голову в знак почтения.

 

– Герцог, я слышала, что вас связывали с моей племянницей... Прошу прощения за то, что она исчезла в столь важный момент.

 

Максим тут же вмешался.

 

– Да, это действительно вопиющее нарушение приличий. Мэри совершила неслыханное.

 

Как у него только язык поворачивается это говорить

Моя тетушка, которая, видимо, думала так же, ответила дрожащим голосом.

 

– Мэри, вероятно, не смогла оправиться от шока, когда узнала, о предательстве, что учинили её сестра и жених.

– Да, её ужасный жених, если я правильно помню...

 

Маршал отвел взгляд от тетушки и сосредоточил внимание на Максиме.

Максим вздрогнул. Он расширенными глазами смотрел на маршала, не смея даже моргнуть.

Тетушка медленно указала пухлым пальцем на Максима.

 

– Это его высочество, седьмой принц Максим Норель Каррингтон, герцог.

– Интересно. Как необычно: бывший и будущий женихи одной невесты встретились. И чем, Ваше Высочество, вы здесь занимаетесь?

 

Лицо Максима исказилось от крайнего смущения. Лицо было буквально залито потом.

Его красивое лицо выглядело жалко.

Максим открыл рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого только запнулся.

 

– Ма-ма-ма...

– Мама? С вами всё в порядке? Третья королева что-то сделала?

– Ма-ма… Мари, я... ищу её, герцог Мерк!

 

Маршал, не меняя выражения лица, приподнял одну бровь.

 

– Благодарю вас. Приятно знать, что и вы ищете Мари. Это вселяет уверенность.

 

Маршал, сузив глаза, смотрел на Максима пристальным взглядом, намекая, что он всё знает и наблюдает за ним.

Лицо Максима побледнело.

 


И тут я задумалась: а знала ли я на самом деле Максима?

Образ Максима, который я имела в голове, начал трескаться и постепенно рушиться.

Неужели я была влюблена в такого человека всё это время?

 

"Я в нём ошиблась, тётушка!"

 

Маршал обратился к тетушке.

 

– Как только я освобожусь, то тоже начну поиски Мари.

– Спасибо вам, герцог. Эта девочка причинила вам столько беспокойства.

 

Тетушка низко поклонилась, а маршал, слегка покачав головой, дал понять, что это не стоит беспокойства.

 

– После того случая, она не связывалась с вами?

– Совсем нет. Она просто исчезла, словно испарилась... Пожалуйста, если встретите её, сообщите мне немедленно.

 

Тетушка, с мольбой в голосе, снова поклонилась, а маршал несколько раз кивнул.

Не теряя времени, тетушка направилась к другому чайному домику, за ней последовал Максим. Но тут маршал окликнул его сзади.

 

– Его Высочество Максим!

 

Максим резко остановился и, дрожа, медленно повернулся, как ржавая механическая кукла. Его лицо исказилось, словно он был на грани нервного срыва.

 

– Да... что... вы хотите сказать мне?

– Было ли время, когда вы действительно любили Мари?

 

Этот вопрос поразил меня. Я невольно взглянула на маршала.

Максим, видимо, был сбит с толку этим неожиданным вопросом. Он несколько раз открывал и закрывал рот, лизнул губы, прежде чем наконец заговорить. Он начал с "Я...", но маршал прервал его.

 

– Я, гораздо больше, чем Его Высочество...

 

"Что? Что он хотел этим сказать?"

 

Я не могла расспросить его о том, что он имел в виду, будучи в обличии кошки.

Я не могла оторвать взгляд от лица маршала, когда смотрела на него снизу вверх.

 

"Что значит "гораздо больше"?"

 

Максим ничего не сказал, опустив свои синие глаза, которые когда-то напоминали мне бескрайнее море. Но теперь я осознала, что эти глаза никогда не были направлены на меня с подлинными чувствами.

http://tl.rulate.ru/book/115647/4557871

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку