Читать Itachi, Is That A Baby? / Итачи, это ребенок?: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Itachi, Is That A Baby? / Итачи, это ребенок?: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона проснулась в незнакомой постели с лицом Гарри в двух дюймах от ее лица. Ее крик заглушила его рука. Ей потребовалась минута, чтобы сориентироваться и понять, что она лежит в своей новой кровати в своей новой комнате в новом доме, который ей предоставил Гарри Поттер. По какой-то причине все его соседи по дому называли его Гарри, когда обращались к нему как-то иначе, чем с жалобами.

"Общая комната через две минуты", - приказал он. И тут же исчез.

Решив, что это был плохой сон, она перевернулась на спину. Через две минуты ее лодыжку зажали в тисках и потащили с кровати по коридору в общую комнату Слизерина. Она остановилась, ее лицо горело от путешествия по ковру, каменному коридору и еще одному ковру.

"Поднимаемся". Голос Гарри был веселым.

Гермиона села, сжимая в руках ночную одежду. "Я что, издеваюсь?" - прорычала она.

"Нет." Гарри сел на пол у теплых углей камина. "Но ты научишься". Он протянул ей палочку. "Без этого".

"Отдай!"

"Ты знаешь, что это такое?"

"Волшебная палочка!" Гермиона попыталась схватить ее и обнаружила, что Гарри внезапно оказался вне пределов досягаемости.

"Ну, да", - признал Гарри. "Но знаешь ли ты, что такое палочка?"

Гермиона прекратила карабкаться и перешла в режим рассуждений. "Виноградное дерево и драконье сердце. В более общем смысле, палочка - это магический фокус для большей части европейского магического сообщества, восходящий к римскому завоеванию Британских островов."

"Близко." Гарри усмехнулся. "Это символ мужского пениса". Он указал на посох. "Это огромная копия мужских гениталий. Взять его в руки - все равно что взять свой магический член и гладить его до тех пор, пока из его конца не начнет выделяться магия. Так скажи мне, Грейнджер, я знаю, что ты девиантка, но хочешь ли ты заняться рукоблудием со своей магией? Или ты хочешь научиться колдовать без палочки?"

Глаза Гермионы расширились, а рот заработал, пытаясь вымолвить хоть звук. Наконец ей удалось. "ЧТО?"

"Ладно, ладно", - сказал Гарри. "Давай отбросим твои сексуальные фантазии. Ты хочешь держать в руках член каждый раз, когда произносишь заклинание?" Он хихикнул. "Вот, давай я облегчу тебе задачу". Дерево потекло и сдвинулось, пока не приобрело форму графически точного фаллоса. "Это палочка, Грейнджер. Хочешь получить ее обратно?" Он швырнул ей палочку, но она не успела увернуться. "Нет? Хорошо. Давайте начнем". Ее палочка вернулась в свою обычную форму. "Сядь."

Гермиона уставилась на него. Затем медленно села.

"Я знаю, что у тебя фотографическая память, поэтому всякий раз, когда ты думаешь об использовании своей Волшебной палочки, просто вспоминай, как это было". Гарри улыбнулся. "Хорошо. А теперь я должен показать тебе, что книги ошибаются".

Гермиона вздохнула. За последние два дня она пережила слишком много, чтобы хранить еще какие-то секреты от этого сумасшедшего мальчишки. "Это моя память. Я помню все книги, которые когда-либо читала. Какой смысл держать их в голове, если они не соответствуют действительности?"

"Ты ведь вырос нормальным, верно?" спросил Гарри.

"Если под "нормальным" ты подразумеваешь "без магии", то да".

"Ну да, в последнее время я немного читал. И я наткнулся на несколько книг по истории. Вы ведь изучали науку?" Она кивнула. "Так скажите мне, сколько вещей, которые были известны, оказались совершенно неправильными во всех отношениях?" Он наблюдал, как она бормотала про себя почти пять минут. "Я не просил список, Грейнджер". Он улыбнулся, заметив, как она покраснела. "Мы можем сказать, что это ненулевое число? Хорошо. Тогда давайте признаем, что магические книги похожи друг на друга".

Гермиона опустила глаза. "Значит, они все неправильные?"

"Ну, я не уверен насчет книг по "Зельеварению". Только в том, что мне нужны волшебные палочки". Он указал на камешек на ковре. "Левитируй его. Если не сможешь, я ударю тебя твоей палочкой". Он улыбнулся, увидев, как она вздрогнула. "Хорошо. Начинай."


 

http://tl.rulate.ru/book/115561/4525798

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку