Читать Pokemon An Icy Path / Покемон Ледяной путь: Покемон_Ледяной_путь_Глава._Часть_7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Pokemon An Icy Path / Покемон Ледяной путь: Покемон_Ледяной_путь_Глава._Часть_7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Привет, брат, с возвращением, — поприветствовала его я, помахав рукой. Я слегка улыбнулась, обрадовавшись, что, наконец, увидела брата. Он повернулся ко мне, и глаза его расширились от удивления. Я слегка склонила голову, недоумевая, что его так шокировало.

— Фрост! Что это на тебе? Сейчас едва ли шестнадцать градусов, а ты одета, будто лето в Алоле!

Ах вот что его удивило. Пожалуй, стоит объясниться, чтобы он не начал заставлять меня надеть одежду, от которой мне точно станет ещё жарче.

— Ну, я стараюсь приучить своё тело к более прохладной погоде, раз уж планирую стать тренером. Ты ведь знаешь, если организм привыкает к холоду, то потом легче переносить низкие температуры. К тому же, я собираюсь специализироваться на Ледяных типах, так что буду постоянно подвержена их энергии. Думаю, лучше начать привыкать уже сейчас, — ответила я, кивая головой, как будто только что придумала гениальную теорию.

— Специализация на Ледяных? С каких пор? Я думал, что ты собиралась стать тренером Фей, с твоим характером-то.

— С тех пор, как дядя Сэмсон подарил мне яйцо алоанского Вульпикса. Он станет моим стартовым покемоном!

— О, поздравляю с первым покемоном! Полагаю, дедушка его для тебя запросил. Надо тоже попросить его раздобыть что-то особенное для меня. Королевская Тройка хороша, но мне хотелось бы начать с чего-то уникального.

— Тебе стоит попробовать! Как насчёт пойти со мной и спросить у дедушки? Я как раз собиралась к нему в лабораторию.

— Ладно, пойдём.

Я направилась к двери, а Гарри вышел следом через пару секунд и закрыл дверь. По дороге в лабораторию дедушки мы болтали о том, чем занимались в последнее время. Я рассказала ему о своих планах за следующие два года освоить кучу разных навыков, и он посмотрел на меня, как на сумасшедшую. Когда я упомянула, что хочу заняться боевыми искусствами, из-за чего, собственно, и направляюсь к дедушке, он слегка запнулся, а затем спросил:

— Зачем тебе боевые искусства? Это же не обязательно. Для этого есть Рейнджеры и клан Дженни, чтобы все были в безопасности.

Я тяжело вздохнула, немного раздражившись от его наивного ответа.

— Гарри, я буду одинокой девушкой в дикой природе и городах, пока не найду друзей, с которыми смогу путешествовать. Конечно, у меня будут покемоны для защиты, но что, если я не смогу до них добраться или кто-то подкрадётся ко мне? Женщинам нужно быть осторожнее, особенно в путешествиях — опасности грозят не только со стороны покемонов или преступников. Мне будет спокойнее, если я смогу защитить себя в крайнем случае, вдруг это спасёт мне жизнь и жизнь моих покемонов.

Гарри некоторое время молчал, переваривая мои слова. Мы шли в тишине, пока я не увидела лабораторию дедушки в конце дороги. Лаборатория находилась на окраине города, потому что здесь же было ранчо с разными покемонами. Перед тем как мы дошли до лаборатории, Гарри, наконец, снова заговорил, взглянув мне в глаза.

— Понимаю, откуда ты берёшься. Я как-то не задумывался о том, что девушки, даже тренеры, могут быть уязвимее в некоторых ситуациях, чем парни. Я согласен с тобой, сестрёнка, думаю, тебе стоит заниматься боевыми искусствами. Но если вдруг что-то случится в дороге, обязательно сообщи об этом дедушке и мне — мы позаботимся об этом.

Он завершил свою мысль улыбкой, которая заставила бы дрогнуть любую девушку, кроме меня.

— Ладно, я на тебя рассчитываю, если что, брат, — ответила я с лёгкой улыбкой, после чего открыла дверь в лабораторию дедушки.

— Я прибыла! — выкрикнула я, входя в лабораторию, и тихо хихикнула себе под нос, зная, что только мне эта шутка будет понятна.

— А, Фрост, Гарри! Какое удовольствие видеть вас обоих в моей лаборатории. Чем могу помочь? — Дедушка поднял голову от стола и тепло улыбнулся нам, не возражая против неожиданного визита.

— Ну, дедушка, я хотела бы взять онлайн-курсы, чтобы освоить кое-какие навыки, но они довольно дорогие. Я подумала, может, ты мог бы помочь с оплатой… — спросила я немного смущённо. Я знала, что дедушка не беден, но всё равно чувствовала себя неудобно из-за суммы, которую прошу.

— Какие курсы ты хочешь пройти? — приподнял он бровь, задавая вопрос. Я его понимаю, ведь это первый раз, когда я прошу о чём-то подобном.

— Видишь ли, раз уж я хочу стать тренером, думаю, мне нужно освоить навыки, которые могут понадобиться в разных ситуациях. Если буду готова к любым обстоятельствам, смогу стать лучшим тренером. Поэтому я хочу пройти курс по боевым искусствам, курсы выживания, первой помощи и, если найду, что-то по тактике, — пояснила я. Готовить я смогу научиться и сама по Покенету, а уход за покемонами буду осваивать, помогая дедушке с воспитанием Вульпикса.

— Хм, ты права. Быть тренером может быть опасно, а если ты станешь тренером Лиги, это практически военная служба, — кивнул дедушка, и я почувствовала себя легче, словно груз свалился с плеч. — Ладно, тогда сколько стоят курсы?

Я замялась, пытаясь не смотреть дедушке в глаза.

— Насколько я нашла, большинство курсов стоит всего от пятидесяти до ста покедолларов за занятие, и ни один из них не превысит пятисот за весь курс. Но есть проблема с курсом по боевым искусствам... — я приостановилась, всё ещё колеблясь.

http://tl.rulate.ru/book/115358/5130205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку