Читать Dumbledore's Army / Отряд Дамблдора: Том 1. Часть 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Dumbledore's Army / Отряд Дамблдора: Том 1. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тонкс прошептала: «Если он не захочет, то это сделаю я, Гарри. Просто скажи людям, чтобы они отправляли свои письма мне или Ремусу, а я прослежу, чтобы ты их получил. Так тебе не придется ждать неделю, чтобы отправить их».

«Спасибо, Тонкс».

Гарри встал, оглядываясь по сторонам. Ремус посмотрел на него, заметив, что он наконец-то набрал мышечный тонус; казалось, он также немного располнел. «Дурсли кормят тебя нормально, Гарри? Ты выглядишь лучше, чем раньше».

Гарри сделал овечий вид и ответил: «Сейчас я ем нормально. Я хорошо завтракаю у Джека. Обед и ужин были проблемой, пока я не понял, как колдовать над едой. Но теперь и это в порядке вещей».

«Дурсли теперь практически не обращают на меня внимания. Я ухожу до того, как большинство из них встают, и сразу возвращаюсь в свою комнату. Это не самая лучшая ситуация, но молчание, когда тебя игнорируют, лучше, чем удар по ребрам».

Ремусу было неприятно слышать эти слова и то, что они были сказаны в такой несерьезной манере, но он был вынужден согласиться с Гарри. Все-таки ему, наверное, ужасно одиноко по ночам, когда не с кем поговорить. Ремус только недавно осознал собственную изолированность. То, что он был с Тонкс, избавило его от этого. Но теперь, когда она исчезла, он понял, насколько особенным было иметь кого-то рядом. Он также понял, что одиночество может быть очень вредным для человека.

Гарри и Ремус молча шли обратно на Тисовую улицу с невидимой Тонкс на буксире.

Возрождение...

Позже вечером того же дня Гарри в третий раз закончил раздел Руководства, посвященный обучению анимагов. Он знал, как это работает, теперь нужно было проверить, сможет ли он это сделать. Стоя в центре своей комнаты, он сосредоточился внутри себя и полностью отключился от окружающей среды. Гарри чувствовал, как в нем нарастает магия. Он знал, во что надеется превратиться, и молился, чтобы это было правильно. Либо это сработает, либо его ждет довольно неприятная ночь. Продолжая упражнение, Гарри сосредоточил всю свою волю и магию на форме, к которой он стремился всю неделю. Упражнения в руководстве были довольно специфическими: найди своего внутреннего зверя и изучи его аспект, прежде чем пытаться использовать морф. Последние десять вечеров он занимался именно этим. Медитации, направленные сновидения, даже его видение начала месяца давало ему подсказки. Проблема заключалась в том, что все указывало на то, чего якобы нельзя было сделать.

В своем сознании он мог видеть свою форму, но она была заключена в клетку, заперта за барьером. Гарри надавил своей магией. Раз за разом он бил по барьеру, чувствуя, как тот слабеет с каждым ударом. Сейчас или никогда. С последним толчком барьер поддался. Гарри почувствовал, как все вокруг изменилось.

Букля, единственная свидетельница этого замечательного подвига, повернула голову и уставилась на Гарри. Она хлопала крыльями и совино моргала. Гарри повернулся, чтобы посмотреть на Букля, а затем вскочил на стол, чтобы посмотреть на себя в стоящее там маленькое зеркало.

Получилось! Я феникс! И при этом красивый феникс! Гарри любовался собой в зеркале. Реактивные черные перья с белой осветительной полосой по спине.

О, как хочется летать! Я хочу летать, быстро и далеко. Я могу улететь куда угодно! Расправив крылья, он поднял голову, готовый воспеть свою радость в порыве песни Феникса. Но тут он замер. Подожди, этого не может быть. Пока не может!

Заправив крылья обратно, он еще раз посмотрел на себя в зеркало. Сконцентрируйся, Гарри, - подумал он. Это самая опасная часть. Я должен победить животное внутри себя, чтобы сохранить свою личность.

Медленно, но верно разум побеждал инстинкт. Через несколько минут Гарри понял, что овладел животным. Оценив себя, он не почувствовал усталости, что само по себе было удивительно. В инструкции говорилось, что он должен чувствовать усталость. Взмахнув крыльями, он взлетел со столешницы и несколько раз облетел комнату, после чего снова приземлился в центре помещения. Переодеться обратно в человеческую форму оказалось даже проще, чем он думал. В один момент он лежал на полу в форме Феникса, а в следующий уже стоял на ногах, снова проверяя части своего тела.

В ту ночь Гарри несколько раз трансформировался туда и обратно, прежде чем заползти в кровать. Каждый раз трансформация проходила чуть легче и чуть быстрее. Видимо, барьер был разрушен, и он оставался разрушенным. В ту ночь Гарри погрузился в успокаивающий сон, первый за долгое время, и ему снилось, как он навещает некую рыжую девушку неподалеку от Оттери-Сент-Кэчпоул.

Следующая ночь была тяжелой для Гарри. До его дня рождения оставалось чуть больше недели, и он знал, что должен разослать несколько писем своим друзьям. Отложив в сторону «Руководство для Мародеров», он достал пергамент и начал писать.

Рон,Привет, дружище! Как твои дела? Мне очень жаль, что ты пострадал в министерстве той ночью, и я надеюсь, что сейчас тебе уже лучше. Не могу передать, как мне было плохо, когда я видел, как мои друзья пострадали, после того как я ввязался в эту чертову заварушку. Каким же я был придурком, а? Все, что я могу сказать, - я горжусь тем, что считаю тебя своим лучшим другом Роном, и надеюсь, ты простишь меня за то, что я завел нас всех в эту ловушку.

http://tl.rulate.ru/book/115165/4484533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку