Читать Harry Potter: The Manipulative Dumbledore / Гарри Поттер: Манипулятор Дамблдор: Глава 4: Отношения без границ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: The Manipulative Dumbledore / Гарри Поттер: Манипулятор Дамблдор: Глава 4: Отношения без границ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри застонал и поднялся со своей шаткой кровати. Он уже проснулся и решил, что лучше принять душ и подготовиться к новому дню скуки, пока остальные обитатели дома не зашевелились.

Гарри простоял под горячей водой почти двадцать минут, позволяя ей омывать его, пока размышлял о том, как изменить существующее положение вещей. Ему казалось, что он медленно сойдет с ума, если будет вынужден оставаться у Дурслей в течение следующих двух месяцев.

Когда он наконец вернулся в свою комнату, чувствуя себя абсолютно голодным после скудного ужина из черствых булочек, его поразил запах бекона, проникающий в комнату.

Осмотревшись, он обнаружил, что на его кровати лежит горячая тарелка с беконом, яйцами и жареным картофелем.

Что за чертовщина? в замешательстве спросил Гарри.

Несколько секунд он размышлял, но так и не смог придумать объяснения тому, как горячий свежий завтрак оказался в его комнате. Дурсли ещё не проснулись и уж точно не стали бы кормить его такими порциями. Неужели кто-то пытался обмануть его или отравить?

И тут его осенило. Последний раз кто-то пытался оказать ему непрошеную помощь на Прайвет-драйв, когда...

«Добби?» нерешительно произнес Гарри в воздух.

Несколько секунд ответа не было, а затем перед Гарри с громким хлопком материализовался маленький эльф. Хедвиг возмущенно зашипела на него: она помнила, сколько неприятностей это существо доставило ее человеку три лета назад.

«Сэр Гарри Поттер вызвал своего Добби?»

«Э-э, привет, Добби... как дела?»

«О, у Добби Гарри Поттера все хорошо. Нужна ли господину Гарри Поттеру помощь Добби?»

«Ну, я... да, наверное, нужна. Это ты приготовил завтрак?»

Добби кивнул, его огромные уши хлопали взад-вперед. «Добби приносит Гарри Поттеру завтрак. Добби следил, а Гарри Поттер ест мало», - застенчиво сказал он.

«Вы наблюдали...» Гарри замялся, немного смущенный мыслью о том, что Добби может наблюдать за ним в любое время, когда пожелает. Даже когда... лучше не говорить об этом. Гарри покачал головой и попытался вернуть контроль над своими мыслями.

«Я ценю это, Добби, но почему ты называешь себя «Добби Гарри Поттера»?»

Гарри не видел Добби с тех пор, как освободил его в конце второго курса, и, насколько он знал, Добби все еще был свободным эльфом.

Добби зашаркал ногами и посмотрел на землю. Он нервно покрутил одним ухом. Мягко обращаясь к Гарри, он произнес.

«Добби выбирает Гарри Поттера своим новым хозяином».

Гарри несколько секунд пристально смотрел на маленького эльфа, пытаясь понять, хорошо это или катастрофа, ожидающая своего часа. Обычно Добби, помогая ему, старался втянуть его в серьезные неприятности.

«Но... почему, Добби? Я думал, ты хочешь быть свободным?»

Добби злобно потянул вниз одно из своих огромных ушей, заставив Гарри слегка насторожиться.

«Домовым эльфам нужен хозяин, сэр Гарри Поттер, и Добби хотел служить великому Гарри Поттеру. Добби знает, что вы добрый хозяин, и он вам нужен».

«Э... хорошо. Я просто хотел бы, чтобы вы сначала спросили меня, хорошо? Но я рад, что ты хочешь мне помочь. Мне сейчас нужна любая помощь, которую я могу получить».

Гарри сделал паузу, тщательно обдумывая свои дальнейшие слова. Он не хотел обидеть Добби. «Но я хочу, чтобы ты понял, что мы друзья, хорошо? Мне не нравится, когда ты называешь меня хозяином. И я не хочу, чтобы ты больше причинял себе боль. Может быть, ты как-нибудь объяснишь мне, зачем домовым эльфам нужен хозяин?» Гарри сформулировал вопрос как можно мягче.

Эльф широко улыбнулся, и его зубы показались гоблину ужасно острыми. «Добби может. Добби счастлив называть Гарри Поттера другом».

Гарри улыбнулся в ответ и протянул Добби руку для пожатия. Гермиона, конечно, меня приговорит к четвертованию, подумал он, но человеку надо есть.

Гарри сел на кровать и с удовольствием принялся за первую настоящую еду с момента возвращения на Прайвет-драйв. В перерывах между стонами довольства он понимал, что скучное лето в заточении стало чуть менее невыносимым.

16 июля 1995 года - Прайвет-драйв, Маленькое нытье

Через пять дней после первой встречи с Добби Гарри сидел на своей кровати и рассеянно жевал кусочек чёрной лакрицы, читая толстую книгу из библиотеки Хогвартса. Добби помог ему так, что он был ошеломлен, и Гарри ежедневно укорял себя за то, что не обратился за помощью к Добби раньше.

Действительно, освобождение Добби от Люциуса Малфоя было одной из самых удачных удач в его жизни.

Оказалось, что Добби мог без проблем воровать еду с хогвартских кухонь. Гарри мог рассчитывать на три огромных порции в день благодаря способности Добби мотаться туда-сюда между Прайвет-драйв и Хогвартсом. Очевидно, что защитные экраны вокруг дома Дамблдора не обнаруживали домовых эльфов, иначе Гарри был бы уверен, что кто-нибудь постучал бы в парадную дверь прямо сейчас.

http://tl.rulate.ru/book/115157/4484734

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку