Читать Эпоха высокомерия / Эпоха высокомерия: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Эпоха высокомерия / Эпоха высокомерия: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Карлайл сидел в задумчивом молчании, лениво вертя кольцо с печаткой между пальцами.

«Почему она вдруг так отреагировала, после того как раньше не обращала внимания на оскорбления?»

Её слова не расстроили его: на самом деле, он согласился, что дисциплинировать слуг необходимо. Однако, прежде чем углубиться в этот вопрос, его охватило любопытство.

Что именно так взбесило Ашу Перваз?

– Хммм… Мои слуги не сказали ничего плохого, не так ли?

Рядом с ним Лайонел удивленно моргнул, затем на мгновение закрыл глаза. Джайлс, изобразив понимающую ухмылку, кивнул в знак согласия.

Однако Ашу, казалось, не смутила их реакция.

– Ваше Высочество, вы помните условия нашего контракта?

– Конечно. Я ведь выполнил свою часть сделки, не так ли?

– Лорд Бейли, не могли бы вы, пожалуйста, принести контракт?

Карлайл почувствовал легкое покалывание на коже от жесткого и сухого тона. Итак, он взглянул на лицо Аши, затем нашёл контракт, как она просила, и разложил его перед ними.

– У меня было требование до денег.

Карлайл, который смотрел на Ашу, не моргнув глазом, впервые сделал паузу, когда она упомянула требование, которое имело приоритет над деньгами. Он вообще не мог этого вспомнить.

Разве Аша не просила только о средствах и расходных материалах для реконструкции Перваза?

Быстро просмотрев контракт, Карлайл нашел этот пункт.

...Условия требования были ясны: уважайте народ Перваза.

Борьба с голодом и нехваткой продовольствия в Первазе…

Это было правдой.

Первым условием было не что иное, как: «Уважать народ Перваза». Это казалось настолько элементарным, что он совершенно упустил его из виду.

– Ваше Высочество, я не возражаю, чтобы вы меня игнорировали или смеялись надо мной. Я бы даже приняла обвинения от лорда Бейли или лорда Ралфельда в некомпетентности. Принцесса варваров? Я бы восприняла это как комплимент. Но, – глаза Аши, казалось, источали холод, – это нехорошо, что ваш народ так поступает с жителями Перваза.

– Как вы знаете, даже мой отец, император, находит людей ниже себя забавными. Вы предполагаете, что к народу Перваза следует относиться лучше, чем к императору? – Карлайл полушутя спровоцировал её.

Обычно Аша проигнорировала бы и отмахнулась от такой провокации, но в тот момент она была сама не своя:

– В настоящее время вы находитесь в Первазе, а не в Хайро. И если жители Перваза отвернутся от вас… планы Вашего Высочества станут довольно сложными.

Джайлс вспыхнул от гнева из-за её слов:

– Это возмутительно! Вы пользуетесь благосклонностью Его Высочества, и всё же осмеливаетесь говорить такую дерзость!

– Пожалуйста, определите, подходящее ли это место для вашего вмешательства, виконт Ралфельд.

Джайлс на мгновение заколебался.

Карлайл остро заметил, что Аша только что направила едва уловимую угрозу в адрес Джайлса.

«Она необычная».

Замораживание кого-либо взглядом уже было невероятным оружием, и рыцари такого высокого калибра были редкостью. Аша уставилась на Карлайла, словно пронзая его взглядом, холодным, как иней.

– Не стоит недооценивать людей, которые 28 лет терпели отчаяние в непосильной войне и вышли победителями.

– Что, если я решу проигнорировать ваше предупреждение?

Намек на улыбку украсил губы Карлайла. Если бы это был Лайонел, это была бы улыбка, исполненная торжествующей уверенности, но Аша ни на йоту не дрогнула, даже на волосок. Вместо этого она наклонилась вперед, как будто собиралась столкнуться с ним.

– Если ты хочешь, чтобы я сотрудничала, лучше быть осторожным.

– Хочешь своими глазами увидеть, что произойдет, если ты предашь меня?

– Я предупреждаю тебя, потому что мне кажется, что ты уже предаешь меня. Выполняй свою часть контракта. Если тебя укусит собака, у тебя не будет выхода.

Джайлс был шокирован, а Лайонел затаил дыхание. Никто никогда не говорил таких вещей в присутствии Карлайла Эваристо.

Но Карлайл, который молча наблюдал за Ашей, просто усмехнулся:

– Очаровательная собачка! Ты хочешь укусить меня разок?

Его веселье было искренним. Карлайл считал Ашу Перваз весьма примечательной. Аура этой женщины была холодной и глубоко погружённой. В середине зимы воздух в Первазе был бы таким… Казалось, что от её бесстрастных серых глаз исходила аура, похожая на зимний туман, и в ней Карлайл увидел зверя с горящими глазами, готового перегрызть ему горло.

Однако то, что она раскрыла такие аспекты себя, намекало на то, что Перваз был уязвимым местом Аши.

– Если вы так легко раскрываете свои слабости, это неудивительно, миледи.

Это была ожидаемая уязвимость, но сохранение такой черты в человеке оставалось неожиданностью. Нет, если быть более честным, существование такого человека было поразительным. Холодный, но чистый, страстный, как долина, и, казалось бы, равнодушный, но любящий страж Перваза. Иметь такого человека, выступающего вперед в качестве своего щита, было бы чрезвычайно ценно.

– Кстати, о том, что сказали ваши слуги… В это действительно можно поверить?

– Конечно. Они долгое время скрывали свои опасения, но теперь, когда все зашло слишком далеко, они, наконец, выплеснули их наружу.

– Правда? – Карлайл усмехнулся. – Тогда соберите слуг, которые слышали грубые слова, и приведите их в холл первого этажа через час. Если они действительно говорили такие вещи и разозлились… будет нетрудно определить виновника, верно?

– Вы же не пытаетесь ругать моих слуг, не так ли?

– Конечно, нет. Я просто хочу быть уверен, – и, не давая Аше возможности возразить, Карлайл проинструктировал Лайонела: – Собери слуг, которых мы привели с собой.

* * *

 

Час спустя все, кто приехал из столицы, собрались в зале замка Перваз. Рыцари Карлайла стояли на страже вокруг зала, а перед ними, на возвышении, стояли Карлайл и Лайонел, Джайлс и Аша, которая привела с собой нескольких своих слуг.

Посмотрев вниз на слуг, обменивающихся обеспокоенными взглядами, Карлайл заговорил:

– Кто-то здесь посмел оскорбить мою жену. Не так ли, Аша?

Аша вздрогнула. Это был первый раз, когда Карлайл обратился к ней по имени. Это было типично для Карлайла в такой обстановке. Возможно, не было другого случая, когда он обратился бы к ней по имени.

С его словами в зале воцарилась тишина, как будто можно было услышать даже малейшее падение булавки.

– Да, это верно. Есть люди, которые долгое время работали в замке Перваз, и они дали показания.

– Если бы они были по-настоящему разгневаны, они бы наверняка отчетливо запомнили лица.

Взгляд Карлайла скользнул по слугам Перваза, стоящим позади Аши. Однако они не съеживались и не дрожали, как это сделали бы столичные слуги. Перед принцем все они наполовину склонили головы в знак уважения, но это было всё. Все они были так же безразличны, как и их госпожа, Аша.

– Если оскорбления в адрес моей жены не ложь, тогда укажите на тех, кто оскорбил её прямо сейчас.

Именно Аша, а не Карлайл, наблюдала за реакцией слуг Перваза. Аша коротко кивнула, стиснув зубы, и они, наконец, начали внимательно изучать лица собравшихся в зале.

Когда они подняли руки для опознания, обвиняемые выступили вперед, как будто это было абсурдно.

«Несомненно, здесь должно быть какое-то недоразумение...»

Карлайл вовсе не казался серьезным, и Джайлс, почувствовав дискомфорт Аши, тоже не счёл это значительным.

Семнадцать человек стояли с озадаченными лицами, глядя на Ашу и её слуг, когда Карлайл спросил.

– Это все?

– Мои слуги помнят, что это были все. В другом месте могло быть больше, но...

– Ложь!

Крикнул один из слуг впереди, прежде чем Аша закончила говорить. В знак согласия другие выразили свое недовольство.

– Я просто научил их некоторым манерам. В Первазе есть обычай перевирать слова, не так ли?

– Вы знаете, о чём они болтали на своём первазовском сленге?

– Разве они не побоялись бы так врать? – Джайлс тоже встал на их сторону. – Разве это не просто уловка Перваза? Если бы это было не так, графиня Перваз, возможно, оказала бы давление на наших слуг.

Слуги Перваза в гневе стиснули зубы. Они рисковали своими жизнями, чтобы прийти сюда. Несмотря на приказ принца найти преступников, которые оскорбили «его жену», он не стал бы добровольно обвинять своих людей в преступлениях.

– Мы сделаем всё возможное, чтобы уберечь вас от последствий.

Аша так и сказала, но они не ожидали от Карлайла такой недоброжелательности по отношению к ней.

– Мы бы предпочли, чтобы они отругали нас! Почему они оскорбляют нашу госпожу?

– В любом случае, теперь, когда дело дошло до этого, давайте выберем тех, кто оскорбил нашу госпожу, и покажем их лица. Конечно, они не посмеют снова высокомерно болтать, как только мы увидим их лица.

Тем не менее, это было неправильным представлением наивных первазовцев. Даже в присутствии Аши столичные слуги не проявляли к ней никакого уважения.

Наблюдая, как Джайлс присоединяется к ним, Карлайл, возможно, организовал этот сценарий не просто для того, чтобы ещё больше поиздеваться над Ашей, но и для того, чтобы воспользоваться их уязвимостью и страданиями.

http://tl.rulate.ru/book/114970/4561150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку