Читать The Whole Village Thrives After Adopting a Lucky Girl / «Маленькое удачное сокровище семьи фермеров: разрушение границев»: Глава 32. Выход из положения :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Whole Village Thrives After Adopting a Lucky Girl / «Маленькое удачное сокровище семьи фермеров: разрушение границев»: Глава 32. Выход из положения

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем Чуньнян нарезала золотистый гриб-уховиц на кусочки и потушила его.

После того, как он был тушён, она сначала дала немного курице, чтобы понаблюдать за ней в течение полудня. Увидев, что у курицы не было никаких отклонений, она решила попробовать немного сама.

На самом деле Инбао не хотела, чтобы ее мать попробовала это. В конце концов, ее мать все еще кормила грудью, и было бы катастрофой, если бы ее запас молока как-то пострадал.

Но Чуньнянь настояла на том, чтобы попробовать его самой. Она выпила полмиски и, подождав некоторое время и не почувствовав никакого дискомфорта, наконец позволила дочери поесть.

Инбао отпила глоток. Золотой суп из уха был мягким, клейким и слегка тягучим. Он пах османтусом, и с капелькой меда он был бы еще лучше.

«Это очень вкусно». Инбао одним глотком опустошила полмиски, затем облизнула губы и сказала: «Давайте попросим папу завтра отвезти его в город, в аптеку. Если это не сработает, мы отвезем его в округ».

Она была уверена, что это был золотой колос. Текстура и внешний вид были такими, как описал Вэнь Цзецзе, и вкус тоже был похож.

Один из членов семьи Вэнь Цзецзе работал в Императорском медицинском бюро, по слухам, обслуживая королевскую семью и знать. Позже, когда он стал старше, он вернулся домой, чтобы уйти на пенсию.

Таким образом, мужчины в семье Вэнь, как правило, изучали медицину и управляли аптеками, пользуясь известной репутацией в разных местах.

Под влиянием с юных лет Вэнь Цзецзе не только понимала медицину, но и умела различать травы. Она часто делилась своими знаниями с Инбао, которая любила слушать эти истории.

«Ммм», — ответил Чуньнян с улыбкой. «Давай подождем, пока твой отец вернется домой, тогда я поговорю с ним».

Вечером Цзян Саньлан вернулся домой босиком с поля, ополоснул ноги, уронив пахотный инструмент, надел матерчатые туфли, которые принесла ему дочь, а затем сел ужинать.

Увидев на столе миску с золотистой похлебкой, он с любопытством спросил: «Что это за каша?»

Чуньнян ухмыльнулась и ответила: «Это золотой початок, который собрала Баобао. Попробуй, чтобы увидеть, хорош ли он».

Цзян Саньлан поднял миску и сделал большой глоток, причмокивая губами и комментируя: «Вкус довольно хорош. Внутри он мягкий и теплый».

Чуньнян снова ухмыльнулась и заметила: «Эта штука стоит кучу денег. Бабушка из Вест-Виллидж сказала, что аптеки округа продают ее по десяткам монет за коробку».

«А?» — глаза Цзян Саньлана расширились, «Серьёзно? Какая бабуля с Западной деревни так сказала?

Инбао, слушавшая в стороне: .

Как говорится в пословице, для поддержки одной лжи требуется бесчисленное множество других.

На следующий день Цзян Саньлан отвез в город палку шелковицы, нагруженную золотистым колосом, и показал ее доктору Ли.

Доктор Ли понюхал его и, казалось, удивился: «Это действительно похоже на золотой колос, питательный деликатес высшего качества».

Он поднял свои старые глаза и спросил: «Твой Эрлан когда-нибудь ел это?» Он задавался вопросом, как вылечили болезнь легких Цзян Эрлана.

Цзян Саньлан был ошеломлен и поспешно покачал головой: «Нет, это... это то, что я недавно нашел. Я приготовил немного этого вчера вечером, чтобы попробовать, и подумал, что это вкусно, и услышал, что это... можно продать за деньги. Поэтому я принес это сюда, чтобы вы проверили, правда ли это».

Доктор Ли погладил бороду и кивнул: «Действительно, это золотой колос. Однако я впервые вижу его свежим. Я никогда не думал, что такая драгоценная трава может быть найдена в таком маленьком местечке, как наше. Однако, если вы собираетесь его продать, вы должны сначала высушить его».

Услышав это, Цзян Саньлан был несколько разочарован.

Когда он собирался забрать палку шелковицы, он услышал, как доктор Ли сказал: «Если свежий золотой початок все еще прикреплен к палке дерева, он может не испортиться за день или два. Вы могли бы также отнести его в уездный город, чтобы взглянуть».

Город Чуанхэ был слишком мал, а его покупательная способность была ограничена. Несмотря на то, что золотой колос был редкой травой, его нельзя было продать. Однако, если бы его высушили, он мог бы рассмотреть возможность покупки.

Цзян Саньлан, немного поразмыслив, быстро поблагодарил его: «Спасибо, доктор, что указали путь».

Он срезал два больших золотистых колоса гриба с палочки маленьким ножом и отдал их доктору Ли.

Доктор Ли усмехнулся: «Эта вещь драгоценна, и я не могу взять ее просто так. Позвольте мне поделиться с вами быстрым методом сушки трав. Вы можете попробовать его дома и посмотреть, сработает ли он с золотым колосом».

Цзян Саньлан был в восторге: «Это было бы здорово». Он глубоко поблагодарил доктора Ли: «Спасибо за ваши наставления».

Доктор Ли улыбнулся и не стал утаивать никакой информации. Он рассказал Цзян Саньлану, как высушить золотые колосья.

«Когда я был молодым, мой мастер однажды научил меня, как сушить Сюэ'эр. Я полагаю, методы должны быть похожи на сушку золотых колосьев:

«Сначала очистите Сюэ’эр и высушите их на бамбуковом подносе. Не позволяйте им сбиваться в кучу. Сушите их на солнце в течение трех-четырех дней, пока они полностью не высохнут».

Доктор Ли достал целый Сюээр и показал Цзян Эрлану: «Его следует сушить вот так».

Он указал на корень Сюээр: «Вы должны удалить все стебли с задней стороны, иначе они не высохнут должным образом и легко почернеют и покроются плесенью». Цзян Эрлан непрерывно кивал.

«Есть еще один метод, который заключается в строительстве печи для обжига во дворе с отделениями». Доктор Ли взял ручку и набросал эскиз на бумаге.

«Вот так, поместите сюэ’эр в отсек печи, осторожно нагревайте его в течение ночи, и вы сможете быстро высушить его. Но температура не должна быть слишком высокой или слишком низкой, она должна быть примерно в два раза выше температуры в самые жаркие дни лета…»

Цзян Эрлан внимательно выслушал объяснения доктора Ли и даже взял набросок для дальнейшего изучения.

Выйдя из аптеки, он сразу пошел домой и рассказал Чуньняну все, что сказал доктор Ли.

«Доктор Ли также сказал, что если мы сможем найти больше Сюээра и если после высыхания он будет иметь приличный вид, он купит его по десять монет за цзинь».

«О боже, правда?» Чуньнян была в восторге. Она тут же повернулась к дочери и спросила: «Баобао, где ты это нашла? Завтра твоя мать пойдет с тобой, чтобы найти еще».

Инбао: «В лесу, но там, вероятно, ничего не осталось».

Чуньнянь была немного разочарована. Затем она услышала, как ее дочь продолжила:

«Но мы можем его развивать».

Инбао указал на сюэ'эр на тутовых деревьях и сказал: «Мы можем размножать их с их помощью, нам просто нужно взять несколько сухих палочек шелковицы, сделать в них несколько отверстий и посадить туда корни сюэ'эр».

«А? Мы можем это сделать?»

Не только Чуньнян, но и Цзян Эрлан был поражен предложением своей дочери.

Они никогда не выращивали грибы, не говоря уже о Сюээр.

«Это действительно осуществимо?» — спросила Чуньнян.

Не дожидаясь ответа дочери, Цзян Эрлан решительно сказал: «Так и должно быть. Давайте последуем совету дочери и попробуем».

На самом деле, независимо от того, было ли это осуществимо или нет, Цзян Эрлан хотел попробовать.

Сушеный Сюээр продается по десять монет за цзинь, это была отличная возможность, как они могли просто упустить ее из виду?

Цзян Эрлан немедленно отправился на гору, собрал немного сушеной шелковицы и принес ее обратно. Следуя указаниям дочери, он взял немного рисовой шелухи и щепок, положил их в каменную ступку и измельчил в мелкие кусочки.

Затем он выдолбил древесину шелковицы и наполнил ее этими кусочками, а затем залил все это водой.

Затем они разделили корни Сюэ'эр на несколько частей и посадили их в эти лунки, заполненные кусочками.

Посадив сюээр, они полили деревья и поместили их в недавно построенное бамбуковое укрытие, чтобы дождаться появления грибов.

Конечно, Инбао ежедневно опрыскивала лес водой из пруда, взятого у них дома, чтобы поддерживать его влажность.

Примерно через десять дней из тутового дерева пророс крошечный Сюэ'эр, демонстрируя многообещающий рост.

Тем временем Цзян Эрлан также построил сушильную печь во дворе, с отделениями. После нескольких попыток он, наконец, добился нужной температуры и успешно высушил семнадцать Сюэ'эр.

Первая партия сушеного «Сюээра» была, хоть и не идеальна, но вполне хороша, да и цвет тоже приемлемый.

Цзян Эрлан был вне себя от радости и немедленно показал их доктору Ли.

Доктор Ли был весьма удивлен тем, что Цзян Эрлан успешно высушил Сюээр всего за десять дней.

Он взвесил около дюжины сушеных Сюээр, получилось четыре таэля и восемь цяней.

Согласно первоначальной сумме десять монет за цзинь, четыре таэля и восемь цяней, это четыре монеты и восемьсот монетных единиц.

Доктор Ли передал деньги Цзян Эрлану и, посмеиваясь, сказал: «Цзян Эрлан, если у тебя есть еще, ты можешь продать их этому старику...»

http://tl.rulate.ru/book/114931/4513950

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку