Читать Hogwarts: Who hasn't collected a Horcrux? / Хогвартс: Кто не собирал крестраж?: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: Who hasn't collected a Horcrux? / Хогвартс: Кто не собирал крестраж?: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночью, когда все в общаге спали, Уильям внезапно поднялся с кровати. Он тихо оделся, взял свою палочку, прокрался через комнату, спустился по винтовой лестнице и вошел в комнату Гриффиндора. В камине ещё трещали угольки, и комната была тихая, что придавало Уильяму, готовящемуся к ночной прогулке, некоторую одинокую тоску.

Уильям подошел к портретной дыре, открыл портрет Толстой Дамы и вышел наружу. В это время портрета никого не было. Толстая Дама ушла на поздний визит, возможно, подумав, что после комендантского часа никто не захочет заходить.

Коридор не был абсолютно тёмным. Лучи лунного света проникали через окна. Даже обычный человек едва мог разглядеть близлежащие сцены. Но у Уильяма был дар ночного зрения, который позволял ему видеть ночью как днём, и весь коридор был отчётливо виден.

Он находился на восьмом этаже, и по воспоминаниям из прошлой жизни, Уильям знал, что Помещение Требования также располагалось на восьмом этаже Хогвартса. Это волшебная комната находится напротив гобелена тролля, бьющего Барнабаса палкой на восьмом этаже замка. Когда пользователь сосредоточится на нужном месте и пройдёт через эту стену три раза, на стене появится очень гладкая дверь, и можно будет войти в Помещение Требования.

После того, как Уильям обдумал свои мысли, он начал бродить по восьмому этажу замка. Он должен был притвориться, что обнаружил Помещение Требования случайно и не быть слишком навязчивым. Помимо комнаты Гриффиндора, на восьмом этаже замка также находились кабинет профессора Флитвика, кабинет директора, лаборатория исследований высшей арифманции и другие помещения.

Так что Уильям очень осторожно шел по пути, и он действительно был начеку. Если бы было какое-то движение, он сразу же спрятался бы. В течение этого времени он также нашел гобелен тролля, бьющего Барнабаса палкой, но он не показал никаких аномалий и просто прошел мимо.

Уильям обошел восьмой этаж и, вернувшись к двери комнаты Гриффиндора, обнаружил, что Толстая Дама в портрете ещё не вернулась.

— Ну, я не могу вернуться сейчас, так что, может быть, ещё немного прогуляюсь, — вздохнул Уильям, поворачиваясь и снова бродивший по восьмому этажу.

На этот раз ему не повезло, так как он сделал всего несколько шагов, когда услышал голос Филча в углу коридора.

— Осмотрись, моя дорогая, мы не должны пропускать тех, кто нарушает школьные правила.

Хмурый и липкий голос Филча заставил Уильяма нахмуриться. Но он сразу же придумал хороший план. Если он использует предлог избегания Филча и случайно найдет Помещение Требования в панике, то всё будет иметь смысл. Какой замечательный план!

— Просто сделай это, — подумал Уильям, притворившись в панике и наткнувшись на доспехи в стороне коридора. Тихий коридор вдруг загремел, и звук разнесся далеко. Филч, очевидно, услышал это и крикнул своей кошке, госпоже Норрис:

— Моя дорогая, впереди кто-то есть, поспеши и поймай его, я не позволю этому проклятому парню убежать, я должен поймать его...

Он не сказал больше, так как был запрещен нанесение вреда ученикам из-за терпимости директора Дамблдора.

Уильям услышал шум с другой стороны коридора и сразу побежал в противоположном направлении, но он всегда поддерживал умеренную скорость. Он не хотел, чтобы госпожа Норрис догнала его, но он также хотел, чтобы она догнала его. Таким образом, он прошел мимо гобелена тролля, бьющего Барнабаса три раза, и в то же время думал о том, чтобы найти место, чтобы спрятать что-то.

Когда он прошел мимо в третий раз, на стене напротив гобелена вдруг появилась дверь. Уильям притворился в панике, открыл дверь и бросился внутрь, а затем быстро закрыл дверь, и дверь на внешней стене исчезла мгновенно и превратилась в стену снова.

Через некоторое время, когда госпожа Норрис догнала его, она не могла видеть никого вообще, поэтому она могла только вернуться и искать Филча.

В это время Филч тяжело дышал и даже не мог выпрямиться.

— Ты, проклятый подлый маленький зверь, тебе сегодня повезло. Если я поймаю тебя в будущем...

Он остановился на мгновение, прежде чем продолжить ругаться:

— Это должны быть проклятые Гриффиндоры. Они живут на восьмом этаже. Они, должно быть, убежали обратно в общую комнату. Хм!

Филч не хотел отпускать парня, но он всё же взял госпожу Норрис и пошел к лестнице, продолжая ругаться. Ему всё ещё нужно было патрулировать другие этажи.

В это время Уильям не паниковал в Помещении Требования. На его лице была самодовольная улыбка, и он был очень доволен своим спонтанным планом. Он не только пошутил над Филчем, но и достиг своей цели. Можно сказать, что он уб

ил двух зайцев одним выстрелом.

Уильям имел очень плохое мнение о Филче. Когда он читал в прошлой жизни, он очень ненавидел Филча. В этой жизни, когда он пришел в Хогвартс, Филч родился, чтобы стоять на противоположной стороне студентов, и мнение Уильяма о нём стало ещё более отвратительным.

После момента самодовольства Уильям начал наблюдать за сценой перед собой. Он стоял в комнате размером с собор. Объекты, спрятанные поколениями людей Хогвартса, нагромождались высокими стенами, которые выглядели как город с высокими зданиями. Улицы и переулки были заполнены сломанной мебелью, которая выглядела убого.

Эта сломанная мебель, возможно, была забита здесь, чтобы скрыть доказательства случайного волшебства или спрятана эльфами, поддерживающими достоинство замка.

Здесь были тысячи книг, которые, несомненно, были запрещенными книгами, книгами с граффити или украденными книгами.

Также были крылатые пращи и волчьи зубные летающие тарелки, некоторые из которых всё ещё слабо парили на кучах запретных предметов.

Помимо этих вещей, были сломанные бутылки, содержащие затвердевшие зелья, шляпы, украшения, плащи и вещи, которые выглядели как яйца дракона.

Уильям даже увидел несколько закупоренных бутылок, всё ещё мерцающих зловещим светом, а также несколько ржавых железных мечей и кровавый топор. Не было никакого представления о том, сколько смущающих, плохих и даже злых вещей прошлого были спрятаны здесь. Это было просто полно злой стороны Хогвартса. Но для Уильяма это было хорошо. Здесь не только был венец Когтеврана, но и огромное сокровище. Это зависело от того, что он мог выкопать из него.

Уильям нахмурился и долго думал. Он не очень хорошо помнил оригинальные книги, которые он читал в прошлой жизни. Возможно, он просто просмотрел некоторые тривиальные сюжеты, когда читал книги, и теперь он их совсем не помнил.

Но один элемент он помнил ясно — это сломанная бюстгальтер уродливого старого волшебника. Венцы Когтеврана должны быть рядом с бюстом.

В конце концов, Поттер торопился собирать книги в то время, и он не мог потратить много времени, поэтому вещи, которые он взял в то время, были все рядом и не могли быть слишком далеко.

Основываясь на этих элементах, Уильям начал искать внутри.

http://tl.rulate.ru/book/114896/4449409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку