Читать Hogwarts: Who hasn't collected a Horcrux? / Хогвартс: Кто не собирал крестраж?: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: Who hasn't collected a Horcrux? / Хогвартс: Кто не собирал крестраж?: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как и ожидалось, занятие по Защите от темных искусств профессора Квиррелла едва не превратилось в фарс.

Сразу как студенты вошли в класс, Уильям и остальные почувствовали резкий запах чеснока.

Говорят, что это было сделано для отпугивания вампира, с которым профессор встретился в Румынии, так как Квиррелл боялся, что вампир вернется, чтобы схватить его.

Какая странная и глупая сплетня! Не говоря уже о том, придет ли вампир за ним, даже если придет, разве другие профессора Хогвартса просто будут смотреть?

Не говоря о том, что здесь еще и Дамблдор, какой вампир осмелится прийти в Хогвартс с проказничаньем?

Что касается большого шарфа на его голове, профессор Квиррелл утверждал, что это подарок от африканского принца.

А почему он подарил подарок?

Объяснение профессора было таким, что он помог принцу избавиться от наваждения воскресших зомби.

Спрашивается, верили ли всем его словам на самом деле, никто не знал.

В любом случае, Уильям не верил, ведь у него был сценарий, не так ли?

Возможно, и Сириус тоже не верил, так как он поднял руку и спросил: "Профессор Квиррелл, как вы победили воскресших зомби? Расскажите нам об этом."

Услышав это, лицо профессора покраснело, и он смутно ответил:

"Это... то есть... воскресший зомби... ну... сегодня действительно хорошая погода, ясное небо и свежий осенний воздух, вот и все."

Уильям посмотрел в окно. Небо было мрачным, без единого луча солнца. Было ли это ясное небо? Или свежий осенний воздух?

В этот момент Уильям почувствовал немного жалости к Квирреллу. Он был очарован Волдемортом и стал его временным хозяином. Он даже не думал о том, как это может хорошо кончиться.

Но, возможно, он просто был напуган Волдемортом. Ведь репутация последнего была довольно пугающей.

После занятия по Защите от темных искусств у всех сложилось плохое мнение о профессоре Квиррелле.

Потому что он не преподавал им никаких знаний вообще. Как и профессор Бинс, который преподавал историю магии, он знал только, как читать учебники.

После занятия все шли к аудитории, жаловался на странности Квиррелла, не испытывая никакого уважения к профессору.

Рон сказал с улыбкой: "Вы заметили, что большой шарф Квиррелла также испускает странный запах?"

"Да, Рон, ты тоже это заметил? Я был близко к кафедре, и тоже почувствовал странный запах", — добавил Дин Томас.

После этих слов услышали близко проходящие близнецы Уизли, которые подошли. Фред притворился таинственным и сказал: "Тогда вы знаете, что в шарфе Квиррелла?"

Рон и другие покачали головами, говоря, что не знают.

Джордж улыбнулся и сказал: "Позвольте мне рассказать вам, его большой шарф наверняка набит чесноком, так что куда бы он ни пошел, он будет защищен."

Хотя у близнецов Уизли большие фантазии, вещи в шарфе Квиррелла — это не то, что можно понять, просто имея большие фантазии. Ведь кто бы мог подумать, что там прячется Волдеморт.

После обеда Уильям и его друзья покинули замок и направились к оранжерее за замком, не делая перерыва. Это было занятие по травологии.

На этот раз это было не теоретическое занятие, они собирались начать практиковаться.

Сегодня они должны были пересадить Диктамнус, растение с целительными и восстанавливающими магическими свойствами.

Съеденный в сыром виде, он может вылечить поверхностные раны, а извлеченный в эссенцию — еще более эффективен. Нарезанный Диктамнус — это материал для приготовления стимулирующего зелья.

"Все, обратите внимание, что при пересадке белой редьки глубина ямы должна определяться в зависимости от размера корня пересаживаемого саженца.

Профессор Спраут держала саженец белой редьки в левой руке и жестом показывала правой.

"Видите этот верхушечный почка? При пересадке верхушечный почка должен быть расположен прямо вверх, на один-два сантиметра ниже поверхности почвы, а корневая система должна быть расправлена."

"После того, как растения расставлены, их можно засыпать почвой. Толщина почвы должна покрывать верхушечные почки на три-пять сантиметров. После засыпки почвы поверхность почвы должна быть выровнена и слегка потрясена."

Профессор Спраут объясняла, одновременно практикуясь с почвой.

"Помните все это? Теперь вы можете начать пересадку.

Это занятие по травологии было разделено на две группы, Уильям и Гермиона. Уильям отвечал за рытье и засыпку почвы, а Гермиона — за выравнивание саженцев.

Они болтали, работая.

"Уильям, ты когда-нибудь выращивал цветы? Ты выглядишь так, будто умеешь это делать", — спросила Гермиона с любопытством.

Услышав это, Уильям улыбнулся и объяснил: "Я не выращивал цветы, но выращивал овощи. У меня было много перцев, помидоров и других овощей дома."

"Ты выращивал овощи? Это невероятно", — Гермиона была немного удивлена.

"Конечно, когда выращиваешь перцы и помидоры, нужно сначала вырастить рассаду, подождать, пока семена прорастут, а затем пересадить их в землю после того, как рассада вырастет, это не сильно отличается от пересадки белой редьки", — сказал Уильям как бы по делу.

Уильям был настоящим китайцем в своей предыдущей жизни, и земледелие было врожденным талантом, вписанным в его душу.

Поэтому Уильям и его товарищи пересадили белую редьку быстрее всех и с наибольшей степенью завершенности.

Профессор Спраут также добавила два балла Гриффиндору за это.

Гермиона была очень рада этому, потому что это был первый раз, когда она заработала баллы для Гриффиндору, хотя и с Уильямом, но она наконец-то заработала.

Знаете, сегодня это был третий раз, когда Уильям добавил баллы для Гриффиндору.

А Гермиона еще ни разу не смогла, как же гордая Гермиона это вынесет.

После занятия, когда Уильям вышел из оранжереи, он вдруг подумал о чем-то. Поскольку магические животные можно собирать, то как насчет магических растений?

В этот момент Гермиона пригласила Уильяма и сказала: "Уильям, я собираюсь в библиотеку учиться. Ты хочешь пойти со мной?"

Уильям извинился с улыбкой, услышав это: "Извини, Гермиона, у меня есть дела после обеда, так что я, возможно, не смогу пойти с тобой в библиотеку учиться."

Его текущая идея — проверить, можно ли собирать магические растения. Сопровождать Гермиону в библиотеку не так важно.

Услышав это, Гермиона слегка нахмурилась и сказала: "Как жаль, тогда я пойду в библиотеку учиться одна. Уильям, я обязательно постараюсь превзойти тебя."

Сказав это, Гермиона быстро пошла вперед.

Увидев это, Гарри и Рон подошли к Уильяму, и Гарри спросил с любопытством: "Почему Гермиона ушла, вы поссорились?"

"Я же говорил, что никто не выдержит ее характера", — пробормотал Рон.

Уильям был немного озадачен. Откуда они знают, что он и Гермиона поссорились?

"Мы не поссорились. Гермиона собиралась в библиотеку, а у меня есть дела после обеда, поэтому мы расстались."

"Уильям, что у тебя за дела? Тебе нужна помощь?" — спросил Гарри с энтузиазмом, услышав, что у Уильяма есть дела.

Рон тоже кивнул: "Да, тебе нужна наша помощь?"

"Нет, это просто мелочь, я могу справиться сам", — отказался Уильям.

"Хорошо, тогда мы пойдем."

Увидев, что Уильяму не нужна помощь, Гарри и Рон повернулись и ушли, не задавая больше вопросов.

Уильям повернулся и пошел обратно в оранжерею, чтобы найти профессора Спраут.

Профессор Спраут была немного удивлена, но все же осторожно спросила: "Мистер Кавендиш, почему вы еще не ушли? У вас есть что сказать мне?"

Уильям смущенно улыбнулся: "Профессор, могу ли я купить у вас Диктамнус? Я хочу наблюдать и изучать его."

"Конечно, но вам не нужно покупать, я могу подарить вам один", — профессор Спраут согласилась очень прямо.

В конце концов, Диктамнус — это не драгоценное растение, и оно не опасно. Это даже лекарство от ран.

Поэтому она очень прямо согласилась с просьбой Уильяма и быстро отдала ему Диктамнус.

"Спасибо, профессор." — Уильям взял белую редьку.

"Пожалуйста."

"Профессор, вы заняты, я пойду." — Уильям взял белую редьку и покинул оранжерею.

Как только он вышел из оранжереи, Уильям сказал в своем сердце системе: "Система, собери белую редьку у меня в руках."

【Дзинь! Соберите удивительное двухзвездное растение Диктамнус, и вознаградите хозяина магической силой +2, деньгами +200 галеонов и бутылкой стимулирующего зелья!】

"Да! Это работает." — Уильям был немного взволнован, но это также было в его ожиданиях.

Не имеет смысла, что магические животные можно собирать, а магические растения нет.

Факт был именно таким, как он и ожидал, и его цели по сбору значительно расширились в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/114896/4449392

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку