Читать Hogwarts: Who hasn't collected a Horcrux? / Хогвартс: Кто не собирал крестраж?: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: Who hasn't collected a Horcrux? / Хогвартс: Кто не собирал крестраж?: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пустынная аллея в Лондоне

— Крок!

Раздался громкий взрыв, и в ту же секунду в переулке появились две фигуры.

Уильям Кавендиш нахмурился. Опыт телепортации был действительно неприятным. Несмотря на свою крепкую конституцию, он на мгновение ощутил головокружение.

— Телепортация — это способ для волшебников быстро перемещаться, — объяснила профессор Макгонагалл, но она была немного удивлена бесстрастным лицом Уильяма.

— Большинство людей чувствуют себя некомфортно при первой телепортации, но мистер Кавендиш совершенно не был затронут, что действительно странно.

Уильям застенчиво улыбнулся и сказал:

— Возможно, моя физическая форма немного лучше.

— Возможно, — не придал этому значения Макгрег. — Пойдем сначала в Лейки Каудерн, а оттуда войдем в Диагон-аллею.

Сказав это, Макгонагалл вышла из переулка, и Уильям поспешил за ней.

Вскоре они пришли к захудалому бару.

Это был грязный и узкий бар, не вяжущийся с большими книжными магазинами и магазинами пластинок по обе стороны, и прохожие даже не бросали на него взгляд, будто его совсем не видели.

На самом деле, так и было. Этот бар был заколдован волшебниками, и магглы его совсем не видели.

— Вот он, заходим, — сказала профессор Макгонагалл, открыв дверь, и Уильям последовал за ней.

Когда они вошли в бар, изначально шумный зал внезапно затих, и многие волшебники даже встали, напряженно.

Уильям, увидев эту сцену, хоть и нашел ее немного забавной, был тронут тем, что ученики профессора Макгонагалл были повсюду.

В конце концов, почти все волшебники Англии окончили Хогвартс. Будучи заместителем директора Хогвартса и деканом Гриффиндора, большинство волшебников здесь были когда-то учениками профессора Макгонагалл.

Теперь, увидев профессора снова, они бессознательно стали напряженнее.

В прошлой жизни, даже спустя много лет после окончания школы, Уильям все еще бессознательно нервничал, когда видел своего классного руководителя.

Возможно, это общая черта учеников всех миров.

Конечно, были и волшебники, которые здоровались с профессором Макгонагалл, а она улыбнулась и кивнула в ответ.

— Профессор Макгонагалл, не желаете ли выпить? — спросил Том, владелец бара, с улыбкой.

— Нет, Том, я сегодня привела новых учеников купить учебники и снаряжение. — Профессор Макгонагалл отмахнулась.

— А этот малыш? Он такой красивый. — Том посмотрел на Уильяма и похвалил его с улыбкой.

Уильям застенчиво улыбнулся и выглядел очень воспитанно.

Профессор Макгонагалл кивнула, попрощалась с владельцем бара и повлекла Уильяма через бар в небольшой дворик, окруженный стенами.

Здесь ничего не было, кроме мусорного бака и нескольких сорняков.

— Сосчитай три кирпича вверх и два в сторону, — сказала профессор Макгонагалл, трогая три раза волшебной палочкой стену.

Кирпич, который она коснулась, начал трястись и двигаться, и в середине появился маленький отверстие.

Отверстие становилось все больше и больше, и вскоре перед Уильямом и другими появился широкий арочный вход, ведущий к извилистой булыжной улице, которая казалась бесконечной.

— Мистер Кавендиш, запомните, что я только что сделала, и вы сможете приходить в Диагон-аллею самостоятельно в будущем, — повернулась к Уильяму и сказала профессор Макгонагалл.

— Я запомню, профессор Макгонагалл. — Уильям серьезно кивнул.

— Хорошо, тогда заходим и сначала идем в Гриффиндс, чтобы обменять валюту.

Профессор Макгонагалл сказала это, переступив через арочный вход и ступив на булыжную дорогу.

Уильям поспешил за профессором, задумавшись, нельзя ли собрать мусорный бак у входа в Диагон-аллею системой. Он попробует это позже.

Когда они прошли через арочный вход, он внезапно стал уже, а затем превратился в первоначальную сплошную стену.

Войдя в знаменитую Диагон-аллею в британском волшебном мире, разнообразные магазины по обе стороны улицы и различные странные и необычные товары внутри немного ослепили Уильяма.

Как великий дворянин и богатый человек, Уильям видел многое в мирском мире.

Но как молодой волшебник, только что вошедший в волшебный мир, после прихода в Диагон-аллею он действительно чувствовал себя как деревенский парень, приехавший в город. Но

Профессор Макгонагалл не посмеет над ним смеяться. В конце концов, она каждый год принимает множество магглов-волшебников, и она видела эту ситуацию много раз.

Не прошло и долго, как профессор Макгонагалл внезапно сказала:

— Мы здесь, в Гриффинде.

Уильям оторвал блуждающий взгляд и посмотрел прямо вперед.

Перед ним возвышалось белое здание, которое возвышалось над окружающими магазинами. Рядом с блестящей бронзовой дверью стояла маленькая фигура в красном мундире с золотом.

Да, это был гоблин.

Не знаю, что думали волшебники, но они действительно передали финансовый жизненный путь волшебного мира иностранцам, и это были гоблины, с которыми они воевали.

Факты доказали, что это вызовет проблемы. Например, некоторые Соединенные Штаты когда-то контролировали только свою экономическую жизненную нить, но теперь даже речь контролируется. Как можно говорить о свободе и демократии?

Конечно, эти вещи не имеют отношения к Уильяму. В конце концов, когда небо падает, есть высокий Дамблдор, чтобы поддержать его. Он просто маленький ученик.

Возможно, когда он вырастет в будущем, он обязательно даст знать тем гоблинам, которые вызывают проблемы, что такое жестокость.

Когда профессор Макгонагалл и Уильям вошли, гоблин поклонился им.

Затем перед ними появилась вторая дверь. Она была серебряной, и на двух дверях были выгравированы слова:

Войди, незнакомец, но будь осторожен с последствиями жадности. Если ты просто попросишь того, что никогда не принадлежало тебе, тебя накажут наиболее сурово.

Поэтому, если ты хочешь взять богатство из нашего подземного хранилища, которое никогда не принадлежало тебе, вор, ты предупрежден. Будь осторожен, что то, что ты получишь, не сокровище, а возмездие.

Увидев это предупреждение, Уильям был безмолвен. Все знают, что вы гоблины самые жадные. Разве у вас нет никаких идей?

……

Новая книга в пути, и я все еще прошу вашу поддержку и голосование за цветы и обзоры, спасибо.

Чтение на День дракона! Пополните 100 и получите 500 VIP баллов!

Пополнить сейчас (Время активности: 8 июня — 10 июня)

http://tl.rulate.ru/book/114896/4449003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку