Шэнь Цинцай, конечно, будет мстить.
Он подозревает, что я могу покуситься на жизнь принца, поэтому везде берет меня с собой. И на обыски, и в тюрьму, даже когда купается, иногда бросает на меня подозрительные взгляды.
"Господин Шэнь, у меня нет таких странных наклонностей, так что спасибо, но нет."
Шэнь Цинцай очень занят. Император на троне уже тридцать лет, его настроение переменчиво, и он легко проливает кровь. Бывшая императрица была добра и часто наставляла его, но пять лет назад она скончалась, и больше никто не мог его остановить.
Каждое закрытое дело — это новый кровавый дождь, пролившийся на чью-то семью.
В тусклом свете тюремной лампы профиль Шэнь Цинцая казался мрачным, как привидение.
Я не могла не заметить, как это было круто. Он совсем не походил на того робкого и нежного человека, каким был в лодке.
"Чжао Чунтан, у тебя хорошие навыки," — Шэнь Цинцай поднял глаза. "Почему ты следуешь за Цзян Цзиньчжуном?"
"Ты подозреваешь, что это я проникла в Восточный дворец, но у тебя нет доказательств," — я нагло уселась на заляпанный кровью стул и, опершись на руку, усмехнулась. "Вместо того чтобы тратить время на разговоры, лучше бы нашёл доказательства, господин Шэнь."
Я понимала, что если бы не приёмный отец вывел меня на свет, Шэнь Цинцай давно бы устроил мне допрос с пристрастием.
"Я знаю, что Цзян Цзиньчжун замешан в преступлениях, за которые его могут казнить вместе с девятью поколениями его семьи. Если ты предашь его, я..."
Девять поколений?
Я засмеялась.
Вся моя семья уже давно мертва, остались только я и мой брат, так о каких девяти поколениях может идти речь?
Увидев мой смех, Шэнь Цинцай нахмурился:
"Что смешного?"
"Я смеюсь, что вы, господин, слишком наивны.
Господин Шэнь, вы не знаете, что я тоже из Цинчжоу. Одиннадцать лет назад там появился коррумпированный чиновник, он захватил наши земли. Мой отец пытался добиться справедливости, но был забит до смерти. Моя мать тоже пострадала и покончила с собой.
Тогда мне было двенадцать, и мы с братом просили милостыню в столице.
Господин Шэнь, я всего лишь простой смертный, не понимаю, что такое тьма и что такое свет.
Я лишь знаю, что приемный отец подарил мне яшмовую подвеску, которая спасла мне жизнь, и теперь эта жизнь принадлежит ему."
"Что бы он ни попросил меня сделать, я послушаюсь. Даже если он прикажет мне умереть, я умру."
После того, как приёмный отец спас меня и моего брата, я взяла имя Чжао Чунтан и стала служить ему.
Даже моя мимолетная связь с Шэнь Цинцаем произошла лишь потому, что я боялась втянуть в это приёмного отца.
Ведь моя жизнь для меня не важна, и ночь с ним — что это по сравнению с жизнью?
Шэнь Цинцай замер.
После небольшой паузы он передал мне папку с документами.
На столе лежала документация по делу, которое он привез из Цинчжоу, пройдя через девять смертельных опасностей.
Из-за этих документов он был отравлен и ослеп.
Я должна признать, Шэнь Цинцай всегда выполняет свою работу безукоризненно.
Десятилетние злодеяния записаны, и ни одна жизнь не была забыта.
Когда я дочитала эту папку, я почувствовала что-то, и Шэнь Цинцай стал казаться мне более привлекательным.
Свеча освещала его черты лица, строгие, как резьба ножа, и казалось, что за его спиной разворачивается чистая и светлая эпоха.
Шэнь Цинцай выглядел завораживающе в этом свете, но как только заговорил, снова стал раздражать:
"Дело в Цинчжоу было завершено блестяще, вероятно, Его Величество наградит..."
"Ну что ж, поздравляю вас, господин, молодой да ранний, быстро идёте вверх по карьерной лестнице."
Сказав это, я даже сама почувствовала свою резкость.
Десять тысяч жизней в Цинчжоу, потоки крови — всё это лишь ступени к повышению для этих чиновников.
Я не могла винить его, но почему-то хотелось.
Не дав Шэнь Цинцаю ничего объяснить, в дверь радостно вбежал Лю Эр:
"Господин! Рыбачка найдена!"
Я замерла.
http://tl.rulate.ru/book/114746/4681722
Использование: