Читать Naruto: Curse of the Eyes / Наруто: Проклятие Глаз: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Naruto: Curse of the Eyes / Наруто: Проклятие Глаз: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выйдя из больницы, Наруто сразу же направился в свою квартиру, где лег на пол, размышляя об образах, которые теперь постоянно мучили его разум. Хокаге столь любезно объяснил ему, что то, что произошло в прошлом, должно остаться в прошлом. Но как же это возможно? То, что он видел... по меньшей мере, то, что наблюдал Саске, было не чем иным, как адом на земле, и сознание блондина продолжало прокручивать эти сцены снова и снова, будто в извращенной игре. Вздохнув, он взглянул на часы в своём доме: ровно через два часа ему нужно было отправляться в кабинет Хокаге. Однако ему не хотелось покидать данный этаж. Самое ужасное в этой ситуации заключалось в том, что её виновником стал не монстр или демон, а человек... До сих пор Наруто не мог понять Учиху Итачи: как у него хватило духу совершить такое, и даже не раскаяться после?

Поднявшись с пола и взглянув в зеркало в своей комнате, он сфокусировал немного чакры в области глаз, после чего перед ним появились кроваво-красные глаза с одной томой. Один лишь вид заставил Наруто вспомнить глаза Итачи, и страх — это не то слово, которому можно было бы дать определение испытываемым им чувствам... скорее, он опасался за свою жизнь. Но... Что же я сейчас делаю? Разве не я постоянно говорил Хокаге-Джиичану, что стану лучшим ниндзя на свете? Разве не я мечтал занять его место в будущем? Так почему же не могу перестать думать о том, что во мне произошло? Внезапно новая решимость заполнила его разум, когда он снова обратил взгляд на зеркало. Какую бы шутку ни задумал кто-то там наверху, она не сработает... Эти глаза теперь принадлежат ему, и что бы ни случилось сейчас или в будущем, это не изменится. Блондин был так взволнован этой мыслью, что даже не заметил, как встал на ноги, а не просто стоял на земле, дуясь от раздражения. Он сознавал, что почти ничего не знает о Шарингане, особенно потому, что в академии ему не уделяли достаточного внимания, но это, безусловно, скоро изменится.

Взглянув на часы, он с удивлением заметил, что с того момента, как он начал дуться, прошло уже больше часа, и он опаздывал на встречу с Хокаге, особенно учитывая, как быстро передвигается студент академии и тот факт, что у него не такие длинные ноги, чтобы компенсировать недостаток скорости.

===В кабинете Хокаге===

Сарутоби Хирузен мирно просматривал все эти проклятые отчеты о миссиях и бюджетах, которые требовали его анализа, хотя был уверен, что большинство этих документов лишь нагромождали работу, которую ему и так нужно было выполнить, ведь от того, одобрит он их или нет, ничего не менялось... Такие вопросы, как подписание торгового соглашения, которое уже состоялось, или миссии шиноби, выданные Советом без его одобрения, но уже выполненные. Конечно, эти задания были просто поручениями, которые члены совета предпочитали делегировать командам генинов или одиноким чуунинам, думая, что у них слишком много дел, но Сарутоби знал лучше. Эти двое к старости обленились и вообразили, что, будучи членами совета, могут просто сидеть и расслабляться, в то время как вся работа ложится на Хокаге. «Ха, иногда я задаюсь вопросом, почему я держу этот чертов совет в рабочем состоянии...» Конечно, единственное, что они делают (и очень хорошо делают) — это находят бюрократические отговорки, чтобы не выполнять свои обязанности — помогать мне управлять деревней...

Как раз в тот момент, когда он собирался выбрать очередной отчет для прочтения и подписи, его дверь с силой распахнулась, и в кабинет ввалился Наруто, держа руки на коленях и пытаясь перевести дыхание. Хирузен взглянул на пыхтящего блондина и сразу вспомнил, что тот действительно должен был быть здесь, чтобы Хокаге объяснил, что с ним будет и чем он займется в течение года. Однако, поскольку он не ожидал, что Какаши придет вовремя, Наруто придется немного подождать. Но, когда Хирузен зажмурил глаза, пытаясь понять, не снится ли ему странный сон, тот, о ком шла речь, внезапно появился за дверью, читая свою книгу. Это невозможно, нет, это должна быть иллюзия... Это не может быть... Снятие! Снятие! Снятие! Старик всё отрицал, а Какаши на самом деле наслаждался шокированным выражением лица Хокаге. Он даже думал, чтобы еще раз опоздать и поднять настроение старику, но потом ему пришла в голову идея сделать всё наоборот и посмотреть на его шокированное лицо.

В то время как Наруто размышлял над сложившейся ситуацией, в кабинет только что вошел человек, которого он никогда не знал, а Хокаге демонстрировал недоверчивое выражение, заставляя его гадать, в чем дело. — «А, Джиичан, что происходит? Ты хотел меня видеть?» — Старик не сдвинулся с места, но смотрел на серебристоволосого джоунина, при этом скрывая смех Какаши. Хокаге всё ещё отрицал происходящее. Внезапно Хирузен прочистил горло и сосредоточил своё внимание на блондине, несмотря на то что тот факт, что Какаши хоть раз пришел вовремя, явно повредил его разум. — «О, Наруто... точно. Ну, думаю, ты уже в курсе, что владеешь одним из самых известных и мощных додзюцу Конохи. Однако, поскольку ты не являешься Учихой, у тебя еще нет необходимых навыков, чтобы использовать его должным образом. Этот человек за твоей спиной — Хатаке Какаши, и он один из наших элитных джонинов...»

Наруто повернулся, чтобы встретиться с Какаши, который всё это время был сосредоточен на книге, лишь помахал рукой блондину в знак приветствия. После того как оба поприветствовали друг друга, Хирузен вновь начал объяснять. — «Так получилось, что Какаши имеет опыт использования глаза на полную мощность. Я только что поручил ему обучать тебя. Вы двое покинете деревню и отправитесь в место, расположенное в десяти милях отсюда. Есть вопросы?»

Блондин смотрел на престарелого Хокаге так, словно у того появилось две головы. В чем, собственно, дело? Почему ему следует покидать деревню для тренировки? Разве в Конохе нет сотен свободных тренировочных площадок? В его голове сразу пронеслось множество вопросов, и он ничем не хотел, кроме как получить ответы на все из них. Однако он разумно решил, что покинуть деревню на некоторое время действительно будет полезно, чтобы разобраться во всем и даже узнать то, что ему нужно знать о своих новых глазах. — «У меня только один вопрос, Джиичан. Сколько времени займет эта поездка?» — спросил Наруто. — «Одного года будет более чем достаточно, чтобы Какаши смог передать тебе всю ценную информацию о Шарингане, включая помощь в некоторых областях, в которых, по его мнению, тебе нужно совершенствоваться».

И Сарутоби, и Какаши знали, что мальчик хочет задать еще больше вопросов, но поскольку блондин не выражал их вслух, они не стали настаивать. Блондин, например, кивнув на задание, повернулся к джоунину, о котором шла речь.

— Хорошо, тогда Какаши-сан, когда и куда мы отправляемся? — спросил он.

Какаши улыбнулся своему новому ученику, закрыл книгу и обратился к блондину.

— Встретимся у западных ворот через два часа. Не утруждай себя упаковкой вещей: у меня есть все необходимое, запечатанное в свитке, который я храню при себе.

Блондин кивнул, попрощался с Хокаге и вышел из комнаты в сторону своих апартаментов. Тем временем Какаши и Хирузен обсуждали поведение блондина и его внезапную склонность задавать вопросы, которые приходят ему в голову.

— Что-то здесь не так, Хокаге-сама. По твоим словам, он не продержался и пяти секунд, прежде чем завалить тебя вопросами, — с явным любопытством заметил Какаши. Однако неожиданное осознание Hокаге заставило мужчину испуганно вздохнуть.

— Я боялся этого, Какаши. К сожалению, когда Наруто получил глаза, он также стал свидетелем последнего видения Учихи Саске перед его смертью. Это означает, что блондин — единственный свидетель Резни. Если раньше он был в восторге от идеи тренировок, то теперь выглядит более сдержанным, словно сомневается в моих словах. Я не знаю, Какаши, была ли идея дать Наруто глаза Учихи столь уж хорошей, но все же это лучше, чем если бы он был слепым, не так ли?

Какаши прекрасно понимал, что Хокаге больше размышляет о своем выборе, чем в действительности ищет ответ на свой риторический вопрос.

— Не знаю, Хокаге-сама, но Наруто не будет таким вечно. Я имею в виду, что всего вчера его мир изменился, и только сейчас он начинает это осознавать. Со временем, я верю, он вернется к своему нормальному, хотя и более сдержанному поведению. Однако до тех пор он в моих руках, и я постараюсь вытянуть из него все на максимум... Раз в месяц я буду присылать отчеты о его состоянии.

— Я очень надеюсь, что ты прав, Какаши, просто нелегко видеть, как обычно жизнерадостное поведение одного из моих лучших элитных членов Анбу рассыпается в прах. Ты можешь идти, Какаши, и, пожалуйста, тренируй его в меру своих возможностей. Я буду ждать ежемесячных отчетов... — сказал Хокаге. После этого Какаши поклонился и вышел из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/114681/4437032

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку