Читать Heir of the Sage / Наследник Мудреца: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Heir of the Sage / Наследник Мудреца: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Вздохнув, Наруто прошел мимо разъяренного хулигана и продолжил путь, как будто ничего не произошло. Когда они скрылись из виду, он создал клона и приказал ему следить за Лансом Альваресом. После нескольких минут безуспешных поисков он сосредоточился на поиске Джин. — Джин-тян? Я нашел хулигана-сан. Он не заинтересован, — передал он.

 

— Ты хотя бы попытался, Наруто? — ответила Джин, вздохнув. — Ладно, просто иди к зданию драматического класса, я нашла её. И Наруто, между нами, я тоже видела Альвареса. Не виню тебя за то, что не стал пытаться.

 

— Ах, я знала, что ты на моей стороне, Джин-тян! Иду! — Наруто ускорил шаг в сторону Джин, найдя ближайший выход и легко обнаружив небольшое здание, о котором упоминала его подруга-телепат. Прежде чем он успел открыть дверь, она распахнулась, и в него врезалась стройная фигура.

 

— Ой! — выдохнул Наруто, но этого было недостаточно, чтобы сбить его с ног. Инстинктивно он схватился за то, что в него врезалось.

 

— Ох… я что, врезалась в кирпичную стену? — пожаловалась фигура. Наруто посмотрел вниз и увидел девушку с каштановыми волосами и карими глазами. Её волосы были собраны в хвост, а на ней была форма для физкультуры. Она была красивой. Очень красивой, как Джин и Ороро, но ниже ростом. По фотографиям, которые он видел ранее, Наруто понял, что это Китти Прайд.

 

— Не кирпичная стена. Просто я, — ответил Наруто, едва осознавая, что всё ещё держит её.

 

— Я… эм… привет? — сказала Китти, её лицо слегка покраснело. — Это… так неловко.

 

Наруто не нужно было читать её мысли, чтобы понять, что она всё ещё сбита с толку и напугана, поэтому он постарался не создавать ей неудобств. — Хочешь присесть? Как насчет того, чтобы на время уйти отсюда?

 

— Да… это было бы здорово, — вздохнула Китти устало. — Я просто… мне нужно, как бы, уйти отсюда.

 

— Знаю это чувство. Меня зовут Наруто, кстати, — ответил Наруто, стараясь вывести её из здания; сейчас было важно не напугать её еще больше.

 

— Китти. Китти Прайд, — ответила она. Наруто уже знал это, но лучше было начинать разговор медленно. "Будь тактичен!" — говорила Джин.

 

Он нашел столы у школьного киоска и усадил Китти. — Хочешь что-нибудь выпить?

 

— Всё в порядке, — сказала Китти. — Мне просто нужно, как бы, подышать немного. У меня был очень длинный день, понимаешь?

 

Наруто кивнул. — Иногда дни бывают тяжёлыми, но важно оценить ситуацию и решить, как ты собираешься с ней справиться.

 

— Это как… весь твой мир — всё, что ты знаешь — просто переворачивается с ног на голову за один день! Я схожу с ума или это все вокруг меня сошли с ума?! — вскрикнула Китти, глубоко вздохнув. — Извини, тебе, наверное, неинтересно слушать, что говорит сумасшедшая девушка.

 

— Попробуй меня. Я отличный слушатель, — ответил Наруто. К сожалению, он не очень слушал, потому что Джин вдруг позвала его.

 

— Наруто? Где ты? Я… немного напортачила с Китти, — призналась Джин, с ноткой горечи в голосе.

 

Не желая пропустить ещё больше, Наруто встал и посмотрел на Китти. — Подождешь немного? Мне нужно пить. — Он увидел её медленный кивок и подошел к киоску, чтобы купить газировку.

 

— Я в зоне для обедов на свежем воздухе с Китти. Что именно ты натворила?

 

Джин немного замялась, прежде чем ответить с ноткой смущения. — Я, возможно, сказала ей, что умею читать мысли.

 

Наруто хихикнул. — А ведь это ты говорила мне быть тактичным. — Он засмеялся, когда услышал мысленное ворчание от рыжеволосой. — Слушай, я поговорил с ней немного, так что лучше тебе пойти к профессору и сказать, чтобы он пришел сюда.

 

— Хорошо, увидимся… — Он отключился, как только вернулся к Китти, которая теперь уже не была одна.

 

В его отсутствие Ланс Альварес, видимо, решил снова предпринять попытку. Он стоял над сидящей Китти, которая снова и снова качала головой. В отчаянии, Ланс схватил её за запястье и попытался заставить её пойти с ним.

 

— Эй! — закричал Наруто, заставив крупного парня обернуться. — Что ты делаешь, приятель?

 

— Я же сказал тебе держаться подальше, блонди. Она теперь со мной — я сделаю так, чтобы я был её единственным другом! — усмехнулся Ланс, усиливая хватку на запястье Китти.

 

— Эй… отпусти меня! — закричала Китти. — Я сказала тебе, что не хочу иметь ничего общего с твоими планами, мерзавец!

 

— Думаю, нам следует слушать, чего она хочет, — сказал Наруто. — Китти, твои родители скоро придут. Ты можешь пойти к ним у входа.

 

— Мои родители? К-как ты узнал… — начала она, но потом резко вырвала свое запястье. Наруто смотрел с широко раскрытыми глазами, как её рука прошла сквозь хватку Ланса Альвареса.

 

— Это круто! — воскликнул Наруто, затем посмотрел на не менее удивленного Ланса. — Не волнуйся об этом парне. Я с ним разберусь.

 

Китти кивнула, и прежде чем Ланс успел снова её поймать, она прошла сквозь стену, ведущую в главное здание, и, по-видимому, продолжила бежать прочь.

 

Глаза Наруто сфокусировались на разгневанном мутанте. — Ну, теперь мы одни, кусок дерьма-сан. Я дал тебе шанс, но это всё, на что ты можешь рассчитывать.

 

Взгляд Ланса становился все ярче с каждой секундой. Наруто видел, как вены на его лбу готовы были лопнуть, а руки сжимались в кулаки. — Ты просто должен был вмешаться, да, блонди? Я предупреждал тебя не подходить к ней — она пойдет со мной! Ты за это заплатишь. — Закончив свою тираду, Ланс вытянул руки вперед и сжал зубы, как будто глубоко сосредоточившись.

 

Почти сразу же Наруто почувствовал вибрации, которые ощущал раньше, но на этот раз они были намного сильнее и направлены на него. Под ним начали образовываться трещины, как при небольшом землетрясении. Это могло быть опасной способностью, если бы использовалось в помещении, поскольку могло обрушить потолок и стены — а возможно, и на открытом воздухе при должной тренировке, но для Наруто это казалось довольно слабым.

 

Он зевнул демонстративно. — Это всё? Мне становится скучно, Дрожащий. Мне пора идти, — сказал он, используя чакру, чтобы сохранять устойчивость на фоне сильных вибраций.

 

— Не игнорируй меня, блондинистый ублюдок! — взревел Ланс в ярости.

 

Видимо, Человек-паук был прав насчет того, как важно разозлить противника, потому что Наруто чувствовал, как Ланс мчится за ним, намереваясь сражаться кулаками… плохой ход.

 

Он дождался момента, когда кулак должен был попасть ему в затылок, чтобы уклониться и толкнуть Ланса дальше. В сочетании с предыдущей инерцией это привело к тому, что мутант, вызывающий землетрясения, упал лицом вниз на землю.

http://tl.rulate.ru/book/114671/4506765

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку