Читать Cold King, the Doctor Fei Is Running Away / Ледяной Король: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Cold King, the Doctor Fei Is Running Away / Ледяной Король: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8. Я сука


Гордость Фэн Юэ Лю сильно пострадала.

Фэн Син Ин жестоко избивала Фэн Юэ Лю до тех пор, пока та не сказала в 35 раз подряд, что она сука, только тогда Фэн Син Ин наконец остановилась.

«Я сука. Старшая сестра, я знаю, что я ошибалась. Я сука, я знаю, что ошибалась. Я никогда не посмею снова оскорбить тебя. Я была сукой».

Фэн Юэ Лю просто хотела, чтобы все это прекратилось. Было ужасно неловко, и на ее коже стали уже формироваться темные синяки и ссадины от ударов хлыстом. Но это совсем не помогло, каждый раз, когда кнут приближался к ней, она оказывалась на земле. Это заставило ее съесть много грязи.

С другой стороны, Фэн Син Ин держала хлыст, словно королева, восседавшая на троне. Она не казалась усталой. Она смотрела на Фэн Юэ Лю сверху вниз, как на отбросы. По всему виду Фэн Юэ Лю было очевидно, что она «дешевка». Стелилась перед ней, как собака, пытающаяся угодить своему хозяину. Она совсем не походила на пятую мисс семьи Фэн. Фэн Син Ин была очень разочарована. Точно также было, когда она узнала, что ее роман был взят кем-то из читателей.

«Мой отец - мастер семьи Фэн. Он является отпрыском чистой и первоклассной линии Его Величества. Моя мать из благородной семьи, и в те дни, когда она была все еще жива и могла защищать Страну Цзя, она совершила много достойных поступков, заработав себе титул второй леди. Я, Син Ин родилась благородной. Чтобы меня сравнивали с собакой, у меня всего 2 слова. Ни за что.

С тобой же, Фэн Юэ Лю, ситуация совершенно иная? Просто нельзя не сравнивать. Ты родилась от дешевки, прислуги семьи Фэн, которая соблазнила моего отца. Твоя мать забралась в его постель и подложила себя под него. Воспользовалась его пьяным состоянием, чтобы подняться в статусе. Ты выкидыш суки. Как и твоя мать, всегда вызываешь столько неприятностей, дешевка.

Когда я думаю о том, что я сестра такого выродка, это действительно заставляет меня плохо себя чувствовать. С тобой я чувствую, что теряю лицо.

Позволь мне одарить тебя еще несколькими ударами кнутом, чтобы ты всегда помнила об этом и о последствиях своих действий».

Фэн Син Ин говорила, продолжая избивать Фэн Юэ Лю. Фэн Син Ин вздохнула и покачала головой.

Юньсян вернулась с рынка приблизительно где-то на моменте, когда Фэн Юэ Лю в тридцать пятый раз сказала, что она сука, и затем Юньсян смело подсчитывала количество ударов, нанесенных Фэн Син Ин по Фэн Юэ Лю. Число ударов уже достигло сорока пяти!

Каждый раз, когда Фэн Син Ин ударяла Фэн Юэ Лю, Юньсян считала. Количество ударов все росло и росло.

После очень продолжительного периода времени, избиение, как стена дождя, прекратилось.

Фэн Юэ Лю так бояалась, что, когда все наконец закончилось, она поспешила прочь от Фэн Син Ин. Она с ненавистью уставилась на Фэн Син Ин, но не решилась шагнуть вперед, даже на полшага.

Кнут все еще находился в руках Фэн Син Ин, и, может быть приведен в действие в любое время.

Фэн Син Ин одержима? Она не только быстрая, но и обладает большой силой. Что произошло с когда-то робкой и хрупкой вазой?

Фэн Юэ Лю не хотела сдаваться. Но также осознавала, что не соперница старшей сестре с точки зрения физической силы. Она могла прибегнуть только к словам и времени, чтобы восполнить свои силы.

«Фэн Син Ин, вчера ты отсутствовала всю ночь. Спала в переулках и прошлась по разным улицам в разорванной одежде. Ты попорченная женщина, думаешь, что Его Высочество Принц все равно захочет тебя?

Другие не знают, но я все еще ясно помню, лицо, которое когда-то могло вызвать крушение города, теперь же оно ужасает, подобно монстру. Неудивительно, что ты все время носишь вуаль. Тебе стыдно за твое уродливое лицо».

Предыдущую Фэн Син Ин потеря наследного принца действительно расстроила бы и даже заставила бы совершить самоубийство.

Но, когда Фэн Юэ Лю заговорила, лицо этой Фэн Син Ин ни малости не изменило своего цвета, она даже не дрогнула, услышав о том, что наследный принц покинет ее. Вместо этого выражение ее лица всем видом говорило за нее:

«Ах, ты продолжаешь говорить, отброс».

Честно говоря, Фэн Син Ин больше всех ненавидела такого рода высокомерных людей. Фэн Юэ Лю этот мусор, итак, не могла сравниться с Фэн Син Ин, вдобавок была избита до полусмерти, но не могла заткнуться? Были ли все собаки такими отвратительными?

Фэн Юэ Лю взволнованно и раздраженно продолжала говорить и не могла не открыть рот и сказать: «Ты не спрашивала меня, где твой замечательный брат провел последние несколько дней. Я собираюсь рассказать тебе. Бедняжка, он с моей хорошей третьей сестрой Фэн Юэ Сянь, чтобы стать бессмертным (умереть). Они отправились в Таинственную Красную Долину, чтобы найти кабачок. Я не могу сказать точно, вернутся ли они домой из этого путешествия.

О да, я также слышала, как недавно третья сестра сказала, что Его Высочество Наследный Принц в день своего престолонаследия позволит третьей старшей сестре стать его императрицей».

Наследный принц? Кажется, что владельцу памяти нравился этот человек.

Как жаль, что нынешняя Фэн Син Ин не испытывала никаких чувств к этому принцу и не позволит ему продолжать застилать ей глазах. Фэн Син Ин не хотела становиться одной из многих императорских наложниц этого принц.

Быть с этим принцем означало бы бороться за его сердце со всеми его другими имперскими наложницами. Дворцовая жизнь утомительна. Быть наложницей, постоянно собирающей цветы и топчущей траву. (Льстить принцу и интригами уничтожать шансы другой женщины быть с ним или забеременеть от него). Один неправильный ход может заставить человека потерять голову.

Увидев, что Фэн Син Ин не отвечает, Фэн Юэ Лю подумала, что она попала в больное место, и что Фэн Син Ин скорбела о своем старшем брате и потерянном сердце коронованного принца.

Фэн Син Ин не ответила, а вместо этого похлопала Фэн Юэ Лю.

Служанка Фэн Син Ин ухмыльнулась Фэн Юэ Лю и почти сочувствовала Фэн Юэ Лю.

«Разве она не должна беспокоиться о своей госпоже?» - подумала Фэн Юэ Лю. Наконец она собрала достаточно энергии, чтобы использовать свою духовную силу.

Тем не менее, в следующий момент хлыст направился вниз. Фэн Син Ин опустила его на Фэн Юэ Лю.

Однако, в этот момент, в Фэн Син Ин полетел ком грязи. Она отстраниась и отправила свой собственный огненный шар в Фэн Юэ Лю.

«Ааааа!!!»

Волосы Фэн Юэ Лю вспыхнули, и она выбежала со Двора Феникса.

http://tl.rulate.ru/book/11460/399974

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спасибо 😘
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Волосы....оригинально)))) спасибо да перевод🙇
Развернуть
#
Типа древний Китай. Статусы и все такое.
Развернуть
#
"Честно говоря, Фэн Син Ин больше всех ненавидела такого рода высокомерных людей." .... ЧТО?! Да гг тут намного высокомерние "сестрёнки". Упрекать, что сестра родилась от служанки... Вообще-то люди не выбирают родителей и тыкать их в "ты виновата, что родилась от такой матери" просто... *мат*
Развернуть
#
Имеется ввиду, что дети наложниц имеют более низкое положение, чем дети первой жены, Вам надо это знать, а не писать комментарии подобные выше.
Развернуть
#
Я это знаю. Знаю, что это совершенно разные социальные планки, обращение и права. И что дети наложниц не имеют право вставать вровень с детьми жены, и даже во многих новеллах в имени указывается от кого родился ребёнок (чтобы не забывали). НО!!! Ещё раз говорю ребёнок не выбирает родителей и уж тем более не виноват, что он родился.
Развернуть
#
Но, зачастую они используются авторами в качестве всевозможных злодеек. так как имеют более низкий статус, что способствует развитию комплекса неполноценности, почему она может, а я нет. или говоря словами Родиона Раскольникова из романа "Преступление и наказание" "Тварь ли я дрожащая или право имею".
Развернуть
#
Это так. И что? Они всё равно НЕ ВИНОВАТЫ, что родились от наложницы. И говорить так верх высокомерия, и на этом фоне упрёки гг смотрятся абсурдными.
Развернуть
#
Легко смотреть с современной колокольни в описываемые времена, Ваша точка зрения понятна., но Вы не принимаете в расчет описываемые времена., а описываются времена Древнего мира или Средневековья. А это уже, как говорится, совсем другая история.
Развернуть
#
Во все времена высокомерие остаётся высокомерием. И во все времена от него или умирали, или возвышались - в зависимости от количества силы - это человеческая сущность, желание чувствовать себя избранным.
Развернуть
#
И если уж говорить о комплексах, то вседозволенность и безнаказанность "Золотой молодёжи" по моему скромному мнению намного уродливее, чем комплекс неполноценности внебрачных детей.
Развернуть
#
Опять без учета описываемых времен. Хотя, согласен, деяния "золотой молодежи" во все времена смотрятся не всегда хорошо.
Развернуть
#
А с вами приятно общаться 😏
Развернуть
#
С вами тоже.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку