Читать Hail Odysseus / Да здравствует Одиссея!: Том 1. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Hail Odysseus / Да здравствует Одиссея!: Том 1. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Молча Стефан потянулся к мантии и достал палочку из темного дерева. Геллерт сделал ей экспериментальный взмах и с удовлетворением заметил, что палочка неплохо откликнулась на его усилия. Возможно, позже он купит что-то лучшее, но пока что и эта сойдёт. Приступив к работе, Геллерт начал трансфигурировать лицо старого бродяги, приводя его в полное соответствие со своим собственным. Затем он продолжил работать над телом мертвеца, пока не убедился, что тот стал точной копией него самого. — «Ты принес мне новую одежду?» — потребовал он у молодого охранника. Единственным ответом Стефана была передача ему небольшой сумки, в которой при ближайшем рассмотрении оказалась полная смена одежды. С нетерпением он сбросил рваную тюремную форму, которую носил много лет, и облачился в новый наряд. Затем он переложил свою старую одежду на бродягу. Закончив, он снова обратился к Стефану. — «Ты оказал мне большую услугу, друг мой, и мне жаль, что мне пришлось с тобой так поступить. Завтра ты вернешься в эту камеру и найдешь тело. Моих трансфигураций должно хватить на несколько недель, так что, насколько кому-то будет интересно, я умер естественной смертью. Сейчас я покидаю это место, и мы больше не встретимся в этой жизни. Прежде, чем уйти, мне нужно удалить твои воспоминания об этих событиях — как для твоей, так и для моей безопасности. Прощай, мой прекрасный друг», — тепло произнес Геллерт, направив свою новую палочку на голову юноши. — «Забвение!»

Сделав это, Геллерт, не раздумывая ни минуты, вышел из камеры и тут же наложил на себя Дезиллюминационное заклинание. Секундой позже за ним вышел растерянный Стефан, закрыв за собой дверь. Затем молодой охранник нерешительно направился по коридору, явно не понимая, зачем он вообще оказался в этой части тюрьмы. Геллерт грустно смотрел ему вслед. Дав Стефану достаточно времени, чтобы пройти вперед, он сам отправился по коридору. Он помогал проектировать эту тюрьму, знал её, как свои пять пальцев, и был уверен, что сможет выбраться из здания без труда. Затем ему нужно было найти укромное место, чтобы остановиться на несколько дней, пока он собирал деньги и припасы. Как только это будет сделано, он отправится в Англию и попробует выяснить, что там происходит. Что-то было не так, и он был уверен, что за этим стоит Альбус Дамблдор.

HPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHPHP

Однажды жизнь Гарри Поттера стала настолько жалкой, что он пожелал умереть. Это был вечер двадцать пятого декабря девятнадцатого года, и Гарри только что заполз на свой тонкий матрас в чулане под лестницей, который служил ему спальней. Он устал до предела и испытывал сильную боль, но из его глаз не капали слезы. Какой толк от слез, кроме как привлечь еще больше насмешек и обид? Как и многие молодые парни, он не спал с раннего утра. Однако не предвкушение игрушек и подарков подняло Гарри с постели в шесть часов утра — он никогда не получал рождественских подарков. Скорее, его разбудила злая тетя со строгими указаниями начать готовить семейный пир к концу дня. Пока остальные члены его маленькой семьи собрались в передней комнате, чтобы обменяться подарками и отпраздновать этот день, Гарри приступил к приготовлению большой индейки, которая должна была стать центральным блюдом рождественского ужина Дурслей. Он был вынужден прерваться на середине своих приготовлений, чтобы приготовить семейный завтрак. Несмотря на обещание после этого огромного ужина, ему дали указание приготовить для них полный английский завтрак, достаточный для небольшой армии. Ему самому разрешили съесть только один кусочек тоста, прежде чем снова велели вернуться к работе. В перерывах между приготовлением овощей для ужина и мытьем посуды для завтрака Гарри время от времени делал паузу и прислушивался к звукам, доносившимся из другой комнаты. Его дядя Вернон включил телевизор, и, похоже, смотрел военный фильм. Несомненно, рядом с ним на диване сидела его тетя Петуния, вероятно, с удовольствием ковыряясь в большой коробке конфет, которую она получила в подарок от Вернона. Было слышно, как кузен Гарри, Дадли, вбегал и выбегал из передней комнаты, крича во весь голос, пробуя каждый из своих многочисленных рождественских подарков. Гарри сомневался, что хоть одна из новых игрушек Дадли продержится больше недели, зная, как его кузен с ними обращается. Несмотря на отсутствие какой-либо помощи, Гарри удалось подготовить рождественский ужин к трем часам дня. Стол был накрыт и ломился от яств, и Гарри почувствовал небольшую гордость от того, что смог приготовить такое аппетитное блюдо в одиночку. Он надеялся накрыть стол на четверых, но его ждало разочарование. Когда он робко начал занимать место за столом, дядя резко спросил, что он делает, и сбил его на пол тыльной стороной ладони. Тетя грубо приказала ему начать мыть посуду, отругав за то, что он испачкал такое количество тарелок и блюд, хотя нельзя было приготовить такой большой обед, не используя их все.

http://tl.rulate.ru/book/114466/4424199

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку