Читать I traveled to HP but I tied it to the wrong game system / Я путешествовал в HP, но привязал его не к той игровой системе.: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I traveled to HP but I tied it to the wrong game system / Я путешествовал в HP, но привязал его не к той игровой системе.: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как раз в тот момент, когда Карл думал об этом, раздался звонок в дверь. Наверное, это был Сеф? Карл открыл дверь и увидел Лили, и только Лили. Пенни не последовала за ней. Карл не увидел Пенни и спросил Лили: "О, Лили, ты пришла поиграть со мной, где Пенни?"

— О, Пенни сегодня отвечает за уборку наших игрушек, но я не могла ждать и решила прийти первой. Я так волновалась, что не спала всю ночь!"

— В конце концов, это первый раз, когда у меня есть общий интерес с другими о специальных способностях! Как насчет того, чтобы попробовать что-то сделать с магией вместе?" Лили прыгнула в дом. Она действительно была живой маленькой девочкой, менее спокойной, чем ее сестра Пенни.

— О, это здорово. Мои родители не дома. Что мы можем сделать вместе?" Карл задумался, положив подбородок на руку, и улыбка появилась на его губах. "Это хорошие новости. Если бы они были здесь, они бы наверняка остановили нас."

Лили высунула язык в согласии с Карлом. "Это потому что мои родители наверняка остановят меня, если я буду использовать магию для развлечений, поэтому я пришла к тебе, верно?"

— Это определенно хорошая идея." Два малыша хлопнули в ладоши, достигнув согласия, и сели на диван, планируя что-то интересное.

Как раз в тот момент, когда Карл думал о том, как что-то сделать, он вдруг вспомнил, что должен починить линии времени. Думая об этом, он быстро принял таинственный вид и с улыбкой сказал: "Лили, угадай, что я встретил, когда выходил из твоего дома вчера?"

Лили подумала, она действительно не могла ничего придумать. В конце концов, в этом городке было слишком мало странных вещей. Что могло быть столь важным, что Карл так спросил ее? Раз она не могла угадать, Лили спросила Карла.

— Не могу угадать, но думаю, ты мне расскажешь, даже если я не угадаю." Лили сказала решительно.

— Верно! Я столкнулся с кем-то на улице прошлой ночью." Карл прочистил горло и объявил. Лили почувствовала себя немного скучно. "И это все? Это не выглядит особенным." Она обмякла на диване, как сдутый шарик.

— Этого недостаточно, чтобы рассказать тебе." Лили опять прислушалась после этих слов. "Человек, которого я сбил, был мальчиком с магическими способностями примерно нашего возраста!"

Лили подскочила с дивана и снова упала тяжело. Она вскричала от удивления: "Мальчик с магией, как и мы! Правда? Если так, то у нас трое."

— Конечно, Лили, но успокойся сначала. Мой диван хрупкий и не выдержит твоих скачек..." Карл успокаивал возбужденную Лили, и она окружила Карла: "Как его зовут и где он живет? Как ты узнал, что у него тоже есть магия? Это потрясающе."

Лили была как маленькая птичка, щебетала вокруг Карла, с искрящимся светом в глазах. С ее лицом, даже не выросшим, это было просто очаровательно.

Карл прикрыл грудь и молча вздохнул в сердце, Джеймс научил меня понимать тебя, это действительно очень мило, кто может отказаться от милой, живой и доброй маленькой лили? Во всяком случае, он не мог.

— Его имя Северус Снейп, где он живет... Я не знаю, а как я узнал, что у него тоже есть магия... Это очень сложно и я плохо объясню..."

Карл был неопределен в двух из трех вопросов, но чтобы не разочаровывать Лили слишком сильно, он сразу добавил: "Но вчера я пригласил его прийти в мой дом поиграть сегодня, и..."

— Он рассказал мне больше о магии и сказал, что в мире много людей как мы, о, люди с магией называются волшебниками..." Лили была немного разочарована, когда Карл не сказал много, но когда она услышала больше о магии и новость, что он сегодня вернется, ее зеленые глаза вдруг загорелись.

— Правда? Значит, я маленькая ведьма, думаю, мне нужно завести черную кошку?" Как раз в тот момент, когда Лили хотела спросить больше о времени, снова раздался звонок в дверь. На этот раз Пенни? Посчитав время, игрушки, должно быть, уже убраны.

Карл и Лили вместе пошли открыть дверь, и увидели, что пришел человек с длинными черными волосами, крючковатым носом, черными глазами, скрытыми в беспорядке волос, и в руке, кроме пальто, которое он взял из дома Карла в прошлый раз, он также держал книгу.

— Ах, Сеф, ты здесь!" Карл был очень рад видеть Сефа и пригласил его войти, в то время как Сеф молча смотрел на новое лицо. Если бы это была Пенни, осмотренная взглядом Сефа, она, наверное, взорвалась бы на месте, но Лили была немного напряжена и не прореагировала особенно, а дружелюбно поприветствовала его.

— Привет, ты тот самый мальчик с магией, о котором говорил Карл?" Лили была очень энергична, и ее улыбка была очень заразительна, но чрезмерная энергия немного напугала Сефа, и он отступил назад. "Да." Север сказал. Когда он вошел в комнату, он внимательно осмотрел Лили и обнаружил, что она тоже волшебница. Он был немного удивлен. Волшебники появляются парами в эти дни?

— Ты рассказал Карлу много о волшебном мире, верно? Можешь рассказать мне об этом?" Лили продолжала двигаться вперед, в то время как Сеф отступал шаг за шагом и приближался к дверному косяку.

— Эм, господа, почему бы нам не войти и не поговорить? На улице холодно, не так ли?" Карл попытался спасти Сефа и остановил Лили, которая хотела двигаться вперед, так что он получил благодарный взгляд от Сефа.

Три малыша пришли к дивану, и Карл указал на книгу и спросил: "Что это, Север?" Лили не заметила этого раньше, но теперь она увидела и торопилась приблизиться, чтобы рассмотреть ее.

Сеф открыл пожелтевшие страницы книги, и Карл увидел на ней логотип Хогвартса своими острыми глазами. Старая книга о волшебном мире должна быть книгой Айрин, но почему Сеф взял ее?

Сеф, наверное, заметил недоумение Карла и показал ему обложку книги. Она была написана по-английски "История Хогвартса". Это должна быть книга о Хогвартсе в оригинальной книге.

Лили не знала о Хогвартсе и сразу спросила: "Что это, Хогвартс..." Она прочитала слова на обложке, и Карл объяснил рядом с ней: "Это волшебная школа, в которую мы пойдем в будущем. А эта книга..."

Сеф продолжил слова Карла: "Это книга о истории Хогвартса. В ней много информации о Хогвартсе."

— Волшебная школа? Значит, мы можем пойти в школу, полную волшебников, верно? Это потрясающе." Лили аплодировала, с неослабевающим волнением в глазах, и Карл тоже казался очень довольным.

Сеф был окружен двумя товарищами и продолжал листать страницы, указывая на четыре разных эмблемы школы: "Мы будем разделены на четыре разные факультета, Гриффиндор, Когтевран, Пуффендуй и Слизерин."

— Есть ли разница?" Лили продолжала спрашивать.

http://tl.rulate.ru/book/114455/4409663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку