Читать Hogwarts: King of the Snake House to Wizard Leader / Хогвартс: Король дома Змеи - предводитель волшебников: Глава 67 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Hogwarts: King of the Snake House to Wizard Leader / Хогвартс: Король дома Змеи - предводитель волшебников: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Весь маленький волшебник из Слизерина, сидя на табуретке, пел песенку на день рождения Уильямса.

— С днем рождения тебя!

Сцена была захватывающей. Глядя на эту картину, маленькие волшебники из четырех внешних дворов были поражены. Престиж Уильямса в Слизерине действительно слишком высок. Даже Гарри был немного ошеломлен. Ведь даже будучи спасителем, он не имел такого престижа и популярности в Гриффендоре.

Уильямс родом из магглородной семьи и оказался в Слизерине, который ценит кровь, и всего за несколько месяцев покорил его своей силой и харизмой. Действительно, волшебный мир все еще ценит силу? Перед абсолютной силой, каким бы великим ни было имя, это всего лишь шутка. Думая об этом, Гарри был полон зависти, если бы только он мог быть таким же сильным, как Уильямс. Может быть, стоит поучиться у него.

— Ладно, ладно, давайте начнем делить торт, Син, пора тебе резать торт, — уговаривала Дафна.

— Так много тортов, как мне их резать? — поморщился Уильямс.

На длинном столе было множество тортов, все они были куплены отдельно и прямо из кондитерской в Хогсмиде.

— Режь, — прошептал Уильямс.

Невидимый ветровой клинок прямо на столе разрезал торты на равные кусочки. Этот каст без палочки и непревзойденный контроль были поразительны. Внезапно раздался восторженный крик. Овации для Уильямса.

— Ладно, я не буду говорить лишнего, спасибо за праздничный обед, устроенный для меня, я все это помню, давайте начнем, — сказал Уильямс кратко, объявив о начале трапезы.

По его приказу все маленькие волшебники принялись за стол и начали пир. Еда на столе была чрезвычайно богатая, помимо десятков тортов, там были и разнообразные деликатесы. Чтобы всем было лучше поесть, Уильямс отправился на кухню, попросил эльфов и приготовил для всех несколько блюд из Небесной Империи. Хотя это было впервые, что он готовил, вкус все равно заставлял всех облизываться. Ведь это была Великобритания. Самый тонкий рецепт в мире, по сравнению с самым густым рецептом в мире, не имел шансов на отпор. Маленькие волшебники один за другим с удовольствием съели 560, и они поклялись, что никогда в жизни не ели ничего подобного. После этого обеда они чувствовали, что не смогут съесть что-либо прежнее. Ведь какие там были британские рецепты? Ничего, кроме картошки, жареной курицы, жареных сосисок, жареной рыбы, жареного мяса. Переворачивались только на этих нескольких практиках. Достойно называться существованием пустыни еды, и еда из Небесной Империи, приходящая сюда, была понижением размерности. Даже торт с самого придорожного лотка был вкусным блюдом здесь.

— О боже, это вкусно, Гарри, я никогда не думал, что буду участвовать в веселом праздновании дня рождения в обычной комнате Слизерина, — сказал Рон, вытащив одной рукой свиной локоть.

Держа свой живот, он сказал Гарри. Это был сон. Три первокурсника Гриффендора, плюс одна старшая сестра, приняли участие в дне рождения, устроенном Слизерином. Съели вкусные вещи, которые никогда раньше не видели. И этого было достаточно. Это было довольно невероятно.

— Я чувствую, что атмосфера в Слизерине довольно хороша, по крайней мере, под руководством Сина, они такие единые, и они не так нацелены на другие дома, — сказал Гарри.

Он чувствовал, что Слизерин действительно изменился с начала школы. Ученики не были такими исключительными, и чистые ученики не были такими высокомерными. Все становились все более и более дружелюбными. Даже на квиддиче они были жесткими, но не такими жестокими. Академически, весь Слизерин объединился, чтобы выиграть Кубок Дома. Такое активное соперничество было достойно восхищения в его глазах. Ведь люди просто хотят выиграть, но они не используют никаких уловок и соревнуются честно. И все это было принесено Уильямсом, который одной рукой переписал этику всего колледжа. Какой удивительный парень.

Пир длился долго, и помимо еды, все также готовились развлекаться. Играть вместе, и люди добровольно выступали. Дафна станцевала изящный классический танец, с достойным видом и сладким лицом, что было действительно красиво. До тех пор, пока Гарри и другие не пришлось вернуться из-за комендантского часа, вечернее собрание все еще не останавливалось. Ведь они просто праздновали в своих гостиных и хотели быть веселыми столько, сколько захотят.

Когда пир достиг своего апогея, неизвестно, какой ученик достал вино, не маслопиво, а настоящее вино. Даже Уильямс не знал, как он вернулся в свою комнату. Ведь это был его день рождения, и любой, кто держал бокал вина, обязательно подходил к нему для тоста. Даже если вы не пьете много за раз, много людей не могут это выдержать. К счастью, на следующий день было воскресенье, иначе маленькие волшебники Слизерина пропустили бы занятия массово.

………………

В этот день Уильямс, как обычно, отправился в кабинет профессора Защиты от Темных Искусств. Учился магии с Квиреллом (Волан-де-Мортом).

— Сегодня магия, которую мы изучаем, очень интересна, я верю, что любой маленький волшебник с мужеством не откажется попробовать ее, ее имя очень громкое, все называют его Непростительным Проклятием, Авада Кедавра, — сказал Квирелл (Волан-де-Морт).

Услышав его слова, Уильямс приподнялся. Пришел, пришел, Волан-де-Морт наконец увидел кинжал. Уже готов научить тебя Проклятию Смерти?

— Но профессор, Непростительное Проклятие запрещено Министерством Магии, и нехорошо учиться у него, — сказал Уильямс тупо.

Услышав это, лицо Квирелла показало зловещую улыбку. Шагнул вперед, приблизился к Уильямсу и смотрел на него с высокомерным взглядом. Его взгляд содержал сильную агрессию.

— Мистер Уильямс, как гений, вы должны иметь мужество попробовать, вы должны давно понять, что вы гений темной магии, не будьте обмануты Министерством Магии и ограничивайте свой талант, — голос Квирелла был чрезвычайно демагогичным.

Уильямс был тронут на вид, но его сердце было нетронуто. Волан-де-Морт хотел втянуть его в бездну, что было нехорошими новостями. Для Непростительного Проклятия Ремус всегда избегал его. Если он действительно заставит себя, то, боюсь, придется перевернуться.

— Профессор Квирелл, я отказываюсь, Непростительное Проклятие развращает сердце, я не хочу стать бессознательным, — строго отказался Уильямс.

— Уильямс, ты должен хорошо подумать, после такого долгого времени, ты должен осознать, что я не простой, ты думаешь, что у тебя есть выбор? — сказал Квирелл (Волан-де-Морт) глубоким голосом.

— Профессор готов преследовать меня? — сказал Уильямс, глядя ему прямо в глаза.

Квирелл (Волан-де-Морт) уставился в его глаза, долго смотрел, и вдруг улыбнулся.

— Ха-ха-ха, конечно нет, я твой профессор, как я могу тебя заставить? Поскольку ты не хочешь учиться, то забудь, сегодняшнее занятие закончится здесь, ты можешь идти, — сказал Квирелл с улыбкой.

— Хорошо, профессор, извините меня, — вежливо ушел Уильямс отсюда.

После того, как Уильямс ушел, лицо Квирелла стало мрачным, а затем он стал растерянным.

— Господин, что делать? Он уже сомневался во мне? — сказал Квирелл в панике.

— Хе-хе, ты думаешь, он не подозревал это долгое время? С его проницательностью он давно видел твои злые намерения, но потому что он может учиться у тебя продвинутой магии, он не хочет тебя разоблачать. Волан-де-Морт сказал за спиной Квирелла.

— Так что делать? Теперь, когда он вынужден учиться Проклятию Смерти, он расскажет Дамблдору? — сказал Квирелл с видом страха.

— Джо, кажется, он не готов погрузиться в темноту, тогда он не может быть использован мной, разве он еще не патрулирует Запретный Лес? Тогда избавься от него. Голос Волан-де-Морта проник убийственной ненавистью.

— Убить студента? В Хогвартсе? — сказал Квирелл с широко открытыми глазами.

Это, вероятно, слишком смело. Это Хогвартс, это территория Дамблдора, и если ты убьешь студента здесь, это будет большая сделка. Смогут ли их господин и слуга выбраться из ладони Дамблдора?

— Хм, что насчет убийства студента, и что насчет в Хогвартсе? Пока нет доказательств, что он может сделать с тобой? Волан-де-Морт безумно рассмеялся.

Денг нехорош, Дун. (аифх) Ты просто слишком нерешительный. Даже если у тебя уже есть сомнения в сердце, но когда пыль не успокоилась, ты не сделаешь ход. (Читайте жестокие романы, просто переходите на Фэйлу Фанкшн Нетворк!) )

Это как тогда. Разве ты не уже подозревал меня, когда я выпустил василиска и убил того магглородного студента? Если бы ты мог принять быстрое решение и выяснить меня как убийцу, как бы в будущем в волшебном мире не было Волан-де-Морта в холере? Все из-за тебя. И тот глупый большой человек, ты знаешь, что дела не делал он, но из-за твоей слабости, он не может использовать магию в этой жизни, и он может быть только лесником в этой жизни. Нерешительный, трудно достичь больших дел, может только укрыться в Хогвартсе на всю жизнь. Это настоящий ты.

— Но, но. — Квирелл все еще был немного нерешителен.

Если бы он был просто обычным волшебником, то он не боялся бы Дамблдора.

Потому что Дамблдор — добрый человек, он не будет вредить добродетельным людям.

Но он сейчас слуга Волан-де-Морта, темный волшебник, и пожиратель смерти.

Тогда его страх перед Дамблдором ушёл глубоко в его кости.

Как только он будет обнаружен другим, он даже не сможет убежать с Волан-де-Мортом на затылке.

Разве не хорошо нам иметь хороший философский камень? Зачем тебе быть

После ухода из кабинета директора Уильямс подошел к Гарри и сообщил ему о случившемся.

Не совсем откровенно, конечно.

— Чин, что случилось? Почему внезапно всё так изменилось и все ищут меня? — Гарри выбежал из комнаты Гриффиндора в спешке.

За ним последовали Гермиона и Рон.

— Ну да, разве мы не должны были патрулировать Запретный Лес завтра? Состав групп изменился, теперь мы в парах, а остальные пошли за Хагридом, — объяснил Уильямс.

— Почему это изменилось внезапно, и почему только мы двое? — Гарри был немного растерян.

Только двое, и у меня плохое предчувствие?

Ты что, не хочешь меня подставить?

— Не думай так, — ответил Уильямс, глядя на Гарри с мрачным выражением.

— Чин, ты что-то нам скрываешь? — с подозрением спросила Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/114326/4385268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку