Читать Hogwarts: King of the Snake House to Wizard Leader / Хогвартс: Король дома Змеи - предводитель волшебников: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Hogwarts: King of the Snake House to Wizard Leader / Хогвартс: Король дома Змеи - предводитель волшебников: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уильямс покинул кабинет директора и направился обратно в Комнату Требований.

Но он был потрясён, обнаружив, что чистокровный Лаки уже сбежал.

Комната требований была, и оставался только Драко.

Синяк под носом и опухшее лицо.

Подвешенный вверх ногами к потолку.

— Босс, ууу-ууу, ты наконец-то вернулся, эти ублюдки, они не говорят о боевых добродетелях, этот кусок мелкого мусора, они не могут позволить себе играть, они устраивают подлые атаки, — воскликнул Драко Малфой, видя возвращение Уильямса.

Ууу, это слишком.

Вы так издеваетесь надо мной? Я расскажу об этом моему папе.

Говорю тебе, ты обречён.

Мой папа не оставит тебя в покое.

— А что с ними? — спросил Уильямс с мрачным лицом.

— Ну, я не знаю, они повесили нас и убежали после избиения, — ответил Гойл.

И услышав его слова, взгляд Уильямса стал игривым.

Хе-хе.

Ты такой отважный.

Если ты убегаешь и ничего не говоришь, ты всё ещё осмеливаешься ударить моих людей?

Кажется, ты действительно хочешь сразиться со мной до конца?

Становится всё интереснее.

Уильямс опустил собачью армию и второго генерала Хун Ха.

Сказал им:

— Идите, идите и отомстите за себя.

После этого лечение исцелило их раны.

Трое из них немного походили, увидев, что они восстановились неповреждёнными, и их тела совсем не болели.

Все они выражали возбуждение.

— Ага, босс, пойдём и ответим им, эти ублюдки, не оставь ни одного из них, — сказал Драко сердито.

Он такой большой, кроме здесь, в Уильямсе, когда он страдал такой большой обидой?

Уильямс — мой босс.

Сколько тебе лет?

Знаешь ли ты, кто мой папа? Люциус Малфой.

Знаешь ли ты золотую ценность этого имени?

Мой папа — директор школы.

Моя семья Малфой представляет чистокровных.

Ты осмеливаешься спровоцировать меня, ты обречён.

Четверо из них вернулись в общую комнату Слизерина с торжественным видом и направились к общежитию мальчиков.

Но оно было пусто.

Уильямс повёл людей обыскивать все общежитие мальчиков, но не нашёл парней.

Убежали?

Кучка крыс.

У тебя есть смелость бить моих людей, но нет смелости вернуться?

Ну, если ты можешь убежать, монах не может убежать из храма, ты можешь спрятаться от первого дня средней школы, но не можешь спрятаться от пятнадцати.

Есть способность, не возвращайся в Слизерин в этой жизни, есть способность вернуться в Хогвартс, не дай мне увидеть тебя.

— Вернись и поспи, — сказал Уильямс с холодным хмыканьем.

Эти парни, вероятно, не вернутся сегодня, даже если заблокировать их общежитие.

Лучше отдохнуть хорошо.

Настрой свою рутину.

Поиграй с ними в игру "кошка и мышь".

Ты должен хорошо спрятаться, не быть пойманным мной, иначе ты понесёшь старые грехи.

Какое наказание я должен тебе дать?

Тигровый стул? Острый соус? Клешня?

В мгновение ока Уильямс придумал более дюжины пыток, чтобы наказать их.

Он даже немного ждал этого.

Вернись в свою спальню и засну.

Так как они не спят, то спят сами.

Настрой свою форму и поиграй с ними.

Разве ты не хочешь играть? Посмотри, кто с кем играл.

Ранним утром следующего дня.

После завершения своей тренировки Уильямс начал есть в столовой, ожидая.

Он должен был ждать до урока.

Он не верил, что эти парни даже не будут есть, чтобы избежать его.

Если ты голодаешь до смерти, я посчитаю тебя мужчиной.

Хогвартс такой большой, я вижу, где ты можешь спрятаться?

После еды.

Уильямс ждал, вытащив магическую книгу и изучая её.

Один глаз читает книгу, а другой глаз патрулирует проходящих людей.

Это навык, который он привёз с собой, когда практиковал древние боевые искусства.

Гуву уделяет наибольшее внимание контролю над телом, так много лет изучения древних боевых искусств, Уильямс может почти контролировать каждую часть своего тела, точное управление.

Стоя на страже одним глазом и держа свисток другим глазом — это всего лишь базовое упражнение.

Но это выглядит.

В глазах других это действительно немного странно.

Для Уильямса все знают его.

Школьный хулиган Слизерина, жестокий и коварный в своих средствах, красивый внешне, знаменитый в Хогвартсе.

И для маленьких ведьм, проходящих мимо во второй точке, все они хотят увидеть это своими глазами и засвидетельствовать славу Уильямса.

Видя, что другой читает, я не мог не показать вид цветочного идиота.

И прямо в этот момент.

Глаза, которые изначально читали книгу, но один перевернулся и уставился прямо на тебя.

Чувство жуткое.

Есть чувство немедленности при свете дня.

Несколько маленьких ведьм выбежали из столовой, крича, потому что Уильямс взглянул на них.

И для этого взгляда Уильямс просто покачал головой.

Сожалея о том, что их психологическое качество слишком плохое.

— Мистер Уильямс?

В этот момент голос прозвучал в ушах Уильямса.

Уильямс оглянулся.

Он увидел фигуру, которая не была незнакомой.

Это была никто иной, как та, кто кратко сразился с ним в день школы, младшая ведьма чистокровной.

— О, это ты, в чём дело? — спросил Уильямс.

Кассандра села напротив Уильямса.

— Представься, меня зовут Кассандра Крауч, — сказала Кассандра.

— Фамилия Крауч немного знакома, я помню высокопоставленного чиновника в Министерстве магии с фамилией Крауч, верно? — сказал Уильямс.

Какая связь между этой Кассандрой перед ней и Барти Краучем из Министерства магии?

— Глава отдела правопорядка, мистер Барти Крауч, — это мой дядя, — сказала Кассандра.

— О, так вот в чём дело, — кивнул Уильямс.

Затем посмотрел на Кассандру и спросил.

— Так что? И зачем ты ко мне пришла?

— Я слышала, что вчера вечером те чистокровные старшие снова столкнулись с мистером Уильямсом и снова потерпели поражение у ваших рук, — сказала Кассандра ровно.

— Ну, ты здесь, чтобы заступиться за них? — спросил Уильямс.

Не говори, что ты тот, кто выдвинут, чтобы заступиться.

Это не интересно.

Вчера тихо ушли, не сказав, и тот, кто ударил меня, даже не осмелился увидеть моё лицо, но был достаточно добр, чтобы найти кого-то, чтобы заступиться?

Что это такое?

— Нет, я не заступаюсь за них, — отрицала Кассандра.

— Я с ними не знакома, — Кассандра высказала свою позицию прямо.

— Я пришла к тебе, чтобы сказать, что действия этих парней не являются представительными для всех чистокровных семей.

— Чистокровные семьи тоже разные, они осмеливаются обидеть тебя, я не хочу, от имени семьи Крауч, я готова предложить тебе доброе отношение, надеясь наладить с тобой дружбу, — сказала Кассандра искренне.

В чистокровных семьях нет недостатка в умных людях.

И она одна из них.

Она не могла понять, почему эти безмозглые парни снова и снова обижают Уильямса?

Разве они гибриды троллей?

Все они даны Олли в их головах?

Но где интеллект не отрицательный, проницательные люди могут видеть потенциал Уильямса.

Только что зачисленный, менее чем за неделю, почти весь школьный состав непобедим.

У него даже есть сила сражаться с профессором и не отступать.

Такие фигуры, ты обижаешь его?

Ты пытаешься утащить свою семью к смерти?

Не тяни нас с собой.

И мы не будем провоцировать его.

Если ты не глуп, ты можешь увидеть потенциал Уильямса.

Всего одиннадцать лет, уже иметь такую силу, тогда, если ты не умрёшь, если ты будешь расти гладко.

Тогда через несколько десятилетий, вероятно, будет следующим Дамблдором.

Что это за концепция?

В этом столетии только трое людей с такой силой, один — Дамблдор, а два других — всемирно известные Тёмные Лорды.

Из этих двух поколений Тёмного Лорда, один почти уничтожил всю британскую волшебную вселенную, в то время как другой почти правил всей волшебной вселенной.

И, к счастью.

В эпоху этих двух Тёмных Лордов был Дамблдор, который мог конкурировать с ними.

А что насчёт будущего?

Если Уильямс станет волшебником такого уровня, кто сможет удержать его?

Чистокровными?

Или маленькими волшебниками, которые сейчас менее могущественны?

Боюсь, это трудно.

Этот уровень архимага может потребовать объединения сил всего волшебного мира, чтобы справиться с ним.

Но если.

У них также есть последователи.

Согласно текущей системе волшебного мира, согласно статусу магловрождённых волшебников в волшебном мире.

Если Уильямс продвигает доктрину маглов.

Было бы так легко связать это большое количество магловрождённых волшебников с его колесницей.

Когда наступит время.

Куда идут чистокровные?

Это было упасть под его колесницу.

Или скромно спрятаться.

Создать меньший волшебный мир?

Такой волшебник, как Уильямс, чёрный или белый, только в его мыслях.

Ты обидел его сейчас.

Ты действительно хочешь подтолкнуть будущую семью к неисправимому бедствию?

У тебя есть мозги, верно?

Когда Уильямс услышал слова Кассандры, его глаза немного сузились.

Внимательно посмотрите на неё.

Эта маленькая ведьма, которая только в третьем классе, гораздо более зрелая и спокойная, чем её сверстники.

По всему телу есть мудрость и уверенность.

— Ты можешь представлять семью Крауч? — спросил Уильямс прямо.

— Я могу представлять половину из них, — сказала Кассандра спокойно.

— О, я хочу услышать об этом, — Уильямс был немного удивлён.

Маленькая ведьма в третьем классе может действительно представлять чистокровную семью?

Хотя это только половина сказала.

Но это то

Вчера Уильямс патрулировал их, переходя из спальни в спальню.

И когда они проснулись сегодня утром.

Один за другим, у них были боли в спине, судороги в ногах, и несколько человек простудились.

Просто хотели пойти в столовую выпить тарелку горячего молока, горячего кофе, чтобы согреться, но услышали, что Уильямс сидит в столовой.

Да, нет нужды есть.

Один за другим, голодные как внуки.

Или пусть друзья вокруг принесут им немного остатков из столовой.

Живой называют стыдом.

А теперь.

Уильямс все еще ждал их в гостиной.

Разве это еще позволяет людям жить?

Не торопите нас, вы должны знать, что зайцы могут укусить, когда спешат, и собаки могут перепрыгнуть через стену, когда спешат?

— Бороться? Что ты имеешь в виду? Этот парень — извращенец, я действительно не знаю, почему ты его провоцируешь и тащишь меня в воду, — сказал Дребас, выражая недовольство.

Он пожалел об этом в своем сердце.

http://tl.rulate.ru/book/114326/4385113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку