Читать Harry Potter: The Wizard on the Edge of Forever / Гарри Поттер: Волшебник на краю вечности: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: The Wizard on the Edge of Forever / Гарри Поттер: Волшебник на краю вечности: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Медленно Ким вытягивала из Гарри историю. Год назад он очнулся в незнакомом месте, узнал, какой сейчас год, и узнал, что, несмотря на все высокотехнологичное оборудование Федерации, нет способа отправить его обратно в свое время. Он узнал, что почти все и все, кого он когда-либо знал, были уничтожены в бессмысленной войне всего несколько десятилетий спустя. Он не знал, что случилось с его друзьями из двадцатого века, и даже не знал, выжили ли они. Последней каплей стало обретение Джексона Дурслей, родственника (пусть и дальнего), связи с тем далёким прошлым, но слишком скоро его потеряли, когда он скончался.

Пока они разговаривали, двое подростков вышли из мастерской и стали прогуливаться по хозяйственному двору. К тому времени как Гарри дошел до конца своего рассказа, его голос надломился от волнения, и Ким прижала Гарри к себе.

Она подвела Гарри к древнему дубу за домом, и они сели, по-прежнему обнимая друг друга. Гарри, наконец-то высказав свои страхи и неуверенность, прислонился к плечу Ким и время от времени вздрагивал от мелких рыданий по поводу всего, что он потерял, хотя слез не было.

Когда они поняли, что уже поздно, на улице стало довольно холодно. Они направились в дом, и всю дорогу Ким бормотала под нос "Мои родители меня убьют".

Вайнона поставила для них горячий шоколад, а Питера нигде не было видно.

"Ким, я позвонила твоим родителям и сообщила им, что ты здесь. Я сказала, что сообщу им, когда ты уедешь. Тебе, наверное, стоит поскорее вернуться домой, по прогнозу погоды сегодня будет идти снег", - сказала Вайнона. Она удалилась из кухни с тоскливым взглядом, оставив двух подростков наедине.

Через несколько минут, когда они просто сидели за столом и смотрели друг на друга, Ким встала и подошла к раковине. Она поставила кружку и повернулась к Гарри. "Мне нужно идти домой. Ты не мог бы зайти в магазин, когда я приду с работы?" - робко спросила она.

Гарри слегка покраснел: "Да, конечно. Не хочешь сходить в кино завтра вечером?"

Ким подошла к Гарри, когда он стоял. Они заглянули друг другу в глаза: темно-карие встретились с изумрудно-зелеными. Без всяких колебаний они впервые нежно поцеловались.

В отличие от первых поцелуев в книгах и фильмах, где описывались взрывные страсти и безграничное желание, этот был гораздо нежнее. Когда поцелуй прервался, они почувствовали простое удовлетворение друг от друга, и оба поняли, что удовлетворили потребность, о которой никто из них и не подозревал.

"Я расцениваю это как "да"?" - сказал Гарри, и счастье в его голосе было очевидным.

Ким разразилась смехом. Через мгновение она успокоилась с огромной ухмылкой на лице. "Конечно, глупышка, я не могу ждать. Мне пора домой. Увидимся завтра".

Она еще раз поцеловала Гарри и вышла из кухни, чтобы отправиться домой.

Гарри смотрел, как она уходит, и думал: "Вот это да! Это не Чо. Не может быть! Какой поцелуй. Мерлин, мне действительно нравится Ким. Я не собираюсь все испортить.

Гарри вошел в гостиную, где сидела Вайнона, его улыбка была ярче и шире, чем она когда-либо видела.

Вайнона просто смотрела на Гарри со своего места на диване. "Значит, вы с Ким теперь вместе? Только не трогай ее, Гарри. Я позвоню ее родителям, чтобы они знали, что она едет домой. А ты ложись спать".

Гарри направился по лестнице в свою комнату, улыбка все еще не сходила с его лица. Как только он сел на кровать, Питер просунул голову в комнату и начал петь: "Гарри и Кимми, сидят на дереве! К-И-С-С-С-И-Н-Г!"

Гарри схватил подушку и швырнул ее в капризного Питера. "Да заткнись ты!"

Питер легко увернулся от подушки и, смеясь, пошел обратно в свою комнату.

Гарри улегся на кровать. Жизнь была хороша.

К понедельнику новость облетела всю школу. Хотя Гарри и Ким ничего не говорили о том, что они стали парой, все знали об этом, и подружки утащили ее во время обеда, чтобы узнать все подробности. Тем временем друзья-мужчины Гарри поздравляли его и говорили, что давно пора.

Один из футболистов, Стив, обиделся на то, что такая красивая девушка, как Ким, сошлась с новеньким, когда она не давала ему времени на общение, и решил выместить свою досаду на Гарри. Он ворвался за стол, где Гарри и его друзья шутили, и схватил Гарри за плечо, крутанув его вокруг себя.

"Чёрт возьми! Что это такое!" воскликнул Гарри, стряхнул руку мальчика и встал.

Друг Гарри Том, страшно умный мальчик с острым умом и пристрастием к рок-музыке и фильмам двадцатого века, посмотрел на Стива, прежде чем ответить. "Хммм... чрезмерно развитая мускулатура, подходящая для общества охотников-собирателей, низкий затылочный надбровный гребень, маленький мозг для массы тела, я бы сказал, неандерталец, дедушка".

Обеденный зал, который затих, когда Стив схватил Гарри, разразился хохотом над словами Тома.

Этот смех разозлил Стива, который закричал: "Держись от нее подальше! КИМ МОЯ!" С этими словами он замахнулся на Гарри толстым кулаком.

Никто, кроме Питера, не знал, что Гарри изучал учебник по клингонскому языку, который был у него с Бат'летом. Гарри отнесся к нему, как утка к воде, и быстро освоил рукопашную часть тренировок, описанных в книге. Он также обнаружил, что многие из описанных движений похожи на боевые искусства Шаолиня, и приобрел несколько книг по ним.

Гарри увернулся от удара и нанес удар ладонью по ребрам мальчика. Незаметно для всех, в том числе и для него самого, Гарри сумел направить в удар часть своей магии. В результате Стив упал на землю, как будто его ударили топором, с тремя сломанными ребрами.

Гарри подошел к упавшему мальчику, и его глаза засветились едва сдерживаемой яростью. "П'ТАХ! Кимберли Мертинс - не кусок мяса, за который можно торговаться! Она - человек, замечательный человек, а не кусок собственности!"

Гарри ворвался за один из столов и сел, пытаясь вернуть контроль над собой.

Директор школы, мистер Шарп, и Ким видели, как Стив начал драку, а Гарри ее закончил, и оба подошли поговорить с Гарри.

"Гарри, милый, ты в порядке?" - спросила Ким обеспокоенным голосом.

Мистер Шарп осторожно тронул Гарри за плечо. "Мистер Поттер, пройдемте со мной в кабинет? Не волнуйтесь, я видел, что произошло, и вы не в беде. Мисс Мертинс, не могли бы вы собрать вещи мистера Поттера и тоже пройти в кабинет?"

Проведя время в кабинете, чтобы помочь Гарри успокоиться, мистер Шарп сообщил им, что Стив будет отстранен от занятий на неделю и исключен из футбольной команды до конца года в качестве наказания за свое поведение. Он также разрешил им двоим уйти из школы пораньше и попросил Ким отвезти Гарри домой.

К концу учебного дня стало очевидным: Гарри и Ким были вместе. Если вы не хотели, чтобы ваша жизнь превратилась в ад, в который превращаются все девочки в школе, вы научились не связываться с Гарри, и если вы ценили свою жизнь, вы не делали ничего, что могло бы навредить Ким, так как вы могли бы не дожить до того, чтобы пожалеть об этом.

http://tl.rulate.ru/book/114307/4386452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку