Читать Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 90. Отговорка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 90. Отговорка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Я... Я в порядке, давайте... Давайте продолжим, – сказал Квиррелл, но его потный лоб говорил об обратном.

Антони нахмурился:

– Что бы вас ни беспокоило, Профессор Квиррелл, возможно, вам стоит подняться наверх. Сходите в больничное крыло. Я обещаю, что разберусь с василиском.

Квиррелл не ответил, лишь молча продолжил идти вперед. Антони обеспокоенно следовал за ним. Помимо запаха чеснока, от Квиррелла исходил какой-то странный аромат... Но он был уже взрослым человеком, и Антони не мог принимать решения за него.

Когда Квиррелл решил свернуть в боковой проход, Антони окликнул его, держа веревку:

– Профессор Квиррелл? Профессор! Сюда.

Лицо Квиррелла дернулось, он улыбнулся:

– Ко-конечно, вы же знаете дорогу, Профессор Антони.

Он начал бессвязно расспрашивать Антони, знает ли он что-то о василиске, как запомнил дорогу, понравился ли ему сегодняшний ужин... Его рассеянность была слишком очевидна, и Антони пришлось спокойно отвечать на все вопросы, рассказывая, что он прочитал много материалов о василиске, а в прошлый раз оставил метки. Что касается ужина, он не ел много, но ему понравилось картофельное пюре, хотя вареный горошек его не впечатлил.

– Да-да, вареный горошек... – пробормотал Квиррелл.

Антони обматывал веревку вокруг угла прохода и непринужденно беседовал:

– Какое ваше любимое блюдо, Профессор Квиррелл?

– Мож-можжевельник, – невпопад ответил Квиррелл.

Антони серьезно задумался:

– Необычный выбор, я редко встречал блюда с можжевельником. Возможно, это потому, что я не очень люблю дичь.

Квиррелл рассеянно поддержал разговор, идя вместе с ним по сырому холодному туннелю:

– Что вам нра-нравится?

Антони немного подумал и не смог сдержать улыбку:

– Довольно много всего. Наверное, я жадный до еды человек. Но если вы спрашиваете меня сейчас, то больше всего мне хочется не какое-то изысканное блюдо, а сконы из магазинчика возле нашего района.

– Сконы?

– Да, сконы. Дешево и вкусно, – пообещал Антони. – Если будет возможность, я привезу вам несколько, когда в следующий раз мы вернёмся с каникул.

Возможно, из-за того, что эльфы в Хогвартсе слишком хорошо готовили, сконы у них получались всегда идеальной консистенции и сладости. В свою очередь Антони обнаружил, что всё ещё предпочитает те сконы из маленькой лавки, где корочка иногда получалась слишком сухой и твердой.

Квиррелл побледнел ещё сильнее.

Вскоре они подошли к каменной стене. Гадюка, обвивавшая запястье Антони, подняла голову и зашипела, высунув язык и глядя на мерцающие в магическом свете изумрудные змеиные глаза. Два переплетенных каменных змея внезапно разделились. Стена треснула и медленно раздвинулась в стороны.

За ней открылась невероятно высокая комната. В тусклом свете между высокими колоннами клубилась зловещая зеленоватая атмосфера, молчаливо ожидавшая Антони и Квиррелла.

Квиррелл вдруг спросил:

– Вы при-приготовили петуха, Профессор Ан... Антони?

Антони удивленно покачал головой. По дороге он уже говорил Квирреллу, что считает василиска всё ещё спящим, и Квиррелл согласился с его предположением.

– Нам луч-лучше быть готовыми ко всему, – заикаясь, сказал Квиррелл, пот снова выступил из-под его тюрбана. – Пойдите и по-попросите петуха у Хагрида.

– Хорошо, – подумав, согласился Антони. – Тогда я прошу вас об этом, Профессор Квиррелл.

Квиррелл действительно выглядел очень встревоженным, но всё равно настаивал на том, чтобы помочь Антони. Если бы его можно было отправить сделать что-нибудь другое, это было бы неплохо.

Квиррелл покачал головой:

– Я не-не знаком с ним близко. Вы пойдите и объ-объясните всё, Профессор.

– Не нужно так усложнять. Просто скажите Хагриду, что это для решения проблемы с василиском, он обязательно поможет, – сказал Антони.

Квиррелл нервно дернулся и вдруг истерически рассмеялся:

– Идите вы, не тра-тратьте время. Мне всё равно, что с василиском.

Он взмахнул палочкой. Раздался громкий свист рассекаемого воздуха, и на твердом полу туннеля внезапно появилась глубокая борозда. Сопровождаемые зловещим шипением, окружающие кости, грязь и камни превратились в черный дым. Если бы он не сдерживался, Антони был уверен, что этим ударом он мог бы разрушить весь туннель.

Поэтому Антони принял его добрые намерения. Вероятно, Квиррелл настаивал на том, чтобы сопровождать его для решения проблемы с василиском, несмотря на плохое самочувствие, потому что думал, что Антони не сможет спокойно уйти, если обнаружит проснувшегося василиска. В школе ведь только трое - Дамблдор, Макгонагалл и Снейп - знали о его статусе некроманта. В глазах Квиррелла он, вероятно, был всего лишь Профессором Маггловедения, увлечённым изучением магической теории.

Перед уходом Антони достал из кармана призрачную крысу и оставил её в туннеле. В случае необходимости она могла связаться с ним. Призрачная крыса прижалась к стене и нашла свой любимый угол, удобно устроившись.

Ей было поручено наблюдать за проходом и немедленно связаться со своим призывателем, если появится какое-либо живое существо – кроме бледнолицего мужчины.

Предполагалось, что этот мужчина не разговаривает сам с собой, но сейчас он объяснял что-то пустому туннелю. Крыса, замерзшая в грязи, услышала, как его слабый голос эхом отражается от влажных стен.

– Я... Я думал, вы хотите завербовать его, мой Лорд, – сказал человек в большом тюрбане, дрожа всем телом. – Нет... Простите, мой Лорд, простите.

Казалось, что-то невидимое мучает его. Мужчина вдруг вздрогнул и с глухим стуком упал на колени в липкий проход, испугав крысу, которая замерла, уставившись на него, и быстро перебралась в более укромный уголок.

– Он... Он не обязательно догадался... Мой Лорд, мой Лорд... Он сказал, что ещё не проверял... – прерывисто говорил он, всхлипывая. – Если сейчас убить его, Дамблдор заподозрит... Снейп уже следит за мной... Наша цель...

Он всхлипнул:

– Да, мой Лорд... Нет, я не... Просто не нужно...

Казалось, это невидимое существо снова мучило его чем-то. Человек в большом тюрбане почти зарылся лицом в грязь.

– Нет! Пожалуйста, не надо, мой Лорд! – вдруг громко закричал он. – Я... Я не должен был действовать по своему усмотрению...

Но низкий, хриплый и странный шипящий звук уже разнесся по туннелю. Этот молодой человек, покрытый грязью и потом, в ужасе рыдал, казалось, уже ничего не слыша.

– Пощадите меня, мой Лорд! – кричал он. – Пощадите меня!

Он крепко зажмурился, словно уже знал, что его ждет. И всё повторял эти несколько фраз...

Внезапно раздался пронзительный голос:

– Я разочарован, Квиринус... Ты вновь потерял часть моего доверия... Но Темный Лорд милосерден... Ты всё ещё полезен. Закрой глаза...

Молодой человек зарыдал.

http://tl.rulate.ru/book/114294/4446389

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку